Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lit NALA
Option a
Option b
Order #
R00
PH 2
Für den Aufbau werden die hier abgebildeten Werkzeuge benötigt.
Avant le montage, se munir des outlis necessaires.
For the assembly you need the tools shown above.
DEUTSCH
Wichtige Montage – Tipps Bitte vor der Montage sorgfältig lesen und aufbewahren
1.) Bitte folgen Sie unserer Montageanleitung, bevor Sie mit der Montage beginnen.
2.) Lesen Sie bitte sorgfältig die Montageanleitung und machen Sie sich mit der darin aufgeführten Anleitung gut vertraut.
3.) Vergleichen Sie die aufgeführte Teile- und Beschlagsliste mit dem Kartoninhalt.
4.) Bereiten sie das notwendige Werkzeug für die Montage vor und vergewissern Sie sich über die einwandfreie
Beschaffenheit der Werkzeuge. Schlechtes Werkzeug kann zu Problemen bei der Montage führen.
5.) Bereiten Sie einen entsprechend großen Montagefreiraum vor. Damit beim Aufbau die Möbel nicht zerkratzt oder
beschädigt werden, empfehlen wir Ihnen, den Verpackungskarton oder eine weiche Unterlage (z. B. Stoff oder Teppich) zu
verwenden.
6.) Wir schlagen vor, die Montage immer mit zwei oder mehreren Personen durchzuführen.
7.) Bitte beachten Sie beim Festziehen der Schrauben, dass Sie diese nicht überdrehen. Von Zeit zu Zeit sollten Sie die
Schrauben überprüfen und evtl. nachziehen.
8.) Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung und das Serviceblatt auch nach der Montage gut auf. Vielleicht benötigen
Sie diese zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal.
9.) Die empfohlene Matratzengröße für Rick/Salvador = 90 x 190 cm und für Annika/Livius = 90 x 200 cm.
Für Holz-, Glas- und Stahlmöbel sowie für Möbel mit MDF und beschichteter Oberfläche.
Holzmöbel: Flecken können Sie sofort mit einem angefeuchteten, weichen Tuch, oder mit etwas Möbelpolitur (überall im
Handel erhältlich) entfernen. Wischen Sie jedoch mit einem trockenen, weichen Tuch unbedingt nach.
Stahlmöbel: Die Oberfläche des Metalls ist mit einer Schutzlackierung versehen, die durch die maschinell bedingte
Produktion
evtl. kleine Farbdifferenzen, Wolken, Flecken aufweisen kann. Diese stellen keinen Reklamationsgrund dar.
Falls durch den Transport Metallteile etwas verbogen sein sollten, können Sie diese vorsichtig in die Ursprungslage zurück
biegen. Die Schrauben sollten Sie nicht überdrehen und von Zeit zu Zeit nachziehen.
MDF und beschichtete Oberflächen:
MDF besteht aus Holzfasern. Die beschichtete Oberfläche bitte nicht mit einem Messer oder spitzen Gegenständen
bearbeiten, da dadurch Schäden entstehen können. Dadurch verursachte Schäden sind keine Reklamationsgründe.
Sollten evtl. durch die maschinelle Bearbeitung der beschichteten Kanten oder Oberflächen die Kanten oder Ecken etwas
scharfkantig sein, können sie diese mit einem handelsüblichen Sand-Schleifpapier nachschleifen. Gehen sie dabei jedoch
sorgfältig und vorsichtig vor, damit nicht zu viel Material entfernt wird.
Der Aufbau von Möbeln ist nur für Erwachsene gedacht, nicht für Kinder. Bitte entfernen Sie Ihre Kinder während der
Montage
vom Montageort. Kinder können evtl. Beschläge oder Kleinteile mitnehmen, entfernen oder verschlucken. Bei noch nicht
fertiger Montage können Teile auch herunterfallen. Schützen Sie deshalb Ihre Kinder mit deren Abwesenheit.
Sofern Glasteile mitgeliefert werden, bitten wir Sie, diese während der Montage mit Vorsicht zu behandeln. Glas kann
jederzeit
brechen und somit Verletzungen verursachen. Schützen Sie deshalb unbedingt Ihre Augen und Hände mit im Handel
erhältlichen
Schutzbekleidungen. Bitte schützen Sie sich generell mit einer entsprechenden Montagekleidung und Sicherheitsschuhen.
Wir haften nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch eine falsche oder unsachgemäße Montage entstehen. Wir
haften
auch nicht für Schäden, die dadurch entstehen, dass die erforderlichen Kontrollen während der Benutzung (eventuell
notwendiges Nachziehen von Schrauben o. Ä.) nicht durchgeführt werden. Wir haften ferner nicht für Schäden, die durch
unsachgemäßen oder bestimmungswidrigen Gebrauch entstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Möbel
Ihr Qualitätssicherungsteam
bei Inter Link SAS
!
Möbel nie im befüllten Zustand verschieben. Sie können instabil werden, zusammenbrechen, umkippen oder andere
Schäden können entstehen. Auch die Befüllung kann beschädigt werden.
