Index English ....................................... 3 Nederlands ....................................28 Deutsch ....................................60 Français ....................................92 Español ....................................121...
English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: 1. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Página 4
13. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe stains, you may use a damp cloth with dilute detergent. 14. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or battery replacement.
Página 5
Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period. The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible. Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
Página 6
WARNING: When participating in the traffic listening to a personal music player can make the listener less aware of potential dangers such as approaching cars. WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Página 7
Get to know the controls on Player Item Description TFT LCD Display Button (ON / OFF, Play / Pause, Select / Enter) Button (Previous / Fast-Rewind, Item up) Button (Next / Fast-Forward, item down) M Button (Call Menu / Submenu) Button (Exit;...
Página 8
Note: Make sure the player power is in “Off” status when insert / remove the Micro SD memory card from mem ory card slot. Otherwise, the player functional may result dead halt or the internal data / files will be lost or damaged.
Página 9
your computer and charging the Player’s battery. Choose “Charge & Play” to operates the Player’s function and the battery charging in background. The level bars are running in battery icon at the “Connect” screen. The battery is in charging. “Choose connect type”...
Página 10
“Stop” or “Eject” follow by the pop-up windows you’re your computer. If you’re using a Mac, you can also eject player by dragging the player icon on the desktop to the Trash. Disconnect the USB cable from the player and computer, simply remove ...
Página 11
“Setup” Menu a. Sleep timer: In Setup menu, choose “Sleep timer”, by using buttons then choose “Off” to switch off it. ( factory default is “Off”) In Setup menu, choose “Set sleep timer” to switch On the sleep timer, a levels bar with number appear to use, then choose “1 ~ 99”...
Página 12
date” as you want; Choose “Set date format” then choose ““YYYY MM DD / MM DD YYYY / DD MM YYYY”” which format as you desired. Choose “ Set date”, a date interface will appear to set; The “MM / DD / YY” set item is highlighted, press M button to switch in between day, month and year which you want to set.
Página 13
Choose “Folders & songs” in the Music menu list to directly select your favorite music. The player will switch to the “Now Playing” screen and a Bluetooth icon “ ” will show on the display indicating the Bluetooth connection is ok. If the connection is lost the color of the Bluetooth symbol will change to grey.
Página 14
(you have to add songs to the selected playlist before you can use it. read the “add to playlist” section of the “Music submenu” part, on page 13, for more information. Choose “Update playlist” to update the playlist when you found it show incorrect;...
Página 15
display warning pop-up on TFT screen, when every time you increase the volume level and reach to the default setting level which may exceed 85dB. Press M button to accept the warning and enter into the volume control for increase the level and until to maximum level. Use Lyric Display This player supports “*.LRC”...
Página 16
MP-208 is compatible with .M3u playlist files. Instructions on how to create playlists can be found on the website from MediaMonkey. You can find the information and download MediaMonkey from www.mediamonkey.com d. Remove from playlist When you are playing music from the playlist and want to remove the current song from the list the you press the “M”...
Página 17
Press or pressing button to increase the volume level. Press or pressing button to decrease the volume level. For hearing protection; a beep warning will be heard from earphone, or display warning pop-up on TFT screen, when every time you increase the volume level and reach to the default setting level which may exceed 85dB.
Página 18
AVI/AMV Noted: This program is used to convert video files into format, AVI/AMV currently format is supported by this player. Then click to choose the folder where to save the AVI/AMV files, and then click to select the folder where the original files are. The original file will show in the file window once selected.
Página 19
Now click this icon and a dialog box will be shown. Make sure Video type is “AVI” or “AMV”, Screen width and height is “160x120 / 320x240” selected. Video convert and Image quality should be “Normal” and “High” as defaulted. Click “OK” to confirm the setting. ...
Página 20
After conversion, the AVI/AMV files will play automatically for preview. And now, the converted AVI/AMV file is ready to transfer, you can simply copy and place those converted AVI/AMV files to the media player. Note: Only pixels in “160x120 / 320x240 (max.)” can be supported by this player.
Página 21
Choose “Yes” to confirm, the recorded file will save into Micro SD memory card and back to the list menu for next action. Choose “No” to abort. b. Recordings Library: (Playback Recorded file) From list menu, choose “Recordings Library”, a list menu appear to choose;...
Página 22
You can use the player as picture / photo viewer, to browse picture / photo file: From main menu choose “Picture” by using button, a list menu appear to use; Play Picture file In list menu, choose a file to start the play. ...
Página 23
16. Use eBook Menu You can use the player as a text reader with supported file format (.TXT). To open eBook: From main menu, choose “eBook” by using buttons, a file(s) list menu appears to choose; Play eBook file ...
Página 24
d. Delete Bookmark: Choose “Delete Bookmark”, a bookmarked list appear to choose; Choose a bookmark file which you to delete, then a “Whether to delete?” dialog is appears to confirm; Choose “Yes” to confirm. Or, choose “No” to abort. e.
Página 25
Make sure Bluetooth receiver has already device entered into pairing mode. 20. Frequently Asked Question Check for latest Software update at Where can I find updates and http://www.lenco.com/support/firmware/ download? 21. Specification Dimension 85mm (H) x 41.5mm (W) x 9.0mm (D) Weight 28.5g 1.8 inches, Resolution (RGB) 128 x 160...
Página 26
This product is suited for this purpose within all EU counties. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Página 27
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). CE Marking Hereby, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com...
