2
INSTALLING BAR MOUNT (CONTINUED) / FIXATION DES MONTANTS (SUITE) / INSTALACIÓN DEL MONTAJE DE BARRA (CONTINUACIÓN)
501549506_11
FOR INSTALLATION TO THULE AEROBLADE (ARB) LOAD BARS (CONTINUED)
POUR INSTALLATION SUR LES BARRES DE TOIT AEROBLADE (ARB) THULE (SUITE)
INSTALACIÓN EN BARRAS DE CARGA AEROBLADE (ARB) DE THULE (CONTINUACIÓN)
D
• Place bar mount assembly on top of AeroBlade. Determine where bolt
holes on top side of bar mount assembly line up with black wind diffuser
strip underneath the bar mount assembly. Cut two 1 inch holes in
wind diffuser strip for placing square nuts in.
Placez l'assemblage du montant de barre sur le dessus de l'AeroBlade. Déterminez
où les trous de boulon sur le côté supérieur de la barre de montage s'alignent avec
la bande diffuseur d'air noire sous l'assemblage du montant. Faites deux trous de 1
po (2,5 cm) dans la bande diffuseur d'air pour y placer les écrous carrés.
Coloque el conjunto de montaje de barra en la parte superior de las barras
AeroBlade. Asegúrese de que los orificios para pernos que se encuentran en
la parte superior del conjunto de montaje de barra estén alineados con la tira
negra del difusor de viento, debajo del conjunto de montaje de barra. Haga
dos orificios de 2,5 cm (1 pulg.) en la tira del difusor de viento para colocar
las tuercas cuadradas.
HINT:
Cut two inches off of the wind diffuser strip.
CONSEIL:
Coupez 2 po (5,1 cm) de la bande diffuseur d'air.
INDICACIÓN: Corte 5,1 cm (2 pulg.) de la tira del difusor de viento.
E
• Pull out wind diffuser strip and slide square nuts into track.
Retirez la bande diffuseur d'air et faites glisser les écrous carrés dans la rainure.
Retire la tira del difusor de viento e inserte las tuercas cuadradas en el
riel deslizándolas.
• Place diffuser strip back in track in between square nuts.
Remettez la bande diffuseur d'air dans la rainure entre les écrous carrés.
Vuelva a colocar la tira del difusor en el riel entre las tuercas cuadradas.
• Place bar mount on AeroBlade so curved end section and pivot pin just
clears end of load bar cap.
F
Placez la barre de montage sur l'AeroBlade de façon à ce que l'extrémité courbée
et l'axe de pivot se trouvent au-delà de l'extrémité du capuchon de la barre de toit.
Coloque el montaje de barra sobre la barra AeroBlade de modo que el
lado curvo y el eje giratorio dejen liberado el tapón del extremo de la
barra de carga.
• Move square nuts in T-track so that the square nut bolt holes are directly
under the holes in the black bar mount assembly.
Déplacez les écrous à quatre pans dans la rainure en T de façon à ce que les trous
des écrous à quatre pans soient directement sous les trous de l'assemblage de la
barre de montage noire.
Mueva las tuercas cuadradas en la guía en T de modo que los orificios del
perno de la tuerca cuadrada queden directamente debajo de los orificios
en el conjunto de montaje de la barra negra.
• Place brass 6x12 washer onto M6 x30 socket head bolt and insert into
holes inside of rivet head. Firmly tighten to square nuts in T-Track with
hex wrench provided. Repeat for other three M6 x 30 socket head bolts.
Placez une rondelle en laiton 6 x 12 sur le boulon barillet M6 x 30 et insérez-le dans
les trous à l'intérieur de la tête de rivet. Serrez fermement les écrous carrés dans la
rainure en T avec la clé hexagonale fournie. Répétez pour les trois autres boulons
barillets M6 x 30.
Coloque la arandela de latón de 15,2 × 30,5 cm (6 × 12 pulg.) en el perno
Allen M6 × 30 e inserte en los orificios dentro de la cabeza remachada. Ajuste
firmemente las tuercas cuadradas en la guía en T con la llave Allen incluida.
Repita este procedimiento en los otros tres pernos Allen M6 × 30.
5 of 12