Página 1
L3 Switch Commutateur Réseau L3 Switch L3 Коммутатор Второго Уровня SWX3220-16MT Read This First Folgendes zuerst lesen À lire en premier Leer primero este documento Leia Isto Primeiro Leggere prima dell’uso Прочитайте в первую очередь...
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
• Be sure to fully insert the power cord plug into an AC degree of reliability in relation to human lives. outlet. • Please note that Yamaha cannot accept any liability Otherwise, electrical shock, or fire or malfunction due to for any losses resulting from improper use or short circuit may be caused.
Página 4
If necessary, ask the store where you purchased the product. If the battery needs to be replaced, contact your product or a specialized construction company. Yamaha dealer and ask qualified Yamaha service Improper installation may cause injuries, damage, or personnel to replace the battery.
2.5GBASE-T / 5GBASET / 10GBASE-T network, the resulting maximum transmission distance may be shorter than the standard value due to the influence of adjacent cables and external noise. For details, refer to the "User Guide" on the Yamaha website. SWX3220-16MT...
Página 6
Serial Number • Yamaha continuously makes improvements and updates to the software included in this product. You can download the latest software from the Yamaha website. • Use certified Optical Fiber Transceiver Class I Laser Product. This is a class A product. Operation of this product in a residential environment could cause radio interference.
Introduction Introduction Thank you for purchasing this Yamaha product. • Be sure to first read the separate “Precautions” . • For correct and safe use of this product, be sure to observe the warnings and cautions in this manual. • Please retain this manual in a safe location so that it is not lost.
Página 8
Introduction Related software and documents The following manuals are prepared according to the intended use of this product. Read the appropriate manual according to your particular application. • Read This First (this document) Describes the precautions for using this product. Be sure to read before use. •...
Controls and Connectors Controls and Connectors Front panel 23 45 Note The many holes on the front are a cooling vent for taking in outside air. POWER indicator Lights when power is provided to the unit. mini-USB CONSOLE port This is a mini-USB port for making settings. Use a USB cable to connect it to the USB port of a computer.
Controls and Connectors Bottom panel Rubber foot attachment guides These are the locations where the rubber feet are to be attached when placing the unit on a level surface. Wall mount accessory attachment holes These are screw holes for attaching the included wall mount accessory when installing on a wall or ceiling.
Controls and Connectors Rear panel Ventilation holes These are holes for forcibly exhausting the heat generated inside with fans. Serial number The nameplate has the same indication. Power cord clamp attachment holes The included power cord clamp (C-shaped) can be attached here. Power supply inlet (three-pin connector, C14 type) Insert the included power supply cord here.
Controls and Connectors Top panel Product label This lists the model name, serial number, and MAC address etc. of this unit. Cooling vents The holes in this product are cooling vents for intake of external air. SWX3220-16MT...
Appendix Appendix Hardware specifications Item IEEE802.3 (100BASE-TX/ 1000BASE-T/ Standard 2.5GBASE-T/ 5GBASE-T/ 10GBASE-T) Number of ports LAN ports Communication Auto negotiation mode Connector RJ-45 Polarity Automatic detection of straight/ cross, or fixed at straight IEEE802.3z (1000BASE-SX/ 1000BASE-LX) Standard IEEE802.3ae (10GBASE-SR/ 10GBASE-LR) SFP+ ports Number of ports...
Página 14
−20 – 60 °C Storage temperature environment conditions Ambient 10 – 90 % (non-condensing) humidity The explanations in this document use the current specifications as of the date of publication. The latest version can be downloaded from the Yamaha website. http://www.yamaha.com/proaudio/ SWX3220-16MT...
SOFTWARE and you also shall not have any third party to do so. 1-3. You shall not modify, remove or delete a copyright notice of YAMAHA contained in the SOFTWARE. 1-4. Except as expressly provided herein, no license or right, express or implied, is hereby conveyed or granted by YAMAHA to you for any intellectual property of YAMAHA.
Página 16
You agree that this AGREEMENT is the complete and exclusive statement of agreement between you and YAMAHA concerning the subject matter hereof and supersedes all proposals or prior agreements, verbal or written, and any other communications between you and the parties relating to the subject matter hereof.
Bezug auf Menschenleben erfordern. • Verwenden Sie für die Stromversorgung nur den nachstehend aufgeführten Gegenstand: • Bitte beachten Sie, dass Yamaha in keiner Weise für Anderenfalls könnte ein Brand, eine Verbrennung oder irgendwelche Verluste haften kann, die durch eine Störung erfolgen.
Página 18
• Bevor Sie dieses Produkt bewegen, lösen Sie unbedingt verursachen. Wenn die Batterie ersetzt werden muss, alle angeschlossenen Kabel. wenden Sie sich an Ihren Yamaha -Händler oder lassen die Anderenfalls könnten die Kabel versehentlich mitgerissen Batterie von qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal ersetzen.
Página 19
Vorsichtsmaßnahmen des Einflusses benachbarter Kabel und externer Störungen kürzer als der Standardwert sein. Einzelheiten finden sich im „Benutzerhandbuch“ auf der zum Einsatz Yamaha-Website. • Beim Einsatz eines Direktanschlusskabels oder STP- Kabels sicherstellen, dass die Geräte-Erdungen das gleiche Potenzial aufweisen. ACHTUNG...