Nederlands LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: 1. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
Página 29
inschakelt: het apparaat dient droog te zijn voordat deze stroom ontvangt. 10. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen.
Página 30
andere waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen beschreven in deze gebruikshandleiding worden niet gedekt door de garantie. 21. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat. 22. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur. 23. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
Página 31
Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op brand of elektrische schokken. 28. Indien het product knoopcelbatterijen bevat of wordt geleverd met een afstandsbediening die knoopcelbatterijen bevat: Waarschuwing: "Batterij niet inslikken, chemisch brandgevaar” of gelijkwaardige werking.
INSTALLATIE • Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen. • Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. WAARSCHUWING: Wanneer u zich op de straat bevindt, kan het gebruik van een persoonlijke muziekspeler de luisteraar afleiden van de potentiële gevaren, zoals naderende auto's.
Página 33
Kennismaking met de bedieningselementen op de speler Item Beschrijving TFT LCD-display toets (AAN / UIT, Afspelen/ Pauzeren, Selecteren / Enter) toets (Vorige / Terugspoelen, Item omhoog) toets (Volgende / Vooruitspoelen, Item omlaag) M toets (Menu / submenu openen) (Verlaten; Terug naar vorige menu/hoofdmenu) Micro-USB-poort (Verbinden met PC / Opladen) Microfoon (in de Micro-USB-poort) MicroSD-geheugenkaartsleuf...
Página 34
Of upload de gewenste mediabestanden direct met uw pc naar de micro-SD-geheugenkaart, voordat u deze in de speler plaatst. Echter, de melding "card error/no card" (kaartfout/geen kaart) wordt weergegeven wanneer u een gerelateerd menu wilt openen en de micro-SD-kaart niet is geplaatst of niet in de juiste positie is geplaatst.
Página 35
Note : The player contains a built-in temperature monitor sensor. If it senses that the battery pack temperature is not in good condition it will control and stop the charging function. The charging function will be automatically restored when the detected battery pack temperature returns to within normal limits.
Página 36
slaapstand staat. De USB-poort op de meeste toetsenborden levert niet genoeg stroom om de speler op te laden. Sluit de speler aan op een USB -poort op uw computer om problemen met het opladen van het apparaat te voorkomen. 4. De speler aansluiten en loskoppelen a.
Página 37
loskoppelen, sluit de speler dan opnieuw aan op de computer en synchroniseer opnieuw. Er kunnen in dit geval echter mediabestanden verloren gaan. 5. Aan de slag met de speler De speler in-/ uitschakelen en het hoofdmenu gebruiken: Houd voor 3 seconden ingedrukt om de speler in te schakelen. Het LCD-display toont, na het tonen van het laad- en openingsscherm, een van de volgende schermen uit het hoofdmenu “Bluetooth / Music / Movie / Record / Picture / Setup / eBook”.
Página 38
Het instellingenmenu a. Slaaptimer: Selecteer in het instellingenmenu de optie “Sleep timer” met behulp van en selecteer daarna “Off” om de slaaptimer uit te schakelen. ( de standaardinstelling is “Off”) Selecteer in het instellingenmenu de optie “Set sleep timer” om de slaaptimer in te schakelen.
Página 39
De tijd instellen Selecteer “Time settings” om de klok in te stellen, selecteer daarna “Set time format” of “Set time”; Selecteer “Set time format” en kies vervolgens voor het gewenste tijdformaat, “12 Hours / 24 Hours”. Selecteer “ Set time”, er verschijnt een menu om de klok in te stellen; ...
Página 40
Selecteer in het instellingenmenu de optie “Factory settings”, er verschijnt ter bevestiging een dialoogvenster met de vraag “Restore factory settings?”; Selecteer “Yes” om te bevestigen en de fabrieksinstellingen te herstellen of “No” om het herstellen te annuleren. Druk op om het instellingenmenu te verlaten.
Página 41
U kunt de functies Vorig/Volgende/Start/Pauze selecteren en het Volume aanpassen met de toetsen U kunt de Bluetooth-overdrachtmodus verlaten door op de toets drukken totdat de icoontjes van het hoofdmenu verschijnen. Selecteer het Bluetooth-menu. Selecteer ‘BT control’ (BT-bediening) in de lijst en kies ‘Turn BT off (Schakel BT uit)’.
Página 42
Selecteer “Genres” om het menu met map(pen) gesorteerd op genre te openen. Selecteer vervolgens de map van het gewenste genre > selecteer het nummer vanaf waar u het afspelen wilt beginnen. electeer “Playlists” (Afspeellijsten) > selecteer “Playlist on the go [1]/Playlist on the go [2]/Playlist on the go [3]”...
Página 43
song, een muziekbestand dat u wilt afspelen met behulp van . Daarna zal het muziekafspeelscherm verschijnen; Een bestand afspelen / pauzeren Op het muziekafspeelscherm; Druk op om het afspelen van muziek te pauzeren. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. Volgende / Vooruitspoelen en Vorige / Terugspoelen ...
Página 44
Selecteer de optie “Play mode” in het submenu. Er verschijnt een lijst met de opties “Repeat / Shuffle”; Selecteer “Repeat” > selecteer daarna de gewenste herhaalmodus “Normal / Repeat 1 / Repeat all” met behulp van Selecteer “Shuffle” > en selecteer daarna “Off / On” om afspelen in willekeurige volgorde in of uit te schakelen.
