4
en
Note: Discharge the static electricity on human body before mounting the front module.
es
Nota: Descargue la electricidad estática del cuerpo humano antes de montar el módulo frontal.
fr
Nota: Décharger l'électricité statique du corps humain avant d'installer le module frontal.
en
Service
en
Note: To prevent uncontrolled heating/cooling, remove power from thermostat before removing front module.
Nota: Para prevenir un calentamiento/enfriamiento descontrolado, desconete la corriente eléctrica antes de qui-
es
tar el modulo frontal.
fr
Nota: Pour éviter un chauffage/rafraîchissement intempestif, éteignez le thermostat avant de déposer la façade.
en
Wiring
Note:
· For US installations use Class 2 rated power source. For other installations, use circuit breaker(s) with current
rated at max 4 A.
en
· If a single transformer is used, keep jumper RH-RC in place. Connect AC 24 V to the RC terminal, and neutral
to terminal C. If separate transformers are used for heating and cooling systems, remove jumper RH-RC.
Connect cooling 24 V AC to terminal RC, neutral to terminal C and heating AC 24 V to terminal RH.
Nota:
· Para instalaciones en los Estados Unidos use una fuente de energía clasificada Clase 2. Para otras instala-
ciones, utilice disyuntor con corriente nominal de 4 A máx.
es
· Si se utiliza un solo transformador, mantenga el puente RH-RC en su lugar. Conecte el 24 V CA al terminal
RC y el neutro al terminal C. Si se utilizan transformadores separados para sistemas de calefacción y refriger-
ación, retire el puente RH-RC. Conecte la refrigeración 24 V CA al terminal RC, el neutro al terminal C y el
calentamiento 24 V CA al terminal RH.
Siemens Building Technologies
es
Servicio
es
Cableado
en
Jumper in place
es
Puente en su lugar
fr
Cavalier en place
A6V10733793_----_b
fr
Service
fr
Câblage
en
Jumper removed
es
Puente eliminado
fr
Cavalier enlevé
A5W90001425G
Jan 8, 2019
3 / 4