Página 20
• Der Inhalt dieses Dokuments gilt für die zum Zeitpunkt der nicht verlorengeht. Veröffentlichung aktuellen technischen Daten. Sie • Falls sich das Direktanschlusskabel (separat erhältlich) können die neueste Version von der Yamaha-Website nicht problemlos lösen lässt, beziehen Sie sich das auf der herunterladen. Website verfügbare Benutzerhandbuch. Durch •...
Einführung Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Yamaha entschieden haben. • Lesen Sie zuerst die gesonderten „Vorsichtsmaßnahmen“ . • Beachten Sie die in vorliegender Anleitung enthaltenen Warnhinweise, um eine korrekte und sichere Verwendung dieses Geräts zu gewährleisten.
Página 22
Einführung Verwandte Software und Dokumente Folgende Anleitungen wurden für die verschiedenen Verwendungszwecke dieses Geräts erstellt. Lesen Sie die Anleitung, die Ihrer jeweiligen Anwendung entspricht. • Zuerst lesen (vorliegendes Dokument) Enthält Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz dieses Geräts. Lesen Sie diese vor dem Einsatz.
Bedienungselemente und Anschlüsse Bedienungselemente und Anschlüsse Frontblende 23 45 Hinweis Die zahlreichen Lüftungsöffnungen auf der Vorderseite dienen zur Aufnahme von Außenluft. Netzanzeige POWER Leuchtet, wenn das Gerät mit Strom versorgt wird. mini-USB-Anschluss CONSOLE Dies ist ein Mini-USB-Anschluss zum Vornehmen von Einstellungen. Verbinden Sie ihn über ein USB-Kabel mit dem USB-Port eines Computers.
Página 24
Bedienungselemente und Anschlüsse Unterseite Anbringungsstellen für Gummifüße Zum Aufstellen des Geräts auf einer ebenen Fläche an diesen Stellen die Gummifüße anbringen. Bohrungen für Wandmontage-Zubehör Bei Wand- oder Deckenmontage wird an diesen Bohrungen das zugehörige Wandmontage-Zubehör befestigt. SWX3220-16MT...
Página 25
Bedienungselemente und Anschlüsse Rückwand Lüftungsöffnungen Durch diese Öffnungen führen Lüfter Warmluft aus dem Inneren des Geräts ab. Seriennummer Die Angabe entspricht dem Typenschild. Bohrungen für Netzstecker-Sicherung Die zugehörige (C-förmige) Netzstecker-Sicherung kann hier befestigt werden. Netzeingangsbuchse (dreipoliger Anschluss, Typ C14) Schließen Sie hier das zugehörige Netzkabel an. Seitenwand Bohrungen für Rack-Montagezubehör Bei Montage in ein 19-Zoll-Rack (1U) wird an diesen Bohrungen das zugehörige Rack-...
Página 26
Bedienungselemente und Anschlüsse Oberseite Typenschild Hier finden sich Modellname, Seriennummer, MAC-Adresse usw. dieses Geräts. Lüftungsöffnungen Durch diese Lüftungsöffnungen tritt Außenluft ein. SWX3220-16MT...
Página 27
Anhang Anhang Technische Daten der Hardware Gegenstand IEEE802.3 (100BASE-TX/ 1000BASE-T/ Standard 2.5GBASE-T/ 5GBASE-T/ 10GBASE-T) Anzahl Anschlüsse LAN- Kommunikations- Autonegotiation Anschlüsse modus Anschluss RJ-45 Automatische Erkennung von Straight/ Crossover-Kabeln, oder Polarität festgelegt auf Straight IEEE802.3z (1000BASE-SX/ 1000BASE-LX) Standard IEEE802.3ae (10GBASE-SR/ 10GBASE-LR) Anschlüsse SFP+ Anzahl...
Página 28
-20 – 60 °C Lagerumge- peratur bungsbedingun- Umgebungs- 10 – 90 % (nichtkondensierend) feuchtigkeit Die Erläuterungen in diesem Dokument beruhen auf den zum Zeitpunkt der Veröffentlichung aktuellen technischen Daten. Die neuste Version kann von der Yamaha- Website heruntergeladen werden. http://www.yamaha.com/proaudio/ SWX3220-16MT...
Página 29
YAMAHA gewährt Ihnen eine persönliche, nicht-ausschließliche Lizenz zur Nutzung der SOFTWARE nur für den Zweck des Betriebs dieses PRODUKTS. Diese Vereinbarung gilt für die Ihnen durch YAMAHA zur Verfügung gestellte SOFTWARE und die im Rahmen des PRODUKTS auf dem in Ihrem Besitz befindlichen Computer installierte Kopie, in Übereinstimmung mit Paragraph 1-1 dieser Vereinbarung.
Página 30
Vorschlägen, früheren Vereinbarungen oder jeglicher weiterer Kommunikation zwischen dem Kunden und Yamaha, ob in mündlicher oder schriftlicher Form, besitzt. Es treten keine Änderungen an dieser Vereinbarung in Kraft, so lange sie nicht von einem durch YAMAHA autorisierten Repräsentanten unterzeichnet wurden.
- Cordon d’alimentation termes de vies humaines. Sinon, cela pourrait causer un incendie, des brûlures ou • Veuillez noter que Yamaha ne saurait être tenu un dysfonctionnement. responsable des pertes résultant d’une utilisation • Vérifiez périodiquement l’état de la fiche du cordon inappropriée ou d’une modification non autorisée du...
