GGP ITALY SPA A 3700 Manual De Instrucciones página 10

Tabla de contenido

Publicidad

[1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS
[2] Variklis
[3] Mono cilindrinis 2 fazių
[4] Variklio tūris
[5] Galia
[6] Apsisukimų numeris minimaliu režimu
[7] Maksimaliai priimtinas apsisukimų
numeris be aprovimo su sumontuota
grandine
[8] Degalų bako talpa
[9] Alyvos bakelio pajėgumas yra
[10] Maksimalaus galingumo specifinis
sunaudojimas
[11] Mišinys (Benzinas: alyva 2 taktų)
[12] Pjovimo ilgis
[13] Storis grandinės
[14] Dantys / grandinės dantratuko
žingsnis
[15] Maksimalus greitis grandinės
[16] Žvakė
[17] Svoris (tuščiu bakeliu)
[18] Garso slėgio lygis
[19] Matavimo netikslumas
[20] Išmatuotas garso galios lygis
[21] Garantuotas garso galios lygis
[22] Vibracijos lygis, priekinė rankena
[23] Vibracijos lygis, galinė rankena
[24] PASIRENKAMI PRIEDAI
[25] PRIETAISO UŽLEDĖJIMO
(*) DĖMESIO! Vibracijų vertė gali keistis
atsižvelgiant į įrenginio darbo pobūdį ir jo
paruošimą ir gali viršyti nurodytas vertes. Būtina nu-
statyti saugumo matus vartotojams, kurie turi remtis
sugeneruotais vibracijų apkrovos apskaičiavimais
realiomis naudojimo sąlygomis. Dėl šios priežasties
turi būti atsižvelgiama į visas veikimo ciklo fazes,
kaip pavyzdžiui, išjungimas arba veikimas tuščiai.
[1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS
[2] Motor
[3] Tweetakt-ééncilindermotor
[4] Cilinderinhoud
[5] Vermogen
[6] Minimaal toerental
[7] Maximaal toegestaan toerental zonder
lading met ketting gemonteerd
[8] Vermogen brandstofreservoir
[9] Vermogen van het oliereservoir
[10] Specifiek gebruik bij maximaal
vermogen
[11] Mengeling (Benzine : Olie 2-takt)
[12] Lengte van de snit
[13] Dikte van de ketting
[14] Tanden / steek van het kettingwiel
[15] Maximum speed ketting
[16] Bougie
[17] Gewicht (bij leeg reservoir)
[18] Niveau geluidsdruk
[19] Meetonzekerheid
[20] Gemeten geluidsvermogenniveau
[21] Gegarandeerd geluidsniveau
[22] Trillingen overgedragen op de hand
op de voorste handgreep
[23] Trillingen overgedragen op de hand
op de achterste handgreep
[24] OPTIES
[25] ANTIVRIES-INRICHTING
(*) LET OP: De waarde van de trillingen kan
variëren in functie van het gebruik van de machine
en zijn uitrusting en hoger zijn dan de aangegeven
waarde. De veiligheidsmaatregelen ter bescher-
ming van de gebruiker moeten bepaald worden
door zich te baseren op de schatting van de lading
ve roor zaakt door de trillingen onder de werkelijke
gebruiksomstandigheden. Hiervoor moeten alle
fases van de werkingscyclus in beschouwing ge-
nomen worden zoals bijvoorbeeld het uitzetten en
de onbelaste werking.
[1] LV - TEHNISKIE DATI
[2] Dzinējs
[3] Viencilindra, divtaktu
[4] Cilindru tilpums
[5] Jauda
[6] Apgriezienu skaits minimālajā režīmā
[7] Maksimālais pieļaujamais apgriezienu
skaits bez slodzes ar uzstādītu ķēdi
[8] Degvielas tvertnes tilpums
[9] Eļļas tvertnes tilpums
[10] Īpatnējais patēriņš pie maksimālās
jaudas
[11] Maisījums (benzīns : eļļa 2-taktu
dzinējiem)
[12] Griešanas garums
[13] Ķēdes biezums
[14] Ķēdes zobrata zobi / solis
[15] Maksimālais ātrums ķēdes
[16] Svece
[17] Svars (ar tukšu tvertni)
[18] Skaņas spiediena līmenis
[19] Mērījuma kļūda
[20] Mērītās skaņas jaudas līmenis
[21] Garantētais skaņas jaudas līmenis
[22] No priekšējā roktura rokai nododamā
vibrācija
[23] No aizmugurējā roktura rokai
nododamā vibrācija
[24] PAPILDAPRĪKOJUMS
[25] PRETAPLEDOŠANAS IERĪCES
(*) UZMANĪBU! Vibrāciju vērtība ir atkarīga no
mašīnas lietošanas veida un no aprīkojuma,
tādējādi, tā var pārsniegt norādīto vērtību.
Izstrādājot drošības un mašīnas lietotāja
aizsardzības noteikumus ir jāizmanto vibrāciju
noslodzes novērtējums, kas veidojas reālos
lietošanas apstākļos. Tādējādi, ir jāņem vērā visi
darbības cikla posmi, piemēram, izslēgšana vai
darbība tukšgaitā
[1] NO - TEKNISKE DATA
[2] Motor