Página 45
Er zal een dialoogvenster verschijnen Selecteer “Yes” (Ja) om te bevestigen of selecteer “No” (Nee) om te annuleren. Herhaal de bovengenoemde stappen als u meerdere muziekbestanden uit de afspeellijst wilt verwijderen. e. Verwijderen: Selecteer in het submenu van het muziekmenu de optie “Delete file” met behulp van ...
Página 46
Het volume instellen Op het afspeelscherm voor films, Druk op om het volume te verhogen. Druk op om het volume te verlagen. Voor gehoorbescherming; er verschijnt een waarschuwing op het TFT-scherm, of, er klinkt een pieptoon door de hoofdtelefoon wanneer het volume wordt verhoogd en het volumeniveau hoger is dan 85dB.
Página 47
micro-SD-geheugenkaart. U hoeft de afspeellijst echter alleen bij te werken als deze onjuist getoond wordt. 12. Videobestanden converteren naar het AVI/AMV-formaat Deze tool kan gebruikt worden om videoformaten op de computer te converteren naar AVI/AMV-bestanden voordat u ze kopieert naar de speler. ...
Página 48
Selecteer met behulp van de muis de onbewerkte AVI/AMV-bestanden in het bestandsvenster, het icoontje zal veranderen in . Klik vervolgens op dit icoontje , er verschijnt een dialoogvenster. Klik nu op dit icoontje , er verschijnt een dialoogvenster.
Página 49
Zorg ervoor dat het videotype is ingesteld op “AVI” of “AMV”, de schermbreedte en –hoogte op “160x120 / 320x240”. De opties “video convert” en “image quality” moeten op “Normal” en “High” zijn ingesteld. Klik ter bevestiging op “OK”. Klik nu op om het converteren te starten.
Página 50
Het opnamescherm Het opnemen starten / pauzeren Druk tijdens het opnemen op om de opname te pauzeren. Druk nogmaals op om de opname te hervatten. Het opnemen stoppen en het bestand opslaan Druk op , er verschijnt ter bevestiging een dialoogvenster met de vraag “save recording?”;...
Página 51
Volgende / vooruitspoelen en vorige / terugspoelen Druk op om het volgende bestand af te spelen. Druk op om het vorige bestand af te spelen. Houd ingedrukt om vooruit te spoelen. Houd ingedrukt om terug te spoelen. Het volume instellen ...
Página 52
Druk op om terug te gaan naar de lijst en een ander bestand te selecteren. Vorige / volgende foto Druk op om naar de volgende foto te gaan. Druk op om naar de vorige foto te gaan. Diashow afspelen ...
Página 53
afgespeeld, dan zal het volgende bestand automatisch worden afgespeeld. Selecteer “No” om te annuleren. c. Afspeellijst bijwerken: Selecteer “Update Playlist” om de afspeellijst bij te werken wanneer u het idee hebt dat de afspeellijst onjuist wordt getoond; dit is eigenlijk normaal omdat sommige mediabestanden in bepaalde gevallen handmatig door de gebruiker verwijderd kunnen worden uit het geheugen van de speler.
Página 54
veranderen. Om de instellingen te veranderen: Druk in de bestandslijst of tijdens het lezen van een eBook op M om het submenu van het eBook-menu op te roepen, er verschijnt een lijst met de opties “Play settings / Delete eBook / Bookmark Select / Delete bookmark / Add bookmark / Page select”;...
Página 55
Selecteer in de leesmodus “Add Bookmark”, er verschijnt ter bevestiging een dialoogvenster met de vraag “Whether to add?”; Selecteer “Yes” om te bevestigen en een bladwijzer op de huidige pagina toe te voegen aan de lijst die is opgeslagen in het geheugen. ...
Página 56
* Controleer of de batterij niet leeg is. 20. Veelgestelde vragen Kijk voor de meest recente software-updates op Waar kan ik updates vinden en http://www.lenco.com/support/firmware/ downloaden? 21. Specificaties Afmetingen 85mm (H) x 41,5mm (B) x 9,0mm (D) Gewicht 28,5g 1.8 inch, Resolutie (RGB) 128 x 160...
Página 57
(ondersteuning tot 16GB en mogelijk 64GB) Lithium 3.7V, 250mAh Max. afspeeltijd: 11,5 Batterij 14,5 voor muziek energiebesparende modus 3 ~ 4 uur voor films 4 ~ 5,5 uur voor Bluetooth-overdracht in energiebesparende modus Voeding DC-invoer: 5V 500mA Specificatie V4.2 Frequentie...
Página 58
Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen.
Página 59
CE-markering Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring kan worden opgevraagd via techdoc@commaxxgroup.com Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nederland.
Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: 1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
Página 61
Gerät für 1 – 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten: Das Gerät sollte vollständig getrocknet sein, wenn Sie es wieder einschalten. 10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen.
Página 62
diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt. 21. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts. 22. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte. 23. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern. 24. Benutzen Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.
Página 63
Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen. Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Página 64
Augenmerk ist auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung zu legen. ANSCHLUSS • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. • Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
Página 65
Tasten und Funktionen Erläuterung TFT LCD-Display (Ein/Aus, Wiedergabe/Pause, Auswahl / Eingabe) (Zurück/Zurückspulen/ Menü hoch) (Weiter/Vorspulen/ Menü runter) M (Rufmenü / Untermenü) (Vorheriges Menü/Beenden/Hauptmenü) Micro-USB-Port (PC-Verbindung/Laden) Mikrofon ( im Inneren des USB-Ports) Micro-SD-Kartenschlitz Kopfhörerbuchse (3,5mm Stereo) (Lautstärke reduzieren) (Lautstärke erhöhen) 2. Hineinstecken einer Micro-SD-Speicherkarte Dieses Gerät ist ohne internen Speicher designt, weswegen Sie vor der Benutzung des Players eine Micro-SD-Speicherkarte in den Player stecken müssen.