Página 32
Sinon, quelqu’un risque de se prendre le pied ou la main remplacée, contactez votre revendeur Yamaha et dans les câbles, causant le renversement ou la chute de demandez à un technicien Yamaha qualifié de la l’appareil et d’éventuels blessures, dysfonctionnements remplacer.
Pour des détails, voyez le « Mode d’emploi » sur le site internet de Yamaha. • Si vous effectuez la connexion avec un câble de liaison AVIS directe ou un câble STP, vérifiez que le potentiel de terre des appareils connectés est identique.
être utiles. N° de série Caractéristiques du produit • Yamaha apporte en permanence des améliorations et des mises à jour au logiciel inclus dans ce produit. Vous pouvez télécharger la dernière version du logiciel du site internet de Yamaha.
• Conservez ce manuel en lieu sûr pour ne pas risquer de le perdre. Informations disponibles en ligne Pour des informations sur les accessoires en option, les commandes utilisées sur l’appareil et ses données techniques, surfez sur le site internet de Yamaha. http://www.yamahaproaudio.com/ Éléments fournis Vérifiez que les éléments suivants sont présents :...
Página 36
Introduction Logiciels et documents associés Les manuels suivants ont été rédigés en fonction d’utilisations spécifiques de ce produit. Lisez le manuel dédié à l’utilisation que vous comptez faire de ce produit. • À lire en premier (le présent document) Décrit les précautions d’utilisation de ce produit. Veillez à lire ce document avant l’utilisation.
Commandes et connecteurs Commandes et connecteurs Panneau avant 23 45 Note Les nombreux orifices sur le panneau avant servent à la ventilation du produit. Voyant POWER S’allume lorsque l’unité est sous tension. Port mini-USB CONSOLE Ce port mini-USB permet d’effectuer des réglages. Servez-vous d’un câble USB pour le relier au port USB d’un ordinateur.
Commandes et connecteurs Face inférieure Guides de montage des pieds en caoutchouc Ces guides repèrent l’emplacement de montage des pieds en caoutchouc utilisés pour poser l’unité sur une surface de niveau. Trous de fixation pour l’accessoire de montage mural Ces orifices servent à fixer l’accessoire de montage mural fourni pour installer l’unité sur un mur ou un plafond.
Commandes et connecteurs Face arrière Orifices de ventilation Ces orifices servent à évacuer la chaleur produite à l’intérieur de l’appareil via les ventilateurs. Numéro de série Ce numéro figure sur la plaque signalétique de l’appareil. Trous de fixation de la pince pour cordon d’alimentation La pince pour cordon d’alimentation fournie (en forme de C) peut être fixée ici.
Commandes et connecteurs Face supérieure Étiquette du produit Cette étiquette indique le nom du modèle, le numéro de série, l’adresse MAC, etc. de l’appareil. Orifices d’aération Les trous dans ce produit servent d’orifices d’aération pour la prise d’air externe. SWX3220-16MT...
Página 41
Annexe Annexe Caractéristiques techniques du matériel Élément IEEE802.3 (100BASE-TX/ 1000BASE-T/ Norme 2.5GBASE-T/ 5GBASE-T/ 10GBASE-T) Nombre de ports LAN, ports Mode de Auto-négociation communication Connecteur RJ-45 Polarité Détection automatique droit/ croisé, ou fixe linéaire IEEE802.3z (1000BASE-SX/ 1000BASE-LX) Norme IEEE802.3ae (10GBASE-SR/ 10GBASE-LR) SFP+, ports Nombre de ports...
Página 42
Les explications fournies dans le présent document reposent sur les caractéristiques techniques en vigueur à la date de publication. Il est possible de télécharger la dernière version sur le site Web de Yamaha à l’adresse suivante : http://www.yamaha.com/proaudio/ SWX3220-16MT...
YAMAHA. PROPRIÉTÉ ET DROIT D’AUTEUR : Le LOGICIEL est protégé en vertu des lois sur le droit d’auteur et appartient à YAMAHA. Vous convenez et reconnaissez qu’aucun droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle lié au LOGICIEL ne vous est accordé...
Página 44
écrite, ou toute autre communication entre vous-même et les parties concernées par l’objet des présentes. Aucune modification apportée au présent ACCORD n’aura force obligatoire si elle n’est pas revêtue de la signature d’un représentant YAMAHA agréé. JURIDICTION : Le présent ACCORD est régi par le droit japonais, à...
- Cable de alimentación • Tenga en cuenta que Yamaha no puede aceptar De lo contrario, se puede provocar un incendio, responsabilidad alguna por pérdidas derivadas de un quemaduras o un funcionamiento anómalo.
De lo contrario, el producto podría caerse o volcarse, y Yamaha y pídale al personal de servicio de Yamaha provocar lesiones, un funcionamiento anómalo u otros cualificado que la cambie.
Para obtener más información, consulte el “manual de De lo contrario, el producto podría caerse o volcarse, y usuario” en el sitio web de Yamaha. provocar lesiones, un funcionamiento anómalo u otros • Al realizar la conexión con un cable de conexión directa o daños.
