Descargar Imprimir esta página

bort medical OmoBasic Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Indications
Pré-opératoire, post-opératoire, post-traumatique, p. ex. en cas de distorsion,
luxation, fracture de l'extrémité inférieure de l'humérus, lésion de la coiffe des
rotateurs, fracture scapulaire.
Contre-indications
Artériopathie oblitérante périphérique (AOP), troubles de la circulation
lymphatique y compris tuméfaction des tissus mous d'origine inconnue de
l'aide posée, troubles de sensation et de la circulation sanguine des régions
corporelles traitées, maladies cutanées sur les zones traitées, allergie au latex.
Risques inhérents à l'utilisation/Remarques importantes
Ce dispositif médical est un produit prescrit sur ordonnance. Consultez votre
médecin prescripteur pour en connaître l'utilisation et la durée de port. Le
choix de la taille ainsi qu'une présentation du produit seront réalisés par le
personnel spécialisé qui vous fournira ce dispositif médical.
– en cas de prescription de port de nuit, éviter toute entrave à la circulation
sanguine
– en cas de sensation d'engourdissement, desserrer ou retirer
éventuellement le dispositif médical
– consulter un médecin ou un magasin spécialisé en cas de gêne persistante
– utiliser le dispositif médical conformément aux indications
– utilisation simultanée d'autres produits exclusivement sur avis de votre
médecin
– ne pas modifier le produit
– ne pas porter sur des plaies ouvertes
– ne pas utiliser en cas d'intolérance à l'un des matériaux utilisés
– ne pas réutiliser. Ce dispositif est conçu pour le soin d'un seul patient.
– pendant le port de l'orthèse : ne pas utiliser de crème ou de pommade
dans la zone d'utilisation du produit, risque de dommage du matériau
Instruction d'application
1
Enfilez le tricot tubulaire rétractable jusqu'au pouce en le faisant passer
par-dessus l'avant-bras concerné. Le doigt doit être visible au niveau
de la main à l'ouverture prévue pour vous. Au niveau de l'épaule, le tricot
tubulaire rétractable doit reposer le plus possible dans la région de l'aisselle
et l'articulation de l'épaule doit être recouverte par le tricot.
2
Posez maintenant la sangle 1 avec la base au niveau de l'épaule en la
faisant par-dessus la nuque. La sangle doit ensuite rejoindre l'épaule
opposée. Faites passer ensuite la sangle autour du poignet au niveau du
ventre, puis fermez-la. Ici, la position souhaitée doit être prise en compte
dans une articulation de coude de 90°.
3
Faites maintenant passer la sangle 2 avec la base autour de la taille.
Ici, la sangle doit être au niveau du ventre et du côté du bras concerné.
Accrochez-la ensuite.
4
Veillez à ce que la surface auto-agrippante non nécessaire sur la sangle
2 compte l'auto-agrippant frise fourni. Vous éviterez ainsi d'endommager
votre vêtement.
5
Conseil : Vous trouverez notre vidéo sur la pose du produit dans notre
page d'accueil ou avec le code QR relatif à cet article.
BORT OmoBasic cerrada
ES
Muchas gracias por confiar en un producto sanitario de BORT GmbH. Lea
atentamente estas instrucciones de uso. Si le surge cualquier duda, consulte
a su médico o al distribuidor especializado en el que ha adquirido este
producto sanitario.
Uso previsto
Este producto sanitario es una órtesis para la inmovilización de la articulación
del hombro en una posición definida.
Indicaciones
Estados preoperatorios, postoperatorios y postraumáticos, p. ej., en casos
de torceduras, luxación, fractura de húmero, lesión del manguito de los
rotadores, fractura de omóplato.
Contraindicaciones
Enfermedad oclusiva arterial periférica (EOAP), trastornos del drenaje linfático,
incluidas inflamaciones de los tejidos blandos de origen desconocido y en
zonas alejadas de la zona donde se ha colocado el vendaje, trastornos de
sensibilidad y del riego sanguíneo en la zona tratada, enfermedades de la piel
en la zona tratada, alergia al látex.
Riesgos de aplicación/Indicaciones importantes
Este producto sanitario es un producto prescribible. Hable con el médico que
le ha recetado este producto acerca de su aplicación y duración. El personal
especializado que le ha entregado el producto sanitario debe seleccionar el
tamaño adecuado del producto y le explicará cómo debe usarlo.
– si se ha prescrito su uso durante la noche, evite que la circulación
sanguínea se vea afectada
– en caso de entumecimiento, afloje el producto sanitario o retírelo de ser
necesario
– en caso de molestias persistentes, consulte a su médico o distribuidor
especializado
– emplee el producto sanitario de acuerdo con las indicaciones
– emplee simultáneamente con otros productos solo después de haberlo
consultado con su médico
– no lleve a cabo ninguna modificación en el producto
– no lo lleve encima de heridas abiertas
– no lo emplee en caso de alergia a alguno de los materiales utilizados
– no lo reutilice. Este producto está destinado al cuidado de un solo paciente
– durante el período de uso de la órtesis, no aplique ninguna crema ni pomada
en la zona donde se encuentra la órtesis, pues puede dañar el material
Instrucciones de colocación
1
Introduzca ahora el antebrazo afectado en el tejido tubular hasta que el
dedo pulgar o los demás dedos se vean por la abertura prevista a tal
efecto de la zona de la mano. En la zona del hombro, el tejido tubular debe
quedar lo más ceñido posible con la zona de la axila y la articulación del
hombro debe quedar cubierta por el tejido.
