Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Fernantrieb
Remote Operator
Commande à distance
Accionamiento a distancia
Azionamento a distanza
Operador de telecomando
Uzaktan tahrik
Дистанционный привод
远程操作机构
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması
gerekmektedir.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Technical Support:
GWA 4NEB 179 5842-30 DS 04
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL70-1MA1
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантируется только при использовании
сертифицированных компонентов.
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructions de service
Инструкция по эксплуатации
English
Italiano
Русский
3VL9800-3M.00
for Sentron
VL1250 - VL1600
SENTRON
®
VL
Instructivo
Istruzioni operative
使用说明
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
小心
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
Last update: 10 March 2017

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens Sentron VL1250

  • Página 1 Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı Безопасность работы устройства 只有使用经过认证的部件才能保证设 bileşenler kullanılması halinde garanti гарантируется только при использовании 备的正常运转。 edilebilir. сертифицированных компонентов. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support GWA 4NEB 179 5842-30 DS 04 Last update: 10 March 2017 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL70-1MA1...
  • Página 2 Lieferumfang Escopo de fornecimento Notwendige Werkzeuge für Montage Scope of delivery Teslim kapsamı Necessary assembly tools Fourniture РУ Комплект поставки Outils nécessaires pour le montage Alcance del suministro 中文 供货范围 Herramientas requeridas para el montaje Volume di fornitura Utensili necessari per il montaggio Ferramentas necessárias para a montagem Montaj için gerekli aletler РУ...
  • Página 3 Montage Assembly Montage Montaje Montaggio Montagem Montaj Монтаж РУ 安装 中文 3VL..- ..- ..V . . . kA CU/CS . . . A ..
  • Página 4 Typ / type / tipo / Tip / Тип / 型式 VL1250 / VL1600 Sicherungen / fuses / fusibles / fusibile / fusível / Sigortalar / Предохранители / 熔断器 Bemessungssteuerspeisespannung U 50 - 60 Hz 110/127 230/250 Rated control supply voltage U Tension assignée d'alimentation de commande U Tensión asignada de alimentación de mando U Tensione nominale di alimentazione del comando U...
  • Página 5 TRIPPED*) OFF / O UYARI WARNUNG ADVERTENCIA Gefahr durch Mechanik. Peligro mecánico. Mekanik nedeniyle tehlike olasılığı. Apparatmechanismus kann bei Betrieb zu Durante su funcionamiento, el mecanism Terbibat mekanizması, işletme sırasında ağir schweren Körperverletzungen führen. Finger von o puede ocasionar graves daños. No introduzca yaralanmalara neden olabilir.
  • Página 6 6.5 x 150 6.5 x 150 PZ 2 0.6 ... 0.8 Nm 0.6 ... 0.8 Nm 6.5 x 100 0.8 ... 1.0 Nm Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL70-1MA1...
  • Página 7: Manual Override

    0.6 ... 0.8 Nm I / ON 0 / OFF TEST- Manual Override: *) KORREKTUR VON HAND / NOT-AUS Mit Hilfe des beiliegenden Sechskantschlüssels kann der Schalter von Hand geschaltet werden. Nicht mit einem Vorhängeschloss abschließen. *) MANUAL OVERRIDE / Emergency OFF The switch can be operated manually using the wrench provided.
  • Página 8 I / ON 0 / OFF TEST - Lokal PRUEBA - Localmente Lokal TEST TEST - Local TEST - Locale РУ ТЕСТ - локальный TEST - Local TESTE - Local 中文 测试 - 本地 L1 (L+) TEST - Fern PRUEBA - Remota Uzaktan TEST TEST - Remote TEST - Remoto...
  • Página 9 Option Option OPTION : Opción Opzione Opzione Opção Opsiyon РУ Опция 选件 中文 1 - 3 / Ø 4 - 8 mm KORREKTUR VON HAND Mit Hilfe des beiliegenden Sechskantschlüssels kann der Schalter von Hand geschaltet werden. Sechskantschlüssel nicht benutzen, wenn das Vorhängeschloss angebracht ist. MANUAL OVERRIDE The switch can be operated manually using the wrench provided.
  • Página 10 Vous trouverez des informations supplémentaires dans le manuel 3VL dans Internet sous www.siemens.com/lowvoltage/manuals (seulement en allemand et en anglais) Para más información, consulte el manual 3VL que está· disponible en nuestra página web www.siemens.com/lowvoltage/manuals (solo en alemán y inglés) Ulteriori informazioni sono disponibili in Internet nel manuale 3VL su www.siemens.com/lowvoltage/manuals (solo in tedesco e in inglese) Mais informações encontram-se no manual 3VL na Internet, sob www.siemens.com/lowvoltage/manuals (somente em alemão e em inglês)

Este manual también es adecuado para:

Sentron vl1600