Descargar Imprimir esta página

Metro Top-Track Super Erecta Instrucciones De Ensamblaje página 6

Publicidad

M E T R O M A X
1
Assemble 2 stationary end units.
Assemblez 2 unités stationnaires terminales.
Ensamblar 2 unidades inferiores fijas.
2
Track-lengths over 21' require an intermediate stationary unit.
Les longueurs de rail supérieures à 6,3 m nécessitent l'installation
d'une unité stationnaire intermédiaire.
Carriles de más de 6.42 m. de largo requieren de unidades
intermedias.
3
Assemble Mobile Units.
Assemblez les unités mobiles.
Ensamblar las unidades móviles.
4
Track-lengths between 7' and 21' require joiner kits.
Utilisez le kit de raccord pour une longueur de rail entre 2,1 m et 6,3 m.
Carriles entre 2.14 y 6.42 m. de largo requieren ensambladores.
5
Position stationary and mobile units and attach tracks.
Placez les unités stationnaires et mobiles en position et fixez les rails.
Colocar las unidades fijas y móviles y unir los carriles.
1
Follow the instructions in the shelf carton
and assemble two
stationary end units
shown below.
Suivez les instructions du carton d'expédi-
tion et assemblez deux unités station-
naires terminales, comme illustré ci-
dessous.
Seguir las instrucciones de la caja y
ensamblar dos unidades inferiores fijas tal
como se muestra en la figura abajo.
end track
collar adaptor
support
adaptateur de collier
support de
collar adaptador
rail terminal
carril de
groove
soporte
inferior
#82
rainure
n° 82
ranura
# 82
bumper
intercalaire
anti-chocs
paragolpe
X 2
footplate
pied triangulaire
placa de apoyo
NSF requires 6" clearance for foodservice
applications (groove #7).
La norme NSF exige un dégagement de
15,2 cm sur les installations destinées à la
restauration (rainure n° 7).
La NSF exige 20 cm. de espacio si se
utiliza en algo relacionado con el servicio
de alimentos (ranura # 7).
i
2
If required, assemble a
as
unit
, identical to the stationary end units, except
for the 2 intermediate track supports and
4 bumpers.
Si nécessaire, assemblez une unité stationnaire
intermédiaire, identique aux deux unités station-
naires terminales, à l'exception de 2 supports de
rail intermédiaires et de 4 intercalaires anti-chocs.
Si es necesario, ensamblar una unidad interme-
dia, idéntica a las unidades inferiores fijas, a
excepción de los 2 carriles de soporte intermedio
y los 4 paragolpes.
intermediate track support
support de rail intermédiaire
carril de soporte intermedio
3
Follow the directions in the shelf carton and
assemble two (or more)
and rigid casters as shown below.
Suivez les instructions du carton d'expédition et assem-
blez deux unités mobiles (ou davantage) avec des galets
et des roulettes rigides, comme illustré ci-dessous.
Seguir las instrucciones de la caja y ensamblar dos (o
más) unidades móviles con rodillos y ruedas rígidas tal
como se muestra en la figura abajo.
86"
(2200mm)
74"
post
(1880mm)
pilier de
post
220 cm
pilier de
poste de
188 cm
220 cm
poste de
188 cm
1
stationary intermediate
mobile units
with rollers
Roller
Galet
Rodillo
groove
#71
rainure
n° 71
ranura
X 2
# 71
Position and align all stationary and mobile units. lift
tracks and place over the track supports AND the
rollers. Attach tracks to Track supports.
groove
#5
Alignez les unités stationnaires
rainure
et mobiles à l'endroit d'installa-
n° 5
tion, soulevez les rails et
déposez-les sur les supports
ranura
# 5
ET sur les galets. Fixez les
rails à leurs supports.
Colocar y alinear todas las
unidades fijas y móviles.
Levantar los carriles y
colocarlos sobre los carriles
de soporte Y los rodillos.
Unir los carriles a los
carriles de soporte.
6
4
5
2
3
Track-lengths longer than 7' (2.14 m) require track
joiner kits. Assemble tracks as shown, then attach
end plates
with sheet metal screws and insert hole
plugs into all unused holes.
Utilisez le kit de raccord pour une longueur de rail supérieure
à 2,1 m. Montez les rails comme illustré, puis fixez les
plaques d'embout à l'aide des vis à tôle, puis insérez des
bouchons dans tous les trous inutilisés.
Carriles de más de 2.14 m. de largo requieren de ensam-
bladores. Ensamblar los carriles como lo muestra la gráfica,
luego unir las láminas finales con tornillos de rosca chapa e
insertar los tapones en los huecos restantes.
x 8
end plate
plaque
d'embout
lámina final
hole plug
bouchon
tapón

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Top-track metromax qTop-track metromax iTop-track super electraTop-track metromax