2
Coloque ahora la correa 1 con el extremo de la zona del hombro a través
del cuello hacia el otro hombro, pásela en sentido ventrolateral alrededor
de la muñeca y ciérrela con el velcro sobre sí misma. Mantenga al hacerlo la
posición deseada de 90° en la articulación del codo.
3
Pase ahora la correa 2 con el extremo de la zona de la mano alrededor
de la cintura en sentido ventrolateral al lado afectado del brazo y ciérrela
con el velcro sobre sí misma.
BORT OmoBasic a forma chiusa
IT
La ringraziamo per aver preferito un dispositivo medico di BORT GmbH.
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. In caso di domande,
contattare il medico o il rivenditore specializzato da cui è stato ricevuto questo
dispositivo medico.
Destinazione
Questo dispositivo medico è un'ortesi per l'articolazione della spalla per
immobilizzarla in posizione definita.
Indicazioni
Ambito preoperatorio, postoperatorio, post-traumatico, ad es. per distorsione,
lussazione, frattura sottocapitata dell'omero, lesione della cuffia dei rotatori,
frattura della scapola.
Controindicazioni
Arteriopatia ostruttiva periferica (AOP), disturbi del flusso linfatico e gonfiori poco
chiari dei tessuti molli distanti dall'ausilio applicato, disturbi della sensibilità e
della circolazione nelle regioni anatomiche interessate dal trattamento, patologie
cutanee nella zona del corpo interessata, allergia al lattice.
Rischi correlati all'applicazione/Avvertenze importanti
Questo dispositivo medico è un prodotto prescrivibile. Chiedere informazioni
sull'uso e la durata al medico prescrittore. La selezione della misura e delle
istruzioni adatte è effettuata dallo specialista da cui ha ricevuto il dispositivo
medico.
– nel caso sia stato prescritto di indossarlo nelle ore notturne, fare in modo di
evitare di limitare la circolazione sanguigna
– in caso di intorpidimento, allentare o, se necessario, rimuovere il dispositivo
medico
– se i sintomi persistono, consultare un medico o un rivenditore specializzato
– utilizzare il dispositivo medico secondo le indicazioni
– l'uso simultaneo di altri prodotti può avvenire solo dopo aver consultato il
suo medico
– non apportare alcuna modifica al prodotto
– non indossare su ferite aperte
Retirer
Pour enlever l'orthese OmoBasic, détachez toutes les fermetures
Velcro. Retirer ensuite l'orthese.
Composition des matières
Coton (CO), ester PUR (PUR), polyamide (PA) élastodiène/latex (LA),
polyester (PES)
Vous trouverez la composition exacte sur l'étiquette textile cousue au produit.
Le produit contient du latex et peut provoquer des réactions allergiques.
Conseils de lavage
Lavage délicat
Ne pas nettoyer à sec
Ne pas sécher au sèche-linge
Fermer les velcros pour éviter d'endommager d'autres vêtements.
Ne pas utiliser d'assouplissant. Mettre en forme et faire sécher à l'air libre.
Garantie
Les dispositions légales du pays dans lequel vous vous êtes procuré le produit
sont applicables au produit acquis. Veuillez vous adresser à votre magasin
spécialisé si vous suspectez un cas relevant de la garantie. Veuillez nettoyer
le produit avant de l'envoyer en cas de recours à la garantie. Si les présentes
indications du mode d'emploi n'ont pas été suffisamment respectées, le
recours à la garantie peut être impacté ou exclu. Le recours à la garantie est
exclu en cas d'utilisation non conforme aux indications, en cas de non-respect
des risques inhérents à l'utilisation, en cas d'instructions et de modifications
du produit effectuées de votre propre initiative.
Durée d'utilisation/Durée de vie du produit
La durée de vie du dispositif médical est conditionnée par l'usure naturelle et
par une utilisation appropriée et conforme.
Obligation de signalement
Si une détérioration grave de l'état de santé d'un patient se produit lors
de l'utilisation du dispositif médical, veuillez en informer votre distributeur
spécialisé ou nous avertir en tant que fabricant et avertir l'ANSM (Agence
nationale de sécurité du médicament et des produits de santé).
Nos coordonnées figurent dans le présent mode d'emploi. Vous trouverez les
coordonnées de l'organisme notifié de votre pays à l'adresse suivante :
www.bort.com/md-eu-contact.
Élimination
Le produit doit être éliminé après son utilisation conformément aux
dispositions locales.