Página 66
Wenn Sie allerdings in das entsprechende Menü wechseln wollen und die Micro-SD-Karte nicht oder nicht ordnungsgemäß eingelegt wurde, dann „Card error/no card“ wird (Kartenfehler/keine Karte) angezeigt. Note: Player muss ausgeschaltet sein, wenn Micro-SD-Speicherkarte in den Kartenslot stecken oder aus dem Kartenslot herausnehmen.
Página 67
the battery pack temperature is not in good condition it will control and stop the charging function. The charging function will be automatically restored when the detected battery pack temperature returns to within normal limits. a. Batterie aufladen: Es gibt zwei Möglichkeiten, die Batterie aufzuladen: Verbinden Sie Ihren Mediaplayer mit einem Computer.
Página 68
Ruhemodus aktiviert ist. Der USB-Port an den meisten Tastaturen bietet nicht genügend Strom zum Aufladen der Batterie. Schließen Sie den Mediaplayer an einen USB Port Ihres Computers an, um Probleme beim Aufladen zu vermeiden. 4. Player verbinden und trennen a. Player verbinden: ...
Página 69
5. Inbetriebnahme des Players EIN-/AUSSCHALTEN und Hauptmenü: Schalten Sie den Player EIN, indem Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. Nach der Startanzeige erscheint das Hauptmenü mit folgenden Optionen: Bluetooth / Musik / Film / Aufnahme / Bild / Setup / E-Book.
Página 70
„Setup“-Menü a. Sleep-Timer: Wählen Sie im Setup-Menü mit den Tasten die Option „Sleep timer“ (Sleep-Timer) und anschließend „Off“ (Aus), um die Funktion zu deaktivieren (Standardeinstellung ist „Aus“). Wählen Sie im Setup-Menü die Option „Sleep timer“ (Sleep-Timer), um die Funktion zu aktivieren. Im Display erscheint ein Balken mit Ziffern. Stellen Sie mit den Tasten eine Dauer zwischen „1-99“...
Página 71
Wählen Sie im Setup-Menü mit den Tasten die Option „Date and time“ (Datum und Uhrzeit). Uhrzeit einstellen „Time Wählen Einstellen Uhrzeit Option settings“ (Uhrzeiteinstellungen) und wählen Sie anschließend „Set time format“ (Uhrzeitformat) oder „Set time“ (Uhrzeit einstellen). Wählen Sie „Set time format“ (Uhrzeitformat) und anschließend die Option „12 Hours / 24 Hours“...
Página 72
, um die gewünschte Sprache auszuwählen. e. Informationen: können Informationen über Gerät z.B. Micro SD-Speicherkartenstatus, Firmware-Version, verfügbarer Speicherplatz und Anzahl der unterstützten Mediadateien auf dem Gerät anzeigen. Wählen Sie im Setup-Menü mit den Tasten die Option „Information“ (Informationen). Wählen Sie dann je nach Wunsch „Player information“ (Gerätedaten) oder „Micro SD-Speicherkarte“...
Página 73
aus, um Ihre Lieblingstitel direkt auszuwählen. ● Daraufhin wechselt der Player zur Oberfläche „Now Playing“ (Jetzt wiedergegeben), und auf dem Display erscheint das Bluetooth-Symbol „ “, wodurch angezeigt wird, Bluetooth-Verbindung ordnungsgemäß aufgebaut wurde. Wenn die Bluetooth-Verbindung unterbrochen wird, dann wird dieses Bluetooth-Symbol grau angezeigt. Sie können jetzt mit Hilfe der Tasten Funktionen Vorheriger Titel, Nächster Titel, Wiedergabe und Pause auswählen sowie die Lautstärke einstellen.
Página 74
Interpreten > und wählen Sie dann einen Titel für die Wiedergabe aus. Wählen Sie „Albums“ (Alben), um das Ordnermenü nach Alben sortiert zu öffnen. Wählen Sie ein Album > und wählen Sie dann einen Titel für die Wiedergabe aus. ...
Página 75
Musik abspielen Wählen Sie einen Titel in der Liste „Folders & songs / Artists / Albums / Genres“ (Verzeichnisse & Titel/Künstler/Alben/Genre) des „Music Menu“ (Musikmenüs) mit den Tasten eine Musikdatei für die Wiedergabe aus. Die Musikwiedergabeanzeige erscheint. Wiedergabe starten/unterbrechen ...
Página 76
das Musik-Untermenü zu öffnen. Im Display erscheint das Untermenü mit den Optionen „Play mode / Equalizer/ Add to playlist / Remove from playlist / Delete“ (Wiedergabemodus / Equalizer / Löschen). a. Wiedergabemodus: „Play Wählen Musik-Untermenü Option mode“ (Wiedergabemodus). Es erscheint eine Liste mit den Optionen „Repeat / Shuffle“...
Página 77
HINWEIS: Es besteht die Möglichkeit, eine Wiedergabeliste für die Verwendung mit dem MP3-Player manuell zu erstellen. Hierfür können Sie MediaMonkey für Windows-PCs benutzen. Dies ist ein Freeware MP3-Manager/Player, in dem Sie Ihre eigenen Wiedergabelisten erstellen können. Der Xemio-768 / MP-208 ist kompatibel zu *.M3u-Wiedergabelisten.