Sofern Glasteile mitgeliefert werden, bitten wir Sie, diese während der Montage mit Vorsicht zu behandeln. Glas kann
jederzeit brechen und somit Verletzungen verursachen. Schützen Sie deshalb unbedingt Ihre Augen und Hände mit im
Handel erhältlicher Schutzbekleidung.
Pflegeanleitung
Warnung:
Achtung
1/14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BOBOCHIC NALA

  • Página 1 Lit NALA DEUTSCH Wichtige Montage – Tipps Bitte vor der Montage sorgfältig lesen und aufbewahren 1.) Bitte folgen Sie unserer Montageanleitung, bevor Sie mit der Montage beginnen. 2.) Lesen Sie bitte sorgfältig die Montageanleitung und machen Sie sich mit der darin aufgeführten Anleitung gut vertraut.
  • Página 2: Conseils D'eNtretien

    Informations importantes: Conseils de montage importants Veuillez lire et conserver ces ENGLISH Important assembling suggestions: Please read and save carefully before installation FRANÇAIS informations avant l'installation 1.) Please follow our assembly instructions before you start assembling. 1.) S'il vous plaît suivez nos instructions d'assemblage avant de commencer l'assemblage. 2.) Please read carefully the assembly instructions and familiarize yourself with the instructions contained therein.
  • Página 3 Belangrijke montagetips Lees en bewaar zorgvuldig voor installatie NIEDERLÄNDISCH POLSKI Ważne wskazówki dotyczące montażu Przed instalacją należy uważnie przeczytać i zachować 1.) Prosimy o przestrzeganie naszej instrukcji montażu przed rozpoczęciem montażu. 1.) Volg onze montage-instructies voordat u begint met de montage. 2.) Przeczytaj uważnie instrukcje montażu i zapoznaj się...
  • Página 4 ČESKY DŮLEŽITÉ Pokyny pro montáž Před instalací si prosím přečtěte a pečlivě uschovejte Consejos importantes para el montaje Lea y conserve cuidadosamente antes de la instalación ESPAÑOL 1.) Před zahájením montáže se řiďte pokyny k montáži. 1.) Por favor, siga nuestras instrucciones de montaje antes de comenzar a ensamblar. 2.) Přečtěte si pozorně...
  • Página 5 SLOVENSKI Pomembni nasveti za montažo Pred montažo natančno preberite in shranite BULGARISCH Важни съвети за монтажа Прочетете и пазете внимателно преди инсталирането 1.) Pred začetkom montaže upoštevajte navodila za montažo. 1.) Моля, следвайте инструкциите за монтаж, преди да започнете да сглобявате. 2.) Prosimo, da natančno preberete navodila za montažo in se seznanite z navodili, ki jih vsebuje.
  • Página 6 Soluții importante de montare Vă rugăm să citiți și să păstrați atenția înainte de instalare ROMÄNISCH Važni savjeti za montažu Pročitajte i pažljivo čuvajte prije instalacije KROATISCH 1.) Vă rugăm să respectați instrucțiunile de montaj înainte de a începe asamblarea. 2.) Vă...
  • Página 7 PORTUGUESE Dicas Importantes para Montagem Leia e guarde com cuidado antes da instalação ITALIAN Suggerimenti importanti per l'assemblaggio Leggere e conservare attentamente prima dell'installazione 1.) Por favor, siga as instruções de montagem antes de começar a montagem. 1.) Si prega di seguire le nostre istruzioni di montaggio prima di iniziare il montaggio. 2.) Por favor, leia atentamente as instruções de montagem e familiarize-se com as instruções nele contidas.
  • Página 8 DEUTSCH ACHTUNG POLSKI UWAGA 1) Hochbetten und das obere Bett von Etagenbetten sind für Kinder unter 6 Jahren aufgrund der Verletzungsgefahr durch 1) Łóżka piętrowe i górne łóżko piętrowe nie są odpowiednie dla dzieci poniżej 6 lat ze względu na ryzyko obrażeń w wyniku upadku. Herabfallen nicht geeignet.
  • Página 9 ITALIAN UATTENZIONE BULGARISCH ВНИМАНИЕ 1) Двуетажни легла и горното двуетажно легло не са подходящи за деца под 6 години поради риск от нараняване от падане. 1) I letti a castello e il letto a castello superiore non sono adatti a bambini di età inferiore a 6 anni a causa del rischio di lesioni 2) Ако...
  • Página 10 10x40 mm 20x60 mm 4,0x30 mm 4,0x45 mm 7,0x60 mm 7,0x100 mm 1/4x100 mm 20 g 8x40 mm 35 mm 10/14...
  • Página 11 “Die Latten müssen an beiden Enden laut Abb. Fixiert werden.” “Each bar must be fixed at both end as shown in the picture.” “Les lattes doivent êtres fixées des deux cotés comme indiqué sur la notice de montage.” 11/14...
  • Página 12 “Die Latten müssen an beiden Enden laut Abb. Fixiert werden.” “Each bar must be fixed at both end as shown in the picture.” “Les lattes doivent êtres fixées des deux cotés comme indiqué sur la notice de montage.” 12/14...
  • Página 13 Option a Option a Option b Option b 13/14...
  • Página 14 Option a Option b 14/14...