Déclaration de conformité
Nous attestons que le présent produit est conforme aux exigences du
RÈGLEMENT (UE) 2017/745 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL.
La déclaration de conformité actuelle figure dans le lien suivant :
www.bort.com/conformity
État du : 10.2019
Dispositif médical |
Un seul patient – à usage multiple
4
Tenga en cuenta que la superficie de velcro que no se necesita de la
correa 2 está dotada con la parte aterciopelada incluida para evitar daños
en sus prendas de ropa.
5
Consejo: En nuestra página web o escaneando el código QR que se
encuentra junto al producto encontrará un vídeo sobre el proceso de
colocación.
Retirar
Para retirar la órtesis OmoBasic, abra todos los cierres de velcro y, a
continuación, retírela.
Composición de los materiales
Algodón (BW), poliuretano-éster (PUR), poliamida (PA), elastodieno/látex (LA),
poliéster (PES)
Puede consultar la composición exacta en la etiqueta textil cosida en la prenda.
El producto contiene látex y puede producir reacciones alérgicas.
Indicaciones de lavado
Programa delicado
No lavar en seco
No secar en la secadora
Cierre el cierre de velcro para no dañar las otras prendas al lavar el producto.
No utilizar suavizante. Tiéndala de modo que recupere su forma original y
déjela secar al aire libre.
Garantía
Para el producto adquirido se aplican las disposiciones legales del país en
el que se ha adquirido el producto. Si sospecha de un caso de garantía,
contacte con su distribuidor especializado. Antes de presentar la reclamación
de garantía, lave el producto. Si no se han seguido debidamente las
indicaciones de las instrucciones de uso, la garantía puede verse afectada o
perder su validez. Quedan excluidos de la garantía el uso no conforme a las
indicaciones, así como la inobservancia de los riesgos de aplicación o de las
indicaciones y las modificaciones no autorizadas en el producto.
Duración de utilización/Vida útil del producto
Si el producto sanitario se maneja y utiliza debidamente, su vida útil viene
determinada por el desgaste natural.
Obligación de notificación
Si se produce un incidente que provoque un empeoramiento importante del
estado de salud del paciente durante el uso del producto sanitario, notifique
el hecho a su distribuidor, a nosotros, el fabricante, o a la AEMPS (Agencia
Española de Medicamentos y Productos Sanitarios).
Encontrará nuestros datos de contacto en estas instrucciones de uso. Para
conocer los datos de contacto del organismo notificado, visite el siguiente
enlace: www.bort.com/md-eu-contact.
Eliminación
Al final de la vida útil, el producto debe eliminarse de acuerdo con las
normativas locales.
Declaración de conformidad
Confirmamos que este producto cumple los requisitos del Reglamento
(UE) 2017/745 del Parlamento Europeo y del Consejo. La declaración de
conformidad actual puede consultarse en el siguiente enlace:
www.bort.com/conformity
Versión: 10.2019
Producto sanitario |
Un solo paciente – uso múltiple
– non utilizzare in caso di incompatibilità con uno dei materiali utilizzati
– non è consentito il riutilizzo del prodotto – il presente ausilio è destinato al
trattamento di un solo paziente
– durante il periodo d'uso dell'ortesi: evitare l'applicazione locale di creme o
unguenti nella zona di applicazione dell'ausilio, perché può danneggiare il
materiale
Istruzioni per indossare l'articolo
1
Tirare il tessuto tubolare sull'avambraccio interessato fino a quando il
pollice e le dita risultano visibili attraverso l'apposita apertura nell'area
della mano. Nell'area delle spalle, il tessuto tubolare deve essere posizionato
il più possibile fino alle ascelle e deve coprire l'articolazione della spalla.
2
Ora posizionare la cinghia 1 che parte dalla spalla intorno al collo verso
la spalla opposta e portarla sul davanti intorno al polso fissandola su
se stessa. Durante questa operazione si deve tenere conto della posizione
desiderata di 90° dell'articolazione del gomito.
3
Ora condurre la cinghia 2 che parte dalla mano intorno alla vita sul
davanti del lato del braccio interessato fissandola su se stessa.
4
Si prega di notare che la superficie in velcro non necessaria della cintura
2 è fornita con la parte morbida del velcro per evitare che gli indumenti
possano danneggiarsi.
5
Suggerimento: Sulla nostra homepage o tramite il codice QR relativo al
prodotto è disponibile il nostro video su come indossare l'ortesi.
Rimozione
Per rimuovere l'ortesi OmoBasic, aprire tutte le chiusure in velcro, quindi
rimuovere l'ortesi.
Composizione dei materiali
Cotone (CO), poliuretano estere (PUR), poliammide (PA), elastodiene/lattice (LA),
poliestere (PES)
Per l'esatta composizione dei materiali consultare l'etichetta tessile cucita
dentro il prodotto.
Ne pas blanchir
Ne pas repasser
No usar blanqueador
No planchar

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

121 500