DE
Rückenbandagen unterstützen geschädigte Gewebestrukturen (Kno
chen, Bänder und Knorpel). Dabei unterstützt die Kom pres sions wirk
ung die Haltefunktion des lokalen Band und Muskel apparates und
entlastet dadurch die Wirbelsäule. Integrierte Stabili sie rungselemente
bieten zu sätzlich einen Schutz vor Fehl bewe gun gen.
Gebrauchsanleitung:
Die Rückenbandage mittels Klettverschluss im Bauchbereich schließen.
Die Bandage soll eng anliegen, jedoch nicht einengen. Für komfortables
Anlegen die Fingerschlaufen benutzen.
Indikationen:
Behandlung von Schmerzzuständen im LWSBereich,
Lumbalgie, rezidivierende Lumbalgie, Osteochondrose, Spondylarth
rose, Spondylolysen ohne Wirbelgleiten, leichte lumbale Deformität
(degeneratives Wirbelgleiten).
Kontraindikationen:
Lymphabflussstörungen einschließlich unklare Weichteilschwellungen,
Empfindungs und Durchblutungsstörungen der versorgten Körperregion,
Erkrankungen der Haut im versorgten Körperabschnitt.
Materialzusammensetzung:
36 % Perlon, 24 % Helanca, 20 % Zellwolle, 20 % Elasthan
Wichtiger Hinweis:
Kein Wiedereinsatz – dieses Hilfs mit tel ist
zur Ver sor gung eines Patienten bestimmt.
Wurde das Tragen bei Nacht angeordnet, Beein trächtigungen des
Blut kreis laufs vermeiden. Bei Taub heitsgefühl Ban dage lockern und
ggf. abnehmen. Bei an haltenden Beschwerden den Arzt aufsuchen.
EN
Back Supports support injured tissue structures (bones, ligaments and
cartilages). Hereby the compression effect supports the holding function
of the local ligament and muscular function, and thus relieves the vertebral
column. Integrated stabilising elements provide additional protection
against wrong movements.
Instructions for use:
Close the back support for the back at abdomen area by means of Velcro
closure. The support should tightly fit, nowever not cramp. Use the finger
loops for comfortable fit.
Indications:
Treatment of pain in the lumbar spine, low back pain, recurrent low back
pain, osteochondrosis, spondylarthrosis, spondylolysis without spon
dylolisthesis, mild lumbar deformity (degenerative spondylolisthesis).
Lymphatic drainage disorders including unclear
Contraindications:
soft tissue swelling, sensory disturbances and circulatory disorders in
the specific body region, skin diseases in the specific part of the body.
Composition:
36 % nylon, 24 % helanca, 20 % spun rayon, 20 % elasthan
Important Note:
No reutilisation – this medical de vice is meant for the care of one patient
only.
In case of doctor's order to wear support during night, avoid hindering
blood circulation. In case of numbness loosen support and remove it if
necessary. If complaints continue, please contact the doctor.
© Copyright Gebrauchs.info
FR
Les bandages pour le dos assurent un support pour les structures
lésées du tissu (os, ligaments et cartilages). La compression ren
force le soutien des ligaments et muscles locaux et ainsi soulage la
colonne vertébrale. Les éléments de stabilisation intégrée offre en
supplément une protection contre les fauxmouvements.
Mode d'emploi :
Fermez le bandage pour le dos à l'aide de la
fermeture Velcro dans la région du ventre. Le bandage doit être bien
ajusté, cependant sans serrer. Pour une pause confortable, utiliser les
boucles pour les doigts.
Indications :
Traitement d'états douloureux lombaires, lombalgie,
lombalgie récidivante, ostéochondrose, spondylarthose, spondylolyses
sans glissement vertébral, difformité lombaire légère (glissement
dégénératif de la vertèbre).
Contre-indications :
Problèmes d'écoulement lymphatique, y
compris tuméfactions des parties molles de diagnostic incertain
à des endroits éloignés du bandage mis en place, perturbation de
la sensibilité et de la circulation sanguine au niveau de la région
corporelle appareillée, maladies de peau affectant la partie du corps
appareillée.
Composition des matières :
36 % perlon, 24 % helanca, 20 % laine cellulaire, 20 % élastane
Pas de réutilisation – ce produit est destiné à
Note importante :
l'usage d'un seul patient. Si le médecin a prescrit de porter le ban
dage pendant la nuit, évitez de géner la circulation du sang. En cas de
sensation d'engourdissement, relâchez la bandage ou enlevezle, si
nécessaire. Consultez votre médecin en cas de troubles persistants.
ES
Los vendajes para la espalda sostienen las estructuras de tejido le
sionadas (huesos, ligamentos y cartílagos). La compresión refuerza la
función de soporte de los ligamentos y músculos locales y así alivia
la columna vertebral. Los elementos de estabilización integrados
refuerzan la protección contra movimientos incorrectos.
Instrucciones de uso:
Cerrar el vendaje para la espalda en la área del vientre con Velcro.
El vendaje debe quedar bien ajustado, sin embargo sin apretar. Para
mayor comodidad, utilice el lazo para los dedos.
Indicaciones:
Tratamiento del dolor en la columna lumbar, dolor
en los lumbares inferiores, dolor recurrente en los lumbares inferiores,
osteocondrosis, espondilartrosis, espondilodesis sin espondilolistesis,
deformidad lumbar media (espondilolistesis degenerativa).
Trastornos linfáticos e hinchazón de origen
Contraindicaciones:
desconocido del tejido blando en zonas alejadas de la tratada,
trastornos sensitivos y circulatorios de la región corporal atendida,
enfermedades cutáneas en la zona del cuerpo concernida.
Composición:
36 % perlón, 24 % helanca, 20 % celulosa, 20 % elastano
Nota importante:
Este producto no debe reutilizarse – es solamente destinado para
un paciente. Si el médico ordenó llevarlo durante la noche, evitar
la reducción de la circulación sanguinea. En caso de sensación de
entumecimiento aflojar el vandaje y quitarlo si fuera necesario. En
caso de trastornos persistentes consulte al médico.