Página 78
dem Bildschirm erscheint die aktuelle Filmwiedergabeanzeige. Die Filmdatei wird automatisch abgespielt. Filmwiedergabe starten/unterbrechen Drücken Sie in der aktuellen Filmwiedergabeanzeige die Taste , um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie die Taste , um zum Listenmenü...
Página 79
die Option „Delete Wählen Sie mit den Tasten video“ (Video löschen). Es erscheint ein Dialogfenster mit dem zu löschenden Video. Wählen Sie „Yes“ (Ja), um die aktuelle Filmdatei aus dem Speicher zu löschen. Es erscheint einige Sekunden lang eine „Löschen“-Anzeige und die aktuelle Datei wird gelöscht.
Página 80
Hinweis: Dieses Tool dient der Umwandlung von Videodateien in AVI/AMV -Dateien. Aktuell unterstützt der Player nur Dateien in AVI/AMV Format. Klicken Sie auf das Icon , um den Ordner mit den gespeicherten AVI/AMV -Dateien zu öffnen. Klicken Sie dann auf , um den Ordner mit den Originaldateien zu öffnen.
Página 81
Wählen Sie „AVI“ oder „AMV“ als Video-Typ aus und stellen Sie die Breite und Höhe des Bildschirms mit „160x120 / 320x240“ ein. Stellen Sie die Konvertierungs- und Bildqualität mit „Normal“ (Normal) und „High“ (Hoch) ein. Klicken Sie auf „OK“ zum Bestätigen der Einstellungen. ...
Página 82
Sie können den Player als Voice Recorder verwenden und über das integrierte Mikrofon Sprachmemos aufzeichnen. Darüberhinaus können Sie aufgezeichnete Dateien für die Wiedergabe im gleichen Menü auswählen. Gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie im Hauptmenü mit den Tasten die Option „Record“...
Página 83
„No“ (Nein), um abzubrechen. Wiedergabe aufgezeichneter Dateien Wählen Sie im Listenmenü mit den Tasten gewünschte aufgenommene Datei (RECxxx*) aus. Im Display erscheint die „Aktuelle Wiedergabeanzeige“ und die ausgewählte Datei wird abgespielt. Wiedergabe der Datei starten/unterbrechen In der aktuellen Wiedergabeanzeige: ...
Página 84
jedoch auch mehr Speicherplatz für die Aufnahmedatei. 14. Bild-Menü Sie können mit diesem Player Bilder / Fotos anzeigen und suchen: Wählen Sie im Hauptmenü mit den Tasten die Option „Picture“ (Bild). Es erscheint ein Listenmenü. Bilddateien abspielen Wählen Sie im Listenmenü eine Datei für die Wiedergabe aus. ...
Página 85
Wählen Sie „Repeat“ (Wiederholen) > Wählen Sie dann „Off / On“ (Ein / Aus). Wählen Sie die Option „On“ (Ein), um die wiederholte Wiedergabe zu aktivieren. b. Bild löschen: Wählen Sie die Option „Delete picture“ (Bild löschen). Es erscheint ein Dialogfenster mit dem „Dateinamen*“.
Página 86
Drücken Sie die Taste , um das automatische Umblättern zu deaktivieren. Drücken Sie die Taste , um zum Hauptmenü zurückzukehren. 17. E-Book-Untermenü Sie können die Einstellungen für die Anzeige von E-Büchern wie folgt ändern: Drücken Sie im Listenmenü oder während der Anzeige eines E-Books die Taste M, um das Untermenü...
Página 87
Wählen Sie das zu löschende Lesezeichen aus. Es erscheint ein Dialogfenster „Whether to delete?“ (Datei wirklich löschen?). Wählen Sie „Yes“, um zu bestätigen, oder „No“ (Nein), um abzubrechen. e. Lesezeichen hinzufügen: Wählen Sie im E-Book-Modus die Option „Add Bookmark“ (Lesezeichen „Whether hinzufügen).
Página 88
* Überprüfen Sie, ob die Betriebstaste auf der EINSCHALTEN EIN-Position steht. * Überprüfen Sie die Batteriekapazität. Häufig gestellte Fragen Die neueste Software finden Sie unter Wo finde ich Aktualisierungen http://www.lenco.com/support/firmware/ zum Herunterladen? 21. Technische Daten Abmessungen 85mm (H) x 41,5mm (L) x 9,0mm (T) Gewicht 28,5g...
Página 89
1,8 Zoll, Auflösung (RGB) 128 x 160 Kopfhörerimpedanz 32 Ohm Interner Speicher Siehe Karton oder Verpackung Speicherkartenschlitz MicroSD-Karte (unterstützt bis zu 16GB und möglicherweise bis zu 64GB) Lithium 3,7V, 250mAh Max. Wiedergabedauer: 11,5-14,5 Stunden für die Wiedergabe im Batterie Energiesparmodus ...
Página 90
Verwendung in normalen Haushaltsumgebungen gedacht. Dieses Produkt ist in allen EU-Landkreisen für diesen Zweck geeignet. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Página 91
CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@commaxxgroup.com Service Weitere Informationen Unterstützung erhalten unter www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Die Niederlande.
Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
Página 93
laissez-le l’appareil éteint pendant 1 ou 2 heures avant de le rallumer : l’appareil doit être sec avant d’être mis sous tension. 10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l’usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les appareils électriques.
