3 . Insert the Bolts with Rubber Pads and Tension Knobs into the Gate
Frame.
4. Place the gate in the opening so that the bottom of the Gate Frame is
completely flat on the floor, and it is perpendicular to the opening and
the floor.
5.
Tighten both of the lower Tension Knobs (E) by turning them at the
same time.
NOTE: Make sure the bottom of the gate frame remains
completely flat on the floor.
Next, tighten both of the upper Tension Knobs by turning them at
the same time.
5A
D
E
5B
Tighten inward
Apretar hacia adentro
Tighten inward
Apretar hacia adentro
Tighten inward
Apretar hacia adentro
3. Deslice los pernos con las almohadillas de goma en el marco de la
compuerta.
E
F
x 4
x 4
4. Coloque la barrera en la abertura de modo que la parte inferior del
marco de compuerta esté completamente plana sobre el piso, y esté
perpendicular a las aberturas y el piso.
Top view of gate
Vista superior de la barrera
5.
Apriete ambas perillas de tensión (E) inferior girándolas en el sentido
de las agujas del reloj al mismo tiempo.
NOTA: Asegúrese de que la parte inferior del marco de la compuerta
permanezca completamente plana sobre el piso.
A continuación, apriete ambas Perillas de tensión en la parte superior
al mismo tiempo girándolos en el sentido de las agujas del reloj.
NOTE:
When first installing,
the gate will have this
gap. This is normal and
will disappear when
gate is completely
installed.
5C
Tighten inward
Apretar hacia adentro
Side view of gate
Vista lateral de la barrera
Floor • Piso
NOTA: La brecha (espacio
intermedio) en esta
compuerta no es un
defecto.
La brecha desaparecerá
cuando la compuerta esté
correctamente instalada.
Tighten inward
Apretar hacia adentro