Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GB
Easy installation oil dispensing bar. To be used when hose reels
are inappropriate. The outlet valve allows you to control the
amount of liquid supplied.
Modular design, which allows the installation of up to 4 outlet
valves with or without volumetric meter.
E
Unidad de dispensación de sencilla instalación para utilizar en
los casos en que el uso de enrolladores de manguera pueda ser
no práctico. La válvula dispensadora permite controlar el
suministro del liquido dispensado.
El diseño modular permite la instalación de 4 kits de válvula
dispensadora con o sin contador volumétrico.
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
OIL BAR
BAR DISPENSADOR BDA-1
POSTE DE DISTRIBUTION FIXE TYPE
ÖL-BAR
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambios
Guide d'instructions et pièces de rechange
Teile und techn. Bedienungsanleitung
Description / Descripción / Description / Beschreibung
Part Nº / Cód. / Réf. / Art. Nr.:
361 200
F
Poste de distribution facile à installer et à utiliser comme
solution alternative aux enrouleurs. Muni d'un robinet qui
permet de contrôler la distribution de fluide distribué.
Son design exclusif propose la possibilité d'installer jusqu'à 4
robinets avec ou sans compteur volumétrique.
D
Eine einfach zu montierende Öl-Bar, die dort zur Verwendung
kommt, wo Schlauchaufroller nicht geeignet sind. Durch das
Auslaufventil wird die abgegebene Menge kontrolliert.
Die Ausführung erlaubt eine Installation von bis zu 4
Auslaufventilen mit oder ohne Durchlaufzähler.
Fig. 1
R.12/04 836 809
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samoa BDA-1

  • Página 1 Auslaufventilen mit oder ohne Durchlaufzähler. dispensadora con o sin contador volumétrico. Fig. 1 R.12/04 836 809 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 2 Le poste de distribution est désormais prêt à l’usage. 836 809 R.12/04 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 3 Installation Instructions / Instalación / Recommandations d’installation / Installation Fig. 3 Fig. 4 R.12/04 836 809 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 4 1/2" Doppelverbindungsstück adaptor doble R1/2” H R1/2’’ F Fig. 6 836 809 R.12/04 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...

Este manual también es adecuado para:

361 200