(número de producto), el número de Características del producto fabricación (número de serie) y los requisitos de • Yamaha mejora y actualiza continuamente el software alimentación se muestran sobre la placa de incluido en este producto. Puede descargar el software características del producto o cerca de ella (panel...
• Conserve este manual en un lugar seguro para que no se pierda. Información del sitio web Los accesorios opcionales, el manual de usuario, la referencia de comandos y los datos técnicos están disponibles en el sitio web de Yamaha. http://www.yamahaproaudio.com/ Componentes incluidos Compruebe que los siguientes componentes están incluidos.
Introducción Software y documentos relacionados Se han preparado los siguientes manuales en función del uso previsto de este producto. Lea el manual correspondiente en función de la aplicación concreta. • Leer primero este documento (este documento) Describe las precauciones de uso de este producto. Asegúrese de leerlo antes del uso. •...
Mandos y conectores Mandos y conectores Panel frontal 23 45 Nota Los numerosos agujeros de la parte frontal son orificios de ventilación para que entre el aire exterior. Indicador POWER (alimentación) Se ilumina cuando la unidad recibe alimentación. Puerto CONSOLE (consola) de tipo mini-USB Este puerto mini-USB permite realizar ajustes.
Mandos y conectores Panel inferior Guías de acoplamiento de las patas de goma Se trata de las ubicaciones en las que se deben acoplar las patas de goma cuando la unidad se coloca en una superficie nivelada. Orificios de fijación para el accesorio de montaje en pared Se trata de los orificios de los tornillos para acoplar el accesorio de montaje en pared incluido cuando se instala en una pared o techo.
Mandos y conectores Panel trasero Orificios de ventilación Se trata de los orificios destinados a expulsar con los ventiladores el calor que se genera en el interior. Nº de serie La placa de características tiene la misma indicación. Orificios de fijación de la abrazadera del cable de alimentación La abrazadera del cable de alimentación incluida (en forma de C) se puede fijar aquí.
Mandos y conectores Panel superior Etiqueta del producto En ella se indican el nombre de modelo, el número de serie, la dirección MAC y otros datos de esta unidad. Orificios de ventilación Los orificios de este producto son de ventilación y permiten absorber el aire del exterior. SWX3220-16MT...
Apéndice Apéndice Especificaciones de hardware Componente IEEE802.3 (100BASE-TX/ 1000BASE-T/ Estándar 2.5GBASE-T/ 5GBASE-T/ 10GBASE-T) Número de puertos Puertos de Modo de Negociación automática comunicación Conector RJ-45 Detección automática de polaridad directa/ inversa o fijo en Polaridad polaridad directa IEEE802.3z (1000BASE-SX/ 1000BASE-LX) Estándar IEEE802.3ae (10GBASE-SR/ 10GBASE-LR) Puertos de...
Página 56
Humedad Del 10 al 90 % (sin condensación) ambiente En las explicaciones de este documento se utilizan las especificaciones vigentes en la fecha de su publicación. Puede descargar la versión más reciente en el sitio web de Yamaha. http://www.yamaha.com/proaudio/ SWX3220-16MT...
YAMAHA le concede una licencia personal no exclusiva para usar el SOFTWARE solamente con el fin de ejecutarlo en el PRODUCTO. Este ACUERDO es de aplicación al SOFTWARE que YAMAHA le suministra y a la copia instalada de este, con sujeción a la cláusula 1-1 del presente, en el PRODUCTO o el ordenador personal propiedad de usted.
Página 58
Usted acepta que este ACUERDO constituye la declaración completa y exclusiva de acuerdo entre usted y YAMAHA en relación con el objeto del presente y que sustituye a todas las propuestas y acuerdos anteriores, ya sean orales o escritos, así como a todas las comunicaciones entre usted y las partes en relación con dicho objeto.
às ou mau funcionamento. vidas humanas. • Não use os seguintes itens incluídos com outros • Repare que a Yamaha não pode aceitar qualquer dispositivos. responsabilidade por quaisquer perdas decorrentes - Cabo de alimentação do uso inadequado ou modificação não autorizada do...
Página 60
Se for preciso substituir a pilha, contate o seu ferimentos, mau funcionamento ou danos. revendedor Yamaha e peça a substituição da pilha ao • Ao montar em uma parede, teto ou rack, certifique-se de pessoal de assistência técnica qualificado da Yamaha.
Caso contrário, o produto pode cair ou tombar, Para obter detalhes, consulte o "Guia do Usuário" no site resultando em ferimentos, mau funcionamento ou danos. da Yamaha. • Ao conectar usando um cabo Direct Attach ou um cabo Precauções de uso STP, certifique-se de que o aterramento dos dispositivos esteja no mesmo potencial.
Número de Série suplementares que lhe podem ser úteis. Características do produto • A Yamaha efetua melhorias e atualizações de maneira constante no software incluído neste produto. Você pode baixar o software mais recente no site da Yamaha. • Use produto laser de classe I de transceptor de fibra óptica certificado.
Introdução Introdução Obrigado por adquirir este produto Yamaha. • Leia primeiro as “Precauções” separadas. • Para o uso correto e seguro deste produto, certifique-se de observar os avisos e precauções neste manual. • Guarde este manual em um local seguro para que não seja perdido.
