‧ 請在 0℃ ~ 40℃ 溫度的環境中使用本裝置。 ‧ 產品規格 : 5V, 2.0A。 ‧ 第 1 類雷射產品 REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Package contents 包裝內容 Optical drive Stand USB Y cable Software Quick install guide 光碟機 腳座 Y 型 USB 線 軟體光碟 安裝指南 电子信息产品污染控制标示:图中之数字为产品之环保使用期限。仅 指电子信息产品中含有的有毒有害物质或元素不致发生外泄或突变从 而对环境造成污染或对人身、财产造成严重损害的期限。 有毒有害物质或元素的名称及含量说明标示: 部件名称 有害物质 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯 (Cr(VI)) (PBB) 醚 (PDBE) ×...
Página 6
Place the optical drive on a stable surface Step 1...
Página 7
Place the optical drive on a stable surface NOTE: You can either lay the optical drive horizontally on a stable surface, or use it with the bundled stand. To install the optical drive onto the vertical stand (model with stand only): A.
Página 8
Поместите оптический привод на Поставете оптичното устройство на стабилна устойчивую поверхность. повърхност. Примечание: Вы можете установить ЗАБЕЛЕЖКА: Можете или да поставите оптичното оптический привод вертикально или устройство хоризонтално на стабилна повърхност горизонтально. или да го използвате със стойката от комплекта. Установка...
Página 9
Az optikai meghajtót helyezze stabil felületre. Meletakkan optical drive (penggerak optik) pada MEGJEGYZÉS: Az optikai meghajtót helyezheti permukaan datar. stabil, vízszintes felületre, vagy használhatja a PERHATIAN: Anda juga bisa meletakkan optical mellékelt talppal. drive secara horisontal pada permukaan datar, atau Az optikai meghajtó...
Página 10
Aşezaţi drive-ul optic pe o suprafaţă stabilă. Optickú mechaniku umiestnite na stabilný NOTĂ: Puteţi fie aşeza orizontal drive-ul optic pe o povrch. suprafaţă stabilă, sau să-l folosiţi cu un suport. POZNÁMKA:Optickú mechaniku môžete Pentru instalarea drive-ului optic pe un suport vertical: položiť...
Página 11
请将光驱放置在稳定的平面上。 光学ドライブを水平で安定した場所に置く 注意:您可以将光驱水平放置在稳定的平面, スタンドを使用して光学ドライブを設置する: 也可以使用所附的脚座。 A. スタンドを水平で安定した場所に置きます。 如何将光驱安装到垂直脚座 B. 光学ドライブのくぼみにスタンドの先端をしっかりと差 A. 将脚座放在稳定的平面上 し込みます。 B. 将支架插入光驱背面的插口。 スタンド を光学ドライブから取り外す : 一方の手でスタンドをしっかり支えます。もう一方の手で光 如何拆解脚座 学ドライブを外側に引き、ゆっくりスタンドを取り外します。 用一只手牢牢地拿住支架,另一只手小心地将 光驱往外拉直到与支架脱离。 Đặt ổ đĩa quang trên bề mặt cố định. Оптикалық жетекті қалыпты бетке қойыңыз. LƯU Ý: Bạn có thể đặt ổ đĩa quang nằm ЕСКЕРТПЕ: Оптикалық...
Página 12
Connect the optical drive to your computer Step 2...
Página 13
Connect the optical drive to your computer A. Connect the bundled USB Y cable to your USB Extension cable computer. NOTES: • The bundled USB Y cable comes with two USB connectors and one mini-USB connector. We recommend that you connect both USB connectors to two USB ports on your computer for sufficient power supply (see A1).
Página 14
енергия, се нуждаете от удължител (вижте А2). • USB удлинитель приобретается отдельно. • Удължителят трябва да бъде закупен отделно. • ASUS не гарантирует производительность • НЕ гарантираме производителността на оптичното оптического привода, подключенного через USB хаб. устройство свързано посредством USB хъб.
Página 15
Az optikai meghajtót csatlakoztassa a számítógéphez. Menyambungkan optical drive pada komputer. A. A mellékelt USB kábelt csatlakoztassa a számítógéphez. A. Sambungkan kabel USB Y yang disertakan pada MEGJEGYZÉS: komputer. A mellékelt USB Y kábel 2 USB csatlakozóval és egy PERHATIAN: mini-USB csatlakozóval rendelkezik.