Página 94
21. Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil. 22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique. 23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants. 24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. 25.
Página 95
28. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons : Avertissement : « N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente. [Quand la télécommande est fournie]L’ingestion d’une pile bouton peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et causer la mort.
Página 96
AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un lecteur de musique personnel dans la circulation peut détourner l’attention de l’auditeur de dangers potentiels tels que l’approche des voitures. AVERTISSEMENT : Pour éviter une éventuelle détérioration de l’ouïe, n’écoutez pas la musique à un niveau de volume élevé pendant des périodes prolongées.
Página 97
1. Découvrez les commandes du lecteur Objet Description Écran LCD TFT Touche (M / A, Lecture / Pause, Choisir/valider) Touche (Précédent / retour rapide, , élément supérieur) Touche (Suivant / avance rapide, élément inférieur) Touche M(Menu / sous-menu) Touche (Menu précédent / Quitter/menu principal) Port Micro USB (Connexion PC / Chargement) Position du microphone ( port USB interne) Fente micro carte mémoire SD...
Página 98
Cependant, « Card error/no card » (erreur de carte/pas de carte) s'affichera si la carte mémoire Micro SD n’est pas en place ou est mal positionnée quand vous voulez accéder au menu correspondant. Remarque : Vérifiez que le lecteur est « hors tension » avant d’insérer/de retirer la carte mémoire Micro SD du lecteur de carte mémoire.
Página 99
normal limits. a. Charger la batterie : Vous pouvez charger la batterie du lecteur de deux façons : En connectant le lecteur sur votre ordinateur. Ou, En utilisant le chargeur USB. (Non-inclus) b. Connexion et chargement: Une fois que vous aurez connecté le lecteur avec l'ordinateur / le chargeur, alors vous verrez l'écran «...
Página 100
Le lecteur est alors prêt pour le transfert de fichiers de contenus et la batterie se charge lorsque le mode « Charge & Transfert » est sélectionné. Et l'écran « Connexion » apparait en visualisation. À présent, vous pouvez transférer des fichiers de contenu en utilisant la souris de l'ordinateur et en déplaçant les fichiers d'une fenêtre à...
Página 101
Écran du « menu principal » 6. Utiliser le menu de configuration Vous devrez peut-être régler la date et l'heure ou changer certains paramètres par défaut à votre guise dans le menu de configuration avant de commencer à utiliser le lecteur. ...
Página 102
h. Paramètres d’affichage : Vous pouvez régler le rétro éclairage de l'écran pendant un certain délai de votre choix, ou activer le rétro éclairage en permanence dès que le lecteur est allumé. Dans le menu de Paramètres, choisissez « configuration de l'écran » > choisissez «...
Página 103
Ce lecteur peut utiliser différentes langues pour son système d'exploitation . Pour régler la langue, choisissez « Langue », puis choisissez la langue de votre choix en utilisant les touches et la touche k. Information : Vous pouvez consulter les informations sur le lecteur et le statut de la mémoire du disque, comme la version du micrologiciel , l'espace disque restant et le nombre de fichiers de contenus disponibles sur le carte mémoire micro-SD.
Página 104
la touche Choisissez « Folders & song (Dossiers et chansons) » dans la liste du menu Music (Musique) pour sélectionner directement votre musique préférée. Le lecteur passe alors à l’écran « Now Playing » (Lecture en cours) et une icône Bluetooth «...
Página 105
Choisissez «Artistes » pour entrer dans la liste des dossiers groupés par nom d'artiste, puis choisissez le nom de l'artiste du dossier > choisissez une chanson dans la liste à partir de laquelle démarrer la lecture. Choisissez «Albums » pour entrer dans la liste des dossiers groupés par nom d'album, puis choisissez le nom de l'album du dossier >...
Página 106
Pour lire de la musique Dans le menu Toutes les chansons / Artistes / Albums / Genres, choisissez un fichier pour commencer la lecture en utilisant les touches . Alors, l'interface de musique apparaitra sur l'écran; Lecture / pause ...
Página 107
Choisissez « Aléatoire » > choisissez « allumer / éteindre » à votre convenance. g. Égaliseur Dans le sous-menu musique, choisissez «Égaliseur », puis choisissez l'effet sonore de votre choix « éteint / Rock / Funk / Hip hop / Jazz / Classique / Techno »...
Página 108
Sélectionnez « Yes » (Oui) pour confirmer ou « No » (Non) pour annuler. Recommencez les étapes ci-dessous si vous souhaitez supprimer davantage de fichiers audio de la liste de lecture. j. Effacer: Dans le sous-menu de musique, choisissez «Effacer fichier » en utilisant les touches ...
Página 109
jusqu'au volume maximum. 11. Utiliser le sous-menu de vidéo Vous souhaitez peut-être changer le mode de lecture ou effacer certains fichiers vidéo. Pour faire cela: Dans l'écran de lecture vidéo en cours , appuyez sur la touche M, un sous-menu de vidéo «...
Página 110
Remarque: Ce programme sert à convertir les fichiers vidéo en format AVI/AMV, actuellement seul le format AVI/AMV est compatible. Puis cliquez sur pour choisir le dossier de destination des fichiers AVI/AMV, puis cliquez sur pour sélectionner le dossier dans lequel se trouvent les fichiers d'origine.