Introdução Software e documentos relacionados Os manuais a seguir são preparados de acordo com o uso pretendido para este produto. Leia o manual apropriado de acordo com sua aplicação particular. • Leia isto primeiro (este documento) Descreve as precauções de uso deste produto. Certifique-se de ler antes de usar. •...
Controles e conectores Controles e conectores Painel Frontal 23 45 Observação Os muitos orifícios na frente são uma abertura de resfriamento para a entrada do ar externo. Indicador de energia Acende quando alimentação é fornecida para a unidade Porta mini-USB CONSOLE Porta mini-USB usada para definir configurações.
Controles e conectores Painel inferior Guias de fixação do pé de borracha Esses são os locais onde os pés de borracha devem ser fixados ao colocar a unidade em uma superfície nivelada. Orifícios de fixação de acessórios de montagem em parede Esses são orifícios para parafusos para prender o acessório de montagem em parede incluído ao instalar em uma parede ou teto.
Controles e conectores Painel traseiro Orifícios de ventilação São orifícios para exaustão forçada do calor gerado internamente com ventiladores. Número de série A placa de identificação tem a mesma indicação. Orifícios de fixação da braçadeira do cabo de alimentação A braçadeira do cabo de alimentação incluída (em forma de C) pode ser fixada aqui. Entrada da fonte de alimentação (conector de três pinos, tipo C14) Insira aqui a fonte de alimentação incluída.
Controles e conectores Painel superior Rótulo do produto Indica o nome do modelo, o número de série, o endereço MAC, etc. desta unidade. Ventiladores de refrigeração Os orifícios neste produto são aberturas de resfriamento para a entrada de ar externo. SWX3220-16MT...
Página 69
Apêndice Apêndice Especificações de hardware Item IEEE802.3 (100BASE-TX/ 1000BASE-T/ Padrão 2.5GBASE-T/ 5GBASE-T/ 10GBASE-T) Número de portas Portas LAN Modo de Negociação automática comunicação Conector RJ-45 Polaridade Detecção automática de reta/ cruzada ou fixa em linha reta IEEE802.3z (1000BASE-SX/ 1000BASE-LX) Padrão IEEE802.3ae (10GBASE-SR/ 10GBASE-LR) Portas SFP+ Número de...
Página 70
Condições do ambiente ambiente de armazenamento Umidade 10 - 90 % (sem condensação) ambiente As explicações neste documento usam as especificações atuais até a data de publicação. A versão mais recente pode ser baixada do site da Yamaha. http://www.yamaha.com/proaudio/ SWX3220-16MT...
Página 71
Apêndice Contrato de licença de software Este contrato de licença (o “CONTRATO”) é um contrato legal entre você e a Yamaha Corporation (“YAMAHA”) sob o qual a YAMAHA fornece o firmware dos produtos de rede da YAMAHA (o “PRODUTO”), bem como o software, a documentação e os arquivos eletrônicos (coletivamente, o “SOFTWARE”) relacionados ao programa.
Página 72
Você concorda que este CONTRATO é a declaração completa e exclusiva de consenso entre você e a YAMAHA em relação ao assunto aqui especificado e substitui todas as propostas ou acordos prévios, verbais ou escritos, e qualquer outra comunicação entre você e partes relacionadas ao assunto deste contrato.
Altrimenti, si possono causare incendi, ustioni o affidabilità in relazione a vite umane. malfunzionamenti. • Yamaha decina ogni responsabilità per perdite • Controllare periodicamente la spina del cavo di derivanti dall’uso improprio o da modifiche non alimentazione ed eventualmente rimuovere la sporcizia o autorizzate del prodotto.
Página 74
Ciò può causare esplosioni o malfunzionamenti del prodotto. Se è necessario sostituire la batteria, contattare • Prima di spostare il prodotto, assicurarsi di scollegare il rivenditore Yamaha e far sostituire la batteria da tutti i cavi collegati. personale di assistenza qualificato Yamaha.
• Non tirare i cavi collegati. Per dettagli, consultare la “Guida dell’utente” sul sito web Altrimenti, il prodotto può cadere o ribaltarsi, con Yamaha. conseguenti lesioni, malfunzionamenti o danni. • Nel collegamento con un cavo a collegamento diretto o un cavo STP, assicurarsi che la messa a terra per i dispositivi Precauzioni per l’uso...
Caratteristiche del prodotto (numero del prodotto), il numero di produzione (numero di serie) e i requisiti di alimentazione, sono • Yamaha apporta continuamente miglioramenti e riportati sulla targhetta del prodotto (pannello aggiornamenti al software incluso in questo prodotto. È superiore). Si consiglia di compilare il seguente spazio possibile scaricare il software più...
Introduzione Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto Yamaha. • Assicurarsi prima di leggere il documento separato “Precauzioni” . • Per un uso corretto e sicuro del prodotto, assicurarsi di osservare le avvertenze e gli avvisi nel manuale. • Conservare il manuale in un posto sicuro in modo da non smarrirlo.
Página 78
Introduzione Software e documenti correlati I seguenti manuali sono preparati secondo l’uso previsto del prodotto. Leggere il relativo manuale in base alla specifica applicazione. • Leggere prima dell’uso (il presente documento) Descrive le precauzioni per l’uso del prodotto. Assicurarsi di leggere prima dell’uso. •...