Página 16
Conectarea drive-ului optic la computerul dvs. Pripojte optickú mechaniku ku svojmu počítaču. A. Conectaţi legătura cablului USB Y la computerul dvs. A. Pripojte dodávaný USB Y kábel k počítaču. NOTE: POZNÁMKY: • Legătura de cablu USB Y vine livrat cu două •...
Página 17
将光驱连接到您的电脑。 光学ドライブをコンピュータに接続する A. 将附赠的 USB Y 数据线连接到您的电脑。 A. 付属の USB Y ケーブルをお使いのコンピュータに接続します。 注意 : 注意: • 付属の USB Y ケーブルには USB コネクタが2つとミニ • 附赠的 USB Y 数据线拥有两个 USB 接头与一个 mini-USB 接头。建议您将两个 USB 接头同时连 USB コネクタが1つ付いています。電源の供給を安定させ 接到电脑的两个 USB 接口,以获取足够的电力 るため、両方の USB コネクタをコンピュータの USB ポート 供应(参见...
Página 18
Ensure that your system detects the external optical drive Step 3...
Ensure that your system detects the external optical drive. To check if the optical drive is detected using Device Manager: ® • Windows Right-click Computer, then XP SP3 click Properties > Hardware > Device Manager. ® • Windows Click Start, then right-click Vista / 7 SP1 Computer.
Página 20
Убедитесь, что система обнаружила Уверете се, че системата е открила външното оптично внешний оптический привод. устройство. Для проверки наличия оптического привода в Проверка дали оптичното устройство е открито чрез Device диспетчере устройств: Manager (Диспечер на устройства): ® Windows щелкните правой кнопкой Мой Windows Щракнете...
Página 21
Varmista, että järjestelmäsi havaitsee ulkoisen optisen Σιγουρευτείτε ότι το σύστημά σας μπορεί να aseman. ανιχνεύσει την εξωτερική οπτική μονάδα. Optisen aseman tunnistamisen tarkistus laitehallinnalla: Για να ελέγξετε αν η μονάδα οπτικού δίσκου έχει εντοπιστεί χρησιμοποιώντας τη Διαχείριση συσκευής: ® Windows Napsauta hiiren oikealla painikkeella Windows Κάντε...
Página 22
Pastikan bahawa sistem anda mengesan pemacu optik Kontroller at systemet oppdager den eksterne optiske luaran. stasjonen. Untuk memeriksa sama ada pemacu optik dikesan Slik kan du sjekke om den optiske stasjonen er registrert menggunakan Device Manager (Pengurus Peranti): med Enhetsbehandling: ®...
Página 23
Prepričajte se, da je vaš operacijski sistem zaznal zunanji Se till att ditt system upptäcker den externa optični gonilnik. optiska enheten. Če želite preveriti ali je optični pogon zaznan, uporabite Device För att kontrollera att den optiska enheten hittas Manager (Upravitelj naprav): använd Enhetshanteraren: ®...
Página 24
请确认您的系统已侦测到外接光驱。 システムが光学ドライブを正常に認識していることを確認する 使用设备管理器检测光驱: 手順: ® Windows 右击【我的电脑】,然后点击【属性】 XP SP3 >【硬件】>【设备管理器】。 ® Windows スタートメニューでコンピューター ( マイコンピュータ ) ® Windows 点击【开始】,然后右击【我的电脑】, XP / Vista / 7 を右クリックし、「管理」をクリックします。表示され Vista / 7 SP1 点击【属性】>【设备管理器】。 た「コンピューターの管理」ウィンドウのコンソールツ リーから「デバイス マネージャー」をクリックします。 ® ® Windows Windows 点击 + X, 然后点击 【设备管理器】 + <X>...
Página 25
Safely remove the external optical drive Step 4...
Página 26
Safely remove the external optical drive. The external optical drive supports Plug & Play. To safely remove the drive: A. From the taskbar of your computer, click the Safely Remove Hardware icon ( B. On the pop-up message, click Safely remove USB Mass Storage Device. C.