[3] Ensylindret, totakts
[4] Slagvolum
[5] Ytelse
[6] Turtall ved tomgang
[7] Maks tillatt turtall uten belastning med
montert kjede
[8] Drivstofftankens kapasitet
[9] Oljetankens kapasitet
[10] Forbruk ved maks effekt
[11] Blanding (Bensin: 2-takts olje)
[12] Kuttelengde
[13] Tykk kjede
[14] Tannhjulets tenner / tagger
[15] Toppfart kjede
[16] Tennplugg
[17] Vekt (med tom tank)
[18 Lydtrykknivå
[19] Måleusikkerhet
[20] Målt lydeffektnivå
[21] Garantert lydeffektnivå
[22] Vibrasjoner overført til hånden på det
fremre håndtaket
[23] Vibrasjoner overført til hånden på det
bakre håndtaket
[24] EKSTRAUTSTYR
[25] ANTIFROST-ANORDNINGEN
(*) ADVARSEL! Vibrasjonsnivået kan variere
avhengig av bruken av maskinen samt hvordan
den er utstyrt, og det kan være høyere enn det
angitte. Det er nødvendig å fastsette sikkerhetstiltak
for beskyttelse av brukeren som må basere
seg på et estimat av belastningen som skyldes
vi bra sjoner under reelle bruksbetingelser. I den
sammenheng må en ta i betraktning samtlige
faser i funksjonssyklusen, herunder for eksempel
avslåing om tomgang
[1] MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
[2] Мотор
[3] Моноцилиндричен двотактен
[4] Капацитет
[5] Моќност
[6] Број на вртежи на минимум
[7] Број на дозволени вртежи на
максимум без оптоварување со
поставен ланец
[8] Капацитет на резервоарот за
гориво
[9] Капацитет на резервоарот за масло
[10] Специфична потрошувачка на
максимална моќност
[11] Мешавина (бензин: масло за
двотактни мотори)
[12] Должина на сечење
[13] Дебелина на синџирот
[14] Запци на ланецот / степен на
запченикот на ланецот
[15] Максималната брзина на
снабдување
[16] Свеќичка
[17] Тежина (со празен резервоар)
[18] Ниво на звучен притисок
[19] Несигурност за мерење
[20] Измерено ниво на бучава
[21] Гарантирано ниво на бучава
[22] Вибрации што се пренесуваат на
раце од предната рачка
[23] Вибрации што се пренесуваат на
раце од задната рачка
[24] ОПЦИИ
[25] мраз заштита
(*) ВНИМАНИЕ! Вредноста на вибрациите
може да варира од функцијата на примената
на машината и на нејзините поставки и е
супериорна како што е посочена. Неопходно
е да се воспостават мерките на безбедност
и заштита за корисникот што треба да го
поднесат генерираното оптоварување од
вибрациите во реални услови на употреба.
Таквата намера треба да ги земе во предвид
сите фази на циклусот на работа, како што се
на пример исклучувањето или работа на празно
[1] PL - DANE TECHNICZNE
[2] Silnik
[3] Jednocylindrowy 2-suwowy
[4] Pojemność skokowa
[5] Moc
[6] Liczba obrotów na minimum
[7] Liczba obrotów maksymalnie dopu-
szczalna, bez obciążenia z łańcuchem
zamontowanym
[8] Pojemność zbiornika paliwa
[9] Pojemność zbiornika oleju
[10] Zużycie specyficzne przy maksymal-
nej mocy
[11] Mieszanka (Benzyna : Olej do silnika
2-suwowego)
[12] Długość cięcia
[13] Grubość łańcucha
[14] Zęby / podziałka koła zębatego
łańcucha
[15] Maksymalna prędkość łańcucha
[16] Świeca zapłonowa
[17] Ciężar (z pustym zbiornikiem)
[18] Poziom ciśnienia akustycznego
[19] Niepewność pomiaru
[20] Mierzony poziom mocy akustycznej
[21] Gwarantowany poziom mocy
akustycznej
[22] Wibracje przekazywane na rękę
poprzez uchwyt przedni
[23] Wibracje przekazywane na rękę
poprzez uchwyt tylny
[24] OPCJE
[25] Ochrona przed zamarzaniem
(*) UWAGA! Wartość wibracji może się
zmieniać w zależności od użycia urządzenia
i jego wyposażenia i może być wyższa od tej
wskazanej.
Niezbędnym jest ustalenie środków
bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika,
które muszą się opierać na oszacowaniu ładunku
wytwarzanego przez wibracje w rzeczywistych
warunkach użytkowania. W tym celu powinny
być brane pod uwagę wszystkich fazy cyklu
funkcjonowania, jak na przykład wyłączanie lub
działanie na biegu jałowym.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

A 4000A 4500

Tabla de contenido