Controlli e connettori Controlli e connettori Pannello frontale 23 45 Nota I molti fori sul lato anteriore sono aperture di raffreddamento per aspirare l’aria esterna. Indicatore POWER Si illumina quando l’unità è alimentata. Porta CONSOLE mini-USB Porta mini-USB per effettuare le impostazioni. Utilizzare un cavo USB per collegarla alla porta USB di un computer.
Controlli e connettori Pannello inferiore Guide per il collegamento dei piedini in gomma Questi sono i punti in cui fissare i piedini in gomma quando si posiziona l’unità su una superficie piana. Fori di fissaggio per l’accessorio per il montaggio a parete Questi sono i fori delle viti per fissare l’accessorio peri il montaggio a parete in caso di installazione a parete o a soffitto.
Controlli e connettori Pannello posteriore Fori di ventilazione Questi sono i fori per l’espulsione forzata tramite ventole del calore prodotto all’interno del prodotto. Numero di serie La piastra del nome ha la stessa indicazione. Fori di fissaggio del morsetto del cavo di alimentazione Il morsetto del cavo di alimentazione (a forma di C) incluso può...
Controlli e connettori Pannello superiore Etichetta del prodotto Elenca il nome del modello, il numero di serie, l’indirizzo MAC e così via di questa unità. Prese d’aria I fori in questo prodotto sono prese per l’ingresso di aria esterna. SWX3220-16MT...
Página 83
Appendice Appendice Specifiche tecniche hardware Articolo IEEE802.3 (100BASE-TX/ 1000BASE-T/ Standard 2.5GBASE-T/ 5GBASE-T/ 10GBASE-T) Numero di porte Porte LAN Modalità di Negoziazione automatica comunicazione Connettore RJ-45 Polarità Rilevamento automatico di diretta/ inversa oppure fissa diretta IEEE802.3z (1000BASE-SX/ 1000BASE-LX) Standard IEEE802.3ae (10GBASE-SR/ 10GBASE-LR) Porte SFP+ Numero di porte...
Página 84
Umidità 10 – 90 % (senza condensa) ambientale Per le spiegazioni in questo documento sono utilizzate le specifiche tecniche correnti alla data di pubblicazione. È possibile scaricare la versione più recente dal sito Web Yamaha. http://www.yamaha.com/proaudio/ SWX3220-16MT...
YAMAHA. PROPRIETÀ E COPYRIGHT: Il SOFTWARE è protetto in base alle norme sul copyright ed è di proprietà di YAMAHA. L’utente accetta che la concessione in licenza del SOFTWARE da parte di YAMAHA non comporta la cessione della proprietà intellettuale né alcun interesse nella proprietà.
Página 86
DELL’ A TTIVITÀ COMMERCIALE O ALTRI DANNI ACCIDENTALI O INDIRETTI) PROVOCATI DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZO DEL SOFTWARE, ANCHE NEL CASO IN CUI YAMAHA, LE SUE FILIALI E AFFILIATE E I LORO DISTRIBUTORI O CONCESSIONARI FOSSERO STATE MESSE AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
• Не используйте следующие прилагаемые аксессуары ношении жизни людей. с другими устройствами. • Имейте в виду, что Yamaha не несет ответственно- - Шнур питания сти за любые убытки, возникшие в результате не- В противном случае это может привести к возгора- правильного...
Página 88
• Не устанавливайте изделие в местах, где оно может изделия. Если батарею необходимо заменить, контактировать с соленым воздухом, агрессивными обратитесь к дилеру Yamaha и попросите, чтобы газами, масляным дымом или паром. замена батареи была выполнена В противном случае изделие может упасть или...
дачи может быть меньше стандартного значения из- за влияния соседних кабелей и внешнего шума. ности при использо- Подробнее см. в руководстве пользователя на веб- сайте Yamaha. вании • При подключении с помощью кабеля прямого под- ключения или кабеля STP убедитесь, что потенциал...
Обращение с устройством Функции изделия • Не кладите на данное изделие виниловые, пластико- • Yamaha постоянно совершенствует и обновляет про- вые или резиновые изделия. граммное обеспечение, включенное в данное изде- В противном случае панель может обесцветиться или лие. Вы можете загрузить последнюю версию...
Введение Введение Благодарим вас за приобретение данного продукта Yamaha. • Сначала обязательно прочтите отдельный документ «Правила техники безопасности». • Для правильного и безопасного использования данного продукта обязательно соблюдайте все предупреждения и меры предосторожности в данном руководстве. • Храните данное руководство в безопасном месте, чтобы не потерять его.
Página 92
Введение Связанное программное обеспечение и документы В соответствии с назначением данного продукта представлены следующие документы. Прочтите соответствующий документ, предназначенный для решения конкретной задачи. • Прочитайте в первую очередь (настоящий документ) Содержит описание мер предосторожности при использовании данного продукта. Обязательно прочтите перед использованием. •...
Органы управления и разъемы Органы управления и разъемы Передняя панель 23 45 Примечание Множественные отверстия на передней панели предназначены для охлаждения и забора наружного воздуха. Индикатор POWER (Питание) Индикатор горит, когда на устройство подается электропитание. Порт mini-USB CONSOLE Это порт mini-USB, который служит для внесения изменений в настройки. Используйте...
