BULGARISCH
1) Двуетажни легла и горното двуетажно легло не са подходящи за деца под 6 години поради риск от нараняване от падане.
2) Ако се използват неправилно, двуетажни легла и двуетажни легла могат да представляват сериозен риск от нараняване от
удушаване. Елементи, които не са предназначени за използване с леглото, никога не трябва да се закрепват или окачват на
която и да е част на леглото. Б., но не изключително, за въжета, корди, въжета, куки, колани и чанти.
3) Децата могат да бъдат затворени между леглото и стената, скатен покрив, таван, съседно обзавеждане (като шкафове) и
т.н. За да се избегне сериозен риск от нараняване, разстоянието между горния ръб на защитата срещу падане и съседната
конструкция не трябва да надвишава 75 mm или трябва да бъде по-голямо от 230 mm.
4) Двуетажно легло / легло-легло не трябва да се използва, ако конструктивен елемент е повреден или липсва.
5) Уверете се, че има достатъчно вентилация в помещението, поддържайте влажността в стаята ниска (около 50%), за да
избегнете развитието на плесен.
6) Отбележете максималната височина на матрака. Вижте маркировката на стълбата на леглото. От горната част на матрака
трябва да се спазват поне 160 mm.
7) Сертифицирани по EN 747-1 и 747-2 2015
ROMÄNISCH
1) Paturile cu pat și patul superior nu sunt potrivite pentru copii sub 6 ani datorită riscului de accidentare din cauza căderii.
2) Dacă este folosit în mod necorespunzător, paturile de pat și paturile de pat pot prezenta un risc grav de rănire cauzată de
strangulare. Elementele care nu sunt destinate utilizării cu patul nu trebuie niciodată să fie fixate sau atârnate pe nici o parte a
patului suprapus. B. dar nu exclusiv pentru frânghii, corzi, corzi, cârlige, curele și pungi.
3) copii pot fi prinse (între pat și perete, o pantă de acoperiș, plafonul de mobilier adiacente z. B. dulapuri), și așa mai departe.
Pentru a evita un risc grav de rănire, distanța dintre marginea superioară a șinei de siguranță și structura adiacentă nu poate depăși
75 mm, sau trebuie să fie mai mare de 230 mm.
4) Patul cu pat supraetajat / pat supraetajat nu trebuie utilizat dacă o componentă structurală este deteriorată sau lipsește.
5) Se permite o ventilare adecvată, menține umiditatea în cameră este scăzută (aproximativ 50%), pentru a preveni dezvoltarea
mucegaiului.
6) Notați înălțimea maximă a saltelei. Vezi marcajul de pe scara patului. Din partea de sus a saltelei trebuie să se respecte cel puțin
160 mm.
7) Certificat conform EN 747-1 și 747-2 2015
KROATISCH
1) Kreveti na kat i gornji krevet na kat nisu prikladni za djecu mlađu od 6 godina zbog opasnosti od pada od pada.
2) Ako se nepravilno koriste, kreveti na kat i kreveti na kat mogu predstavljati ozbiljan rizik od ozljeda uslijed davljenja. Predmeti koji
nisu namijenjeni za korištenje s krevetom ne smiju nikada biti pričvršćeni ili obješeni na bilo koji dio kreveta na kat. B. ali ne
isključivo, za užad, užad, užad, kuke, pojaseve i torbe.
3) Djeca mogu biti zarobljena između kreveta i zida, kosog krova, stropa, susjednog namještaja (kao što su ormari) i tako dalje. Kako
bi se izbjegla ozbiljna opasnost od ozljeda, udaljenost između gornjeg ruba zaštite od pada i susjedne konstrukcije ne smije biti veća
od 75 mm ili mora biti veća od 230 mm.
4) Krevet na kat / krevet na kat ne smije se koristiti ako je strukturna komponenta oštećena ili nedostaje.
5) Provjerite ima li dovoljno ventilacije u prostoriji, održavajte vlažnost u prostoriji niskom (oko 50%) kako biste izbjegli rast plijesni.
6) Zabilježite maksimalnu visinu madraca. Pogledajte oznake na ljestvama kreveta. Od vrha madraca treba se pridržavati najmanje
160 mm.
7) Potvrđeno prema EN 747-1 i 747-2 2015
PORTUGUESE
1) As camas de beliche e o beliche superior não são adequados para crianças menores de 6 anos, devido ao risco de ferimentos
causados p ela queda.
2) Se usado de forma inadequada, beliches e beliches podem apresentar sérios riscos de lesões por estrangulamento. Itens que não
são destinados para uso com a cama nunca devem ser fixados ou pendurados em qualquer parte do beliche. B. mas não
exclusivamente, para cordas, cabos, cordas, ganchos, cintos e bolsas.
3) As crianças podem ficar presas entre a cama e a parede, um telhado inclinado, o teto, móveis adjacentes (como armários) e assim
por diante. Para evitar um risco grave de ferimentos, a distância entre a borda superior da proteção contra quedas e a estrutura
adjacente não deve exceder 75 mm ou ser superior a 230 mm.
4) O beliche / beliche não deve ser usado se um componente estrutural estiver danificado ou faltando.
5) Certifique-se de que há ventilação suficiente no local, mantenha a umidade na sala baixa (cerca de 50%) para evitar o
crescimento de bolor.
6) Observe a altura máxima do colchão. Veja a marcação na escada da cama. Do topo do colchão, pelo menos 160 mm deve ser
observado.
7) Certificado para EN 747-1 e 747-2 2015
ВНИМАНИЕ
ATENȚIE
PAŽNJA
ATENÇÃO
ITALIAN
1) I letti a castello e il letto a castello superiore non sono adatti a bambini di età inferiore a 6 anni a causa del rischio di lesioni
derivanti dalla caduta.
2) Se usati impropriamente, letti a castello e letti a castello possono presentare un serio rischio di lesioni a causa di strangolamento.
Gli articoli che non sono destinati all'uso con il letto non devono mai essere fissati o appesi a nessuna parte del letto a castello. B.
ma non esclusivamente, per corde, corde, corde, ganci, cinture e borse.
3) I bambini possono essere intrappolati tra il letto e il muro, un tetto spiovente, il soffitto, gli arredi adiacenti (come gli armadi) e
così via. Per evitare gravi rischi di lesioni, la distanza tra il bordo superiore della protezione anticaduta e la struttura adiacente non
deve superare 75 mm o deve essere superiore a 230 mm.
4) Il letto a castello / letto a castello non deve essere utilizzato se un componente strutturale è danneggiato o mancante.
5) Assicurarsi che ci sia sufficiente ventilazione della stanza, mantenere l'umidità nella stanza bassa (circa il 50%) per evitare la
crescita della muffa.
6) Annotare l'altezza massima del materasso. Vedi la marcatura sulla scala del letto. Dalla parte superiore del materasso deve essere
osservato almeno 160 mm.
7) Certificato secondo EN 747-1 e 747-2 2015
10
05
04
03
09
14
02
13
06
15
05
04
03
08
01
x34
16
06
UATTENZIONE
12
11
15
07
05
04
03
10
07
17
18
05
04
18
03
18
02
09
01
9/14