Página 111
Puis, cliquez sur cette icône et une boite de dialogue apparaitra. Assurez-vous que le type de vidéo est « AVI » ou « AMV », la largeur et la hauteur de l'écran sera sélectionnée sur « 160 x 120 / 320 x 240 ». La conversion de vidéo et la qualité...
Página 112
Après la conversion, les fichiers AVI/AMV seront lus automatiquement pour la pré visualisation. À présent, le fichier converti en AVI/AMV peut être transféré, vous pouvez simplement le copier et le placer sur le lecteur. Remarque: Seuls la résolution 160x120 / 320x240 (max.) est compatible avec ce lecteur.
Página 113
pour commencer / pauser l'enregistrement En mode d'enregistrement, appuyez sur la touche pour mettre l'enregistrement en pause. Appuyez sur la touche de nouveau pour reprendre l'enregistrement. Pour enregistrer et arrêter l'enregistrement de fichier Appuyez sur la touche , une fenêtre «...
Página 114
touches Une fenêtre « RECxxx.* » effacer? apparait pour confirmation, choisissez Oui pour confirmer l'effacement du fichier audio en cours de la carte mémoire micro-SD; Une boite de dialogue « Effacement » apparait quelques secondes et le fichier audio en cours est effacé. Et le fichier suivant est sélectionné pour la lecture automatiquement.
Página 115
Durée des diapositives Choisissez « Paramètres de diaporama » > choisissez « Durée des diapositives », une barre de niveaux avec des chiffres apparaitra pour votre choix « 02 ~ 30 » (secondes) à votre convenance en utilisant les touches et les touches Répéter...
Página 116
Appuyez sur la touche pour annuler la fonction permettant de tourner les pages automatiquement. Appuyez sur la touche pour revenir au menu principal. 17. Utiliser le sous-menu eBook Vous souhaitez peut-être changer certains paramètres pour la lecture d'eBook. Pour changer les paramètres: ...
Página 117
Choisissez « Oui » pour confirmer et la page en cours de lecture se marquera dans la liste et sera enregistrée dans la mémoire lorsque vous utiliserez la fonction marque-page. Choisissez « Non » pour annuler. l. Choisir une page : (aller à une page) ...
Página 118
Assurez-vous que le récepteur Bluetooth est bien en mode de connexion. 20. Questions fréquemment posées Consultez les dernières mises à jours de logiciel Où puis-je trouver des mises à jours et http://www.lenco.com/support/firmware/ téléchargements? 21. Spécifications Dimension 85mm (H) x 41.5mm (W) x 9.0mm (D) Poids 28,5g 1,8 pouces, Résolution (RGB) 128 x 160...
Página 119
à cet usage pour tous les pays de I’UE. Garantie Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Página 120
(Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@commaxxgroup.com...
Español PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
Página 122
calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. 11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
Página 123
expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. 26. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente. 27. Si el producto se entrega con cable de alimentación o adaptador de alimentación CA: ...
Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica. 29.
Página 125
1. Conozca los controles del reproductor Elemento Descripción Pantalla LCD TFT Botón (Encendido/Apagado, Reproducción/Pausa, Seleccionar / Entrar) Botón (Anterior / Retroceso rápido, Elemento +) Botón (Siguiente / Avance rápido, Elemento -) Botón M (Menú/ Submenú) Botón (Menú anterior / Salir/ Menú principal)) Puerto Micro USB (Conexión a un PC / Carga) Posición del micrófono (en el puerto USB) Ranura para tarjetas de memoria Micro SD...
Página 126
Ahora puede usar el reproductor para subir / descargar los archivos multimedia que desee con su ordenador PC. O, subir los archivos multimedia que desee directamente en la tarjeta de memoria Micro SD con el ordenador antes de insertarla en el reproductor.
Página 127
archivo de su ordenador a su reproductor de MP3. Note : The player contains a built-in temperature monitor sensor. If it senses that the battery pack temperature is not in good condition it will control and stop the charging function. The charging function will be automatically restored when the detected battery pack temperature returns to within normal limits.
Página 128
Cargando Importante: La batería no se cargará cuando su ordenador se encuentre en el modo suspensión. El puerto USB de la mayoría de ordenadores no proporcionará la suficiente carga como para cargar el reproductor por completo. Al conectar el reproductor a un puerto USB de su ordenador solo estará...
Página 129
su icono a la papelera de reciclaje del escritorio. Desconecte el cable USB del reproductor y del ordenador. Si desconectará el reproductor si expulsarlo, reconéctelo a su ordenador y sincronícelo de nuevo. Es posible que aún así algunos archivos se hayan perdido.
Página 130
“Configuración” (Setup) usando los botones , y un menú de “Configuración” aparecerá para su uso; Podrá regresar al menú anterior o al menú principal pulsando el botón cuando se encuentre en el menú o submenú de configuración. Menú de “Configuración” a.
Página 131
batería se reducirá) Elija “Salvapantallas” (Screen saver) > luego “Reloj digital” (Digital clock) o “Pantalla apagada” (Screen off) para activar o desactivar la función de salvapantallas. Elija reloj digital para mostrar la fecha y la hora cuando el salvapantallas esté activado. c.
Página 132
Para seleccionar el idioma, elija “Idioma” (Language), y luego el idioma que desee pulsando los botones e. Información: Podrá consultar información sobre el reproductor y estado tarjeta de memoria micro SD, como la versión del firmware, espacio de memoria disponible número de archivos multimedia compatibles disponibles en el reproductor.