Органы управления и разъемы Нижняя панель Отверстия для крепления резиновых ножек Места для крепления резиновых ножек при размещении продукта на ровной горизонтальной поверхности. Отверстия для монтажа на стене Отверстия для винтов, позволяющие прикрепить прилагаемое в комплекте приспособление для монтажа на стене при установке продукта на стене или на потолке.
Органы управления и разъемы Задняя панель Вентиляционные отверстия Отверстия для принудительного отвода генерируемого внутри тепла с помощью вентиляторов. Серийный номер Паспортная табличка имеет аналогичное обозначение. Отверстия для фиксации зажимов кабеля питания Сюда можно подсоединить C-образный зажим кабеля питания. Входной разъем источника питания (трехконтактный разъем типа C14) Сюда...
Органы управления и разъемы Верхняя панель Этикетка устройства Здесь указывается название модели, серийный номер, MAC-адрес этого устройства и т. д. Отверстия для охлаждения Отверстия в данном изделии являются вентиляционными отверстиями для притока внешнего воздуха. SWX3220-16MT...
Página 97
Приложение Приложение Характеристики оборудования Элемент IEEE802.3 (100BASE-TX/ 1000BASE-T/ Стандарт 2.5GBASE-T/ 5GBASE-T/ 10GBASE-T) Количество портов Порты локальной Режим связи Автоматическое согласование сети Разъем RJ-45 Автоматическое определение прямого/ перекрестного Полярность кабеля либо фиксация в режиме прямого кабеля IEEE802.3z (1000BASE-SX/ 1000BASE-LX) Стандарт IEEE802.3ae (10GBASE-SR/ 10GBASE-LR) Порты...
Página 98
Лицензионное соглашение о праве на использова- ние программного обеспечения Настоящее лицензионное соглашение (СОГЛАШЕНИЕ) является юридическим соглашением между вами и корпорацией Yamaha (YAMAHA), в соответствии с которым YAMAHA предоставляет микропрограмму для сетевых устройств YAMAHA (УСТРОЙСТВО), а также соответствующую программу, документацию и электронные файлы...
Página 99
ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ И АВТОРСКИЕ ПРАВА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ охраняется законом об авторском праве и является собственностью YAMAHA. Вы подтверждаете и соглашаетесь с тем, что в рамках настоящего СОГЛАШЕНИЯ или каких-либо иных договоренностей YAMAHA не передает вам долю собственности или право интеллектуальной собственности в отношении...
Página 100
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ Вы соглашаетесь с тем, что настоящее СОГЛАШЕНИЕ является полным и единственным заявлением о согласии между вами и YAMAHA в отношении предмета настоящего документа и что оно заменяет все предложения, предыдущие соглашения (в устной или письменной форме) и любые другие договоренности между вами и сторонами в...
Página 114
48 C.F.R. 12.212 (Sept 1995).Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.72024 (June 1995), all U.S. Government End Users shall acquire the Software with only those rights set forth herein. 确认: 您同意本协议是您与 YAMAHA 之间就本协议的主要内容达成的完整且排他性的协议声明,并取代 您与对方之间有关本协议主要内容的所有提案或事先协议(口头或书面)以及任何其他通信。除 非由 YAMAHA 的正式授权代表签字,否则对本协议的任何修订均无效。 10. 适⽤法律:...
Página 128
48 C.F.R. 12.212 (Sept 1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.72024 (June 1995), all U.S. Government End Users shall acquire the Software with only those rights set forth herein. 聲明: 您同意本協議是您與 YAMAHA 之間就本協議主題的完整專屬聲明,並取代您與第三方之間就本 協議主題以口頭或書面形式達成的所有提案、事先協議以及任何通訊內容。除非經 YAMAHA 合 法授權代表簽署,否則對本協議的任何修訂均不具效力。 10. 適用管轄法律:...
Página 129
그러지 않으면 화재 또는 감전의 원인이 될 수 현장에서 본 제품을 사용하지 마십시오 . 있습니다 . •전원 코드 플러그를 AC 콘센트에 끝까지 삽입해야 •Yamaha 는 제품의 잘못된 사용이나 무단 개조로 합니다 . 인해 발생하는 손실에 대해 어떤 책임도 인정하지 그러지 않으면 단락으로 인해 감전 , 화재 또는...
Página 130
사람이 제품을 설치하도록 하십시오 . 필요한 경우 그럴 경우 폭발 또는 제품 오작동의 원인이 될 수 제품을 구입한 매장이나 전문 건설사에 문의하십시오 . 있습니다 . 배터리를 교체해야 하는 경우 Yamaha 잘못 설치하면 부상 , 제품의 손상 또는 오작동의 대리점에 연락하여 자격을 갖춘 Yamaha 서비스...
Página 131
사용하려는 경우 인접 케이블 및 외부 노이즈의 영향으로 최대 전송 거리가 표준값보다 짧을 수 있습니다 . 자세한 내용은 Yamaha 웹 사이트의 " 사용자 가이드 " 를 참조하십시오 . •DAC(Direct Attach Cable) 또는 STP 케이블을 사용하여 연결할 때 장치의 접지가 동일한 전위에...
Página 132
있도록 본 문서를 안전한 장소에 보관하는 것이 기능 제한 , 그리고 유용할 수 있는 보충 정보에 대해 좋습니다 . 설명합니다 . •Yamaha 는 본 제품에 포함된 소프트웨어를 계속 개선하고 업데이트합니다 . Yamaha 웹사이트에서 최신 소프트웨어를 다운로드할 수 있습니다 . •인증된 광섬유 트랜시버 클래스 I 레이저 제품을...
Página 133
• 본 제품을 올바르고 안전하게 사용하려면 본 매뉴얼의 경고 및 주의를 반드시 준수하십시오. • 본 매뉴얼을 안전한 장소에 보관하여 분실하지 않도록 하십시오. 웹 사이트 정보 옵션 부속품, 사용자 가이드, 명령 참조 및 기술 데이터 는 Yamaha 웹 사이트에서 확인할 수 있습니다. http://www.yamahaproaudio.com/ 여기에 포함된 품목...
Página 134
관련 소프트웨어 및 문서 본 제품의 용도에 따라 다음 매뉴얼이 준비되어 있습니다. 특정 용도에 따라 적절한 매뉴얼을 읽으십시오. • 먼저 읽어 주십시오(본 문서) 본 제품을 사용하기 위한 안전 주의사항을 설명합니다. 사용하기 전에 반드시 읽어주십시오. • 사용자 가이드(웹 사이트) 본 제품 및 기타 옵션을 설치, 연결, 설정하는 방법을 설명합니다. •...
Página 135
컨트롤 및 커넥터 앞면 패널 23 45 주 앞면에 있는 많은 구멍은 외부 공기를 흡입하기 위한 냉각용 통풍구입니다. POWER 표시등 장치에 전원이 공급되면 불이 들어옵니다. 미니 USB CONSOLE 포트 이는 설정에 필요한 미니 USB 포트입니다. USB 케이블을 사용하여 컴퓨터의 USB 포트에 연결할 수...
Página 136
하부 패널 고무 피트 부착 가이드 본 장치를 평평한 표면에 놓을 때 고무 피트가 부착되는 위치입니다. 월 마운트 어태치먼트 구멍 벽이나 천장에 설치할 때 포함된 월 마운트 액세서리를 부착하기위한 나사 구멍입니다. SWX3220-16MT...
Página 137
뒷면 패널 통풍구 내부에서 발생하는 열을 팬으로 강제 배출하기 위한 구멍입니다. 일련 번호 명판에 같은 표시가 있습니다. 전원 코드 클램프 어태치먼트 구멍 여기에 포함된 전원 코드 클램프(C형)를 연결할 수 있습니다. 전원 콘센트(3핀 커넥터, C14 타입) 여기에 포함된 전원 공급 코드를 넣습니다. 측면...
Página 138
상단 패널 제품 라벨 여기에는 이 장치의 모델명, 일련 번호 및 MAC 주소 등이 나열됩니다. 냉각용 통풍구 이 제품에 있는 구멍은 외부 공기 흡입을 위한 냉각용 통풍구입니다. SWX3220-16MT...
Página 139
부록 하드웨어 사양 품목 IEEE802.3 (100BASE-TX/ 1000BASE-T/ 표준 2.5GBASE-T/ 5GBASE-T/ 10GBASE-T) 포트 수 LAN 포트 통신 모드 자동 협상 커넥터 RJ-45 극성 직선/ 교차를 자동 감지 또는 직선 상태에 고정됨 IEEE802.3z (1000BASE-SX/ 1000BASE-LX) 표준 IEEE802.3ae (10GBASE-SR/ 10GBASE-LR) SFP+ 포트 포트 수 크기...
Página 140
15 - 80 %(비응결 조건) 주변 온도 -20 – 60 °C 스토리지 환경 조건 주변 습도 10 - 90 %(비응결 조건) 본 문서에서는 게시된 일자를 기준으로 현재 사양에 대해 설명합니다. Yamaha 웹 사이트에서 최신 버전을 다운로드할 수 있습니다. http://www.yamaha.com/proaudio/ SWX3220-16MT...
Página 141
파일(이하 “본 소프트웨어”)을 제공하고 있습니다. Yamaha는 제품에서 소프트웨어를 실행하는 용도로만 본 소프트웨어를 사용할 수 있는 비독점권을 부여합니다 이 계약은 Yamaha에서 귀하에게 제공하는 본 소프트웨어와, 1조 1항에 따라 귀하가 소유한 제품 또는 개인용 컴퓨터에 설치된 복사본에 적용됩니다. 라이선스 부여: 1-1. Yamaha는 귀하에게 본 소프트웨어를 설치하고 제품이나 기타 디바이스에서 본 소프트웨어를...
Página 142
End Users shall acquire the Software with only those rights set forth herein. 확인: 본 계약은 여기 기술한 목적에 대해 귀하와 Yamaha 사이의 완전한 합의를 의미하며, 쌍방 간에 어떤 본질에 관하여 모든 제안 사항이나 이전의 구두 또는 서면 및 기타 커뮤니케이션을 대체하고 있음에...
Página 143
Information for users on collection and disposal of old Verbraucherinformation zur Sammlung und equipment and used batteries: Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien These symbols on the products, packaging, and/or Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, accompanying documents mean that used der Verpackung und/oder beiliegenden electrical and electronic products and batteries Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte...
Página 144
Informations concernant la collecte et le traitement des Información para usuarios sobre la recogida y piles usagées et des déchets d’équipements électriques eliminación de los equipos antiguos