Página 2
Glas, entsprechend vorsichtig handhaben. Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie AMTRA PREXURE, einen professionellen Filter für Teiche und Aquarien, gekauft haben. AMTRA PREXURE kombiniert biologische und mechanische Filtration mit UVC-Sterilisation, um Wasser zu reinigen und pathogene Keime und Schwebe-Grünalgen, die Wassertrübung verursachen, zu beseitigen.
Página 3
Reinigungsleistung. Die bakterielle Aktivität beginnt erst bei Temperaturen über 10 ° C WARTUNG AUTOMATISCHES REINIGEN DER AMTRA PREXURE FILTERSCHWÄMME MIT EINEM FUNKTIONSFILTER Mit der Zeit setzen sich Schmutzpartikel in den Filterschwämmen ab. Bedingt durch bakterielle Flockungen lagert sich auch Klärschlamm ab. Diese Abla- gerungen reduzieren den Wasserdurchfluss und damit die Wirksamkeit des Filters.
5. Um mit dem Zusammenbau fortzufahren, folgen Sie den obigen Schritten in umgekehrter Reihenfolge, um die Funktion des Quarzrohrs zu überprüfen. SICHERHEITSHINWEISE: Während des Betriebs gibt AMTRA PREXURE UV-C Strahlung ab, die für die Haut und die Augen schädlich sein kann, schalten Sie die UVC-Lampe daher nur komplett zusammengebaut ein und überprüfen Sie den Betrieb der Lampe nur durch das spezielle transparente Guckloch.
-ATTENZIONE: questi apparecchi contengono vetro. Maneggiare con cura. Gentile cliente, grazie per aver acquistato AMTRA PREXURE, un filtro professionale per laghetti ed acquari. AMTRA PREXURE combina la filtrazione bio- logica e meccanica con la sterilizzazione UVC consentendo di depurare l’acqua e di eliminare i germi patogeni e le alghe verdi sospese che causano...
Página 9
L’attività batterica inizia solo a temperature maggiori di 10°C MANUTENZIONE LAVAGGIO AUTOMATICO DELLE SPUGNE DI AMTRA PREXURE CON FILTRO IN FUNZIONE Le particelle di sporco in sospensione si depositano nel tempo nelle spugne del filtro. Le flocculazioni batteriche contribuiscono inoltre alla formazione dei fanghi di depurazione.
5. Prma di procedere al rimontaggio seguendo in ordine inverso i punti qui sopra verificare l’integrità del tubo in quarzo. NORME DI SICUREZZA: Durante il funzionamento, AMTRA PREXURE emana raggi che possono essere dannosi per la pelle e per gli occhi. Durante le ope- razioni di pulizia non accendere quindi per nessuna ragione la lampadina UVC.
Página 11
2002/96/EC. Lo smaltimento non conforme alle vigenti normative è punito con sanzioni amministrative come da vigente legge. FIG.1A AMTRA PREXURE 8000 1. Viti 2. Testata UVC 3. O-Ring 4. Lampada UV-C 5.
Página 12
FIG.1B AMTRA PREXURE 12000 21. O-Ring 1. Viti 11. Raccordo per tubi flessibili 22. Cestello filtro 2. Testata UVC 12. Indicatore di flusso 23. Vite 3. O-Ring 13. Dadi di fissaggio raccordo tubi 24. Rondella 4. Lampada UV-C 14. Spugne 25.
-CAUTION: these devices contain glass. Handle with Care. Dear Customer, Thank you for purchasing AMTRA PREXURE, a professional filter for ponds and aquariums. AMTRA PREXURE combines biological and mechanical filtration with UVC sterilization to purify water and eliminate pathogenic germs and suspended green algae that cause turbidity. AMTRA PREXURE is also equipped with backwash and an automatic system for the mechanical cleaning of the filter sponges.
prexure OPERATION: OPERATING DIAGRAM (FIG.2) A. Water inlet: the pump must be connected to the water inlet by means of a flexible tube. B. “Vortex” system: under gravity, suspended solids and sludge are separated. C. Mechanical filter: when the water passes through the sponge the dirt particles are stopped. D.
Página 16
5. Prma to proceed with the reassembly, following the steps above, in reverse order to verify the integrity of the quartz tube. SAFETY INSTRUCTIONS: During operation, AMTRA PREXURE gives off rays that can be harmful to the skin and eyes, so do not turn on the UVC lamp for any reason during operation.
AMTRA PREXURE, un filtre professionnel pour bassins et aquariums. AMTRA PREXURE combine la filtration biologique et mécanique avec la stéril- isation UVC en permettant de purifier l’ e au et éliminer les germes pathogènes et les algues vertes en suspension qui causent la turbidité. AMTRA PREXURE est également équipé...
L’activité bactérienne ne commence qu’à des températures supérieures à 10°C ENTRETIEN LAVAGE AUTOMATIQUE DES ÉPONGES DE AMTRA PREXURE AVEC FILTRE EN FONCTIONNEMENT Les particules de saleté en suspension se déposent dans les éponges filtrantes avec le temps. La floculation bactérienne contribue également à la forma- tion de boues d’...