Página 27
Безопасное отключение внешнего Безопасно премахване на външното оптического привода. оптично устройство. Внешний оптический привод поддерживает Внешний оптический привод поддерживает Plug & Play. Для отключения устройства Plug & Play. Для отключения устройства выполните следующие инструкции: выполните следующие инструкции: A. В панели задач вашего компьютера A.
Página 28
Poista ulkoinen optinen asema. Αφαιρέστε με ασφάλεια την εξωτερική οπτική μονάδα. Ulkoinen optinen asema tukee Plug & Play -ominaisuutta. Noudata alla olevia vaiheita Η εξωτερική οπτική μονάδα υποστηρίζει τη aseman turvallista poistamista varten. λειτουργία Τοποθέτησης-και-Άμεσης-Λειτουργίας (Plug & Play). Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα A.
Página 29
Keluarkan pemacu optik luaran dengan Trygg fjerning av den eksterne optiske selamat. stasjonen. Pemacu optik luaran menyokong Plag & Main. Den eksterne optiske stasjonen støtter Plug & Ikut langkah di bawah untuk mengeluarkan Play. Følg trinnene nedenfor for trygt å fjerne pemacu dengan selamat.
Página 30
Pazljivo odstranite zunanji optični gonilnik. Säker borttagning av den externa optiska Zunanji optični gonilnik podpira Plug & Play sistem. enheten. Pri odstranitvi gonilnika, upoštevajte spodaj opisana Den externa optiska enheten stödjer plug-and- navodila. play. Följ stegen nedan för att säkert ta bort enheten.
Página 31
安全从系统移除光驱。 光学ドライブを安全に取り外す 光学ドライブは Plug & Play をサポートしています。取り外す 外接光驱支持即插即用功能。请依照以下步骤移 際は次の手順で取り外します。 除光驱。 A. コンピュータのタスクバーから、 アイコン をクリックします。 A. 从电脑的任务栏中,点选安全删除硬件图 ポップアップメッセージで「USB 大容量記憶装置デバイス 标( )。 – ドライブを安全に取り外します」と表示されます。 該当するドライブをクリックし、「’USB 大容量記憶装置デ B. 在弹出讯息框内点选“安全移除 USB Mass バイス’ は安全に取り外すことができます。」と表示されたら、 Storage Device”。 光学ドライブを取り外すことができます。 C. 在弹出讯息框内点选“USB 装置现在可以 注意:システムの起動中、または光学ドライブの LED インジ 安全地从系统移除”,断开光驱与电脑的 ケータが点滅しているときは、USB Y ケーブルを取り外さない...
Página 32
If your computer cannot detect the external optical drive, follow the steps Troubleshooting...
Página 33
2. Check if the USB Y cable is connected properly. See Step 2 Connect the optical drive to your computer for details. 3. Turn on your computer. NOTE: For more technical service, contact your retailer or the ASUS Technical Support. Fehlerbehebung Dépannage Wenn Ihr Computer das externe optische Si votre ordinateur ne parviens pas à...
Página 34
3. Tænd for computeren. 3. Zapněte počítač. BEMÆRK: For yderligere teknisk service, POZNÁMKA: Potřebujete-li další technickou kontakt din forhandler eller ASUS Teknisk pomoc, obraťte se na prodejce nebo na Hjælp. odbornou pomoc společnosti ASUS. Probleemoplossing Tõrkeotsing Volg de onderstaande stappen als uw Kui arvuti ei suuda välist optilist seadet...
Página 35
UWAGA: W celu uzyskania dalszych NOTA: Para serviço mais técnico, contacte informacji technicznych, skontaktuj się o seu vendedor ou o Suporte técnico ASUS. ze sprzedawcą lub z pomocą techniczną ASUS. Remedierea defecţiunilor Riešenie problémov Dacă computerul dvs nu poate detecta Pokiaľ...
Página 37
LƯU Ý: Để được hỗ trợ thêm về dịch vụ kỹ қызмет алу үшін сатушыға немесе ASUS thuật, hãy liên hệ với cửa hàng bán sản phẩm компаниясының техникалық қолдау hoặc Bộ phận hỗ trợ kỹ thuật của ASUS. қызметіне хабарласыңыз.
Página 38
• Specifications are subject to change without notice. Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging materials.
Página 40
SBC-06D2X-U SBW-06D2X-U • For a superior burning experience...