Página 133
Seleccione «Folders & songs (Carpetas y canciones)» en la lista del menú Música para seleccionar directamente su música favorita. El reproductor cambiará a la pantalla «Now Playing (Reproducción en curso)» y aparecerá un icono de Bluetooth « » en la pantalla indicando que la conexión Bluetooth es correcta.
Página 134
seleccionarlo. Elija una canción de la lista para empezar la reproducción. Elija “Artistas” para entrar en el menú de lista de carpeta(s) agrupada por nombre de artista, después elija el nombre de carpeta de Artista > seleccione un archivo de canción de la lista desde donde comenzar la reproducción.
Página 135
“Interfaz de música en reproducción” “Submenú del menú de música” Para reproducir música En el menú Artistas / Álbumes / Géneros / Todas las canciones, elija un archivo de canción con el que comenzar la reproducción usando los botones .
Página 136
Visualización de letras de canciones Este reproductor acepta archivos de letra de canción “*.LRC” y letras de canciones que podrán mostrarse sincronizadas durante la reproducción de música, siempre que la música tenga letra. Cuando la música en reproducción incluya un archivo de letra, el modo de visualización de letra se activará...
Página 137
Repita los pasos que aparecen arriba para añadir más canciones a su lista de reproducción. Usar la lista de reproducción que ha creado. Seleccione “playlist” (lista de reproducción) en el menú principal y después seleccione su lista de reproducción favorita.
Página 138
Para reproducir una película En el Menú Principal, elija “Películas” (Movie) usando los botones , entonces aparecerá una lista de archivos para su selección; Elija el archivo de película que desee comenzar a reproducir y la pantalla pasará a la interfaz de película en reproducción. La película se reproducirá automáticamente.
Página 139
Elija “Repetir” (Repeat) > después “Repetición desactivada / Repetir 1 / Repetir todo” como desee reproducir con los botones b. Eliminar vídeo: Elija “Eliminar vídeo” (Delete video) usando los botones La ventana “¿Eliminar -título de vídeo-?” (Delete -título del vídeo-?) aparecerá...
Página 140
Nota: Este programa se usa para convertir archivos de vídeo al formato AVI/AMV. Este reproductor solo acepta archivos de vídeo en el formato AVI/AMV. Haga clic en para elegir la carpeta donde se guardarán los archivos AVI/AMV, después haga clic en para seleccionar la carpeta donde se encuentran los archivos originales.
Página 141
Desplace la flecha del ratón y haga clic izquierdo en este sobre los archivos fuente no convertidos para destacarlos en la ventana de archivos, después el icono pasará a estar destacado con el icono Luego haga clic en este icono y entonces se mostrará...
Página 142
Asegúrese de que el tipo de vídeo es “AVI” o “AMV”, y la anchura y altura de la pantalla seleccionada “160x120 / 320x240”. La conversión de vídeo y la calidad de imagen deberán ser “Normal” y “Alta” por defecto. Haga clic en “Aceptar”...
Página 143
Pantalla “Grabando” Para comenzar / dejar en pausa la grabación En el modo grabación, pulse el botón para dejar la grabación en pausa. Pulse de nuevo el botón para reanudar la grabación. Para guardar y detener un archivo de grabación , y aparecerá...
Página 144
Púlselo de nuevo para reanudar la reproducción. Siguiente / Avance rápido y Anterior / Retroceso rápido del archivo de canción Pulse el botón para reproducir el archivo siguiente. Pulse el botón para reproducir el archivo anterior. Mantenga pulsado el botón para usar el avance rápido.
Página 145
, entonces aparecerá un menú de lista para su uso; Reproducción de un archivo de foto En el menú de lista, elija un archivo para comenzar su reproducción. Pulse el botón para regresar al menú de lista para la selección de otro archivo.
Página 146
de archivo.*-?” (-nombre de archivo-.* delete?) aparecerá para su confirmación, elija “Sí” para confirmar la eliminación del archivo seleccionado o el archivo en reproducción de la tarjeta de memoria micro La ventana “Eliminando” (Deleting) se mostrará durante unos segundos y después el archivo en reproducción se eliminará.
Página 147
Pulse el botón para cancelar la función para pasar de página automáticamente. Pulse el botón para regresar al menú principal. 16. Uso del Submenú de eBook Puede que necesite realizar algunos ajustes para la lectura de eBooks. Para hacerlo: ...
Página 148
d. Eliminar punto de libro: Elija “Eliminar punto de libro” (Delete bookmark), y aparecerá una lista de puntos de libro para su selección; Elija el archivo de punto de libro que desee eliminar, después la ventana “¿Eliminar o no?” (Whether to delete) aparecerá para su confirmación; ...
Página 149
* Asegúrese de que el instalador (driver) ha sido instalado correctamente. * Asegúrese de que la tarjeta de memoria micro SD del reproductor no está llena. 20. Preguntas frecuentes Busque las últimas actualizaciones de software ¿Dónde puedo encontrar en http://www.lenco.com/support/firmware/ actualizaciones para su descarga?
Página 150
21. Especificaciones Dimensiones 85mm (Al) x 41.5mm (An) x 9.0mm (Pr) Peso 28,5g 1,8 pulgadas, resolución (RGB) 128 x 160 Impedancia de los 32 ohmios auriculares Memoria interna Ver caja de cartón o embalaje Ranura para tarjetas Tarjeta Micro SD de memoria (acepta hasta 16GB y posibles 64GB) Litio 3.7V, 250mAh...
Página 151
ámbito de los países de la UE. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá...
Página 152
Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com...