5. Avant le remontage, suivez les étapes ci-dessus dans l’ o rdre inverse pour vérifier l’intégrité du tube en quartz. RÈGLES DE SÉCURITÉ : Pendant le fonctionnement, AMTRA PREXURE émet des rayons qui peuvent être nocifs pour la peau et les yeux. N’allumez pas l’ampoule UVC pendant les opérations de nettoyage.
Página 23
FIG.1A AMTRA PREXURE 8000 1. Vis 2. Tête UVC 3. Joint torique 4. lampe UV-C 5. Joint torique 6. Tube en quartz 7. Ecrou de fixation pour tube en quartz 8. Joint en caoutchouc 9. Couvercle du filtre 10. Joint d’étanchéité...
Página 24
FIG.1B AMTRA PREXURE 12000 19. Panier de matériel biologique 1. Vis 11. Raccord de tuyau 20. Pince de fermeture 2. Tête UVC 12. Indicateur de débit 21. Joints toriques 3. Joint torique 13. Ecrous de fixation pour raccorde- 22. Panier filtre 4.
Estimado cliente, gracias por haber comprado AMTRA PREXURE, un filtro profesional para estanques y acuarios. AMTRA PREXURE combina la filtración biológica y mecánica con la esterilización UVC para purificar el agua y eliminar los gérmenes patógenos y las algas verdes suspendidas que causan turbidez. AMTRA PREXURE está equipado incluso de...
La actividad bacteriana comienza solo a temperaturas superiores a 10°C. MANTENIMIENTO LAVADO AUTOMÁTICO DE ESPONJAS DE AMTRA PREXURE CON FILTRO EN FUNCIÓN Las partículas de suciedad suspendida se depositan con el tiempo en las esponjas del filtro. Las floculaciones bacterianas también contribuyen a la formación de lodos de depuración.
NORMAS DE SEGURIDAD: Durante el funcionamiento, AMTRA PREXURE emite rayos que pueden ser dañinos para la piel y los ojos. No encienda la lámpara UVC por ningún motivo durante las operaciones de limpieza. Haga funcionar AMTRA PREXURE solo con la tapa cerrada y verifique el funcionamiento de la lámpara solo a través de la correspon- diente mirilla transparente.
Página 29
FIG.1A AMTRA PREXURE 8000 1. Tornillos 2. Cabezal UVC 3. Junta tórica 4. Lámpara UV-C 5. Junta tórica 6. Tubo de cuarzo 7. Tuerca de fijación tubo de cuarzo 8. Junta de goma 9. Tapa de filtro 10. Junta 11.
Página 30
FIG.1B AMTRA PREXURE 12000 1. Tornillos 12. Indicador de flujo 23. Tornillo 2. Cabezal UVC 13. Tuerca de fijación unión tubo 24. Arandela 3. Junta tórica 14. Esponjas 25. Rodamiento inferior 4. Lámpara UV-C 15. Soporte esponjas 26. Sistema de limpieza automática esponjas 5.
Página 32
ATENÇÃO: estes dispositivos contêm vidro. Manuseie com cuidado. Estimado cliente, obrigado por adquirir o AMTRA PREXURE, um filtro profissional para lagos e aquários. O AMTRA PREXURE combina a filtragem biológica e mecânica com a esterilização UVC para purificar a água e eliminar germes patogénicos e algas verdes suspensas que causam turbidez. O AMTRA PREXURE também está equipado com retrola- vagem e um sistema automático para a limpeza mecânica das esponjas filtrantes.
prexure FUNCIONAMENTO: DIAGRAMA DE OPERAÇÃO (FIG.2) A. Entrada de água: a bomba deve ser conectada à entrada de água por meio de um tubo flexível. B. Sistema “Vortex”: por ação da gravidade, os sólidos suspensos e lodo são separados. C. Filtro mecânico: quando a água passa pela esponja, as partículas de sujidade são paradas. D.
Página 34
5. Antes de prosseguir com a remontagem, seguindo os passos acima, na ordem inversa, verifique a integridade do tubo de quartzo. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: Durante o funcionamento, o AMTRA PREXURE emite raios que podem ser prejudiciais à pele e aos olhos, por isso nunca ligue a lâmpada UVC durante a operação.
Página 35
ANEXOS) COMPORTA A DETERIORAÇÃO DAS CONDIÇÕES DE GARANTIA. Em caso de quebra, mesmo de peças pequenas, substitua o produto. Em caso de ingestão de partes do produto, entre em contato com o veterinário. FIG.1A AMTRA PREXURE 8000 1. Parafusos 2. Cabeça UVC 3.
Página 36
FIG.1B AMTRA PREXURE 12000 1. Parafusos 12. Indicador de fluxo 21. O-Ring 2. Cabeça UVC 13. Porcas de fixação do encaixe de 22. Cesto do filtro 3. O-Ring tubulação 23. Parafusos 4. Lâmpada UV-C 14. Esponjas 24. Arruela 5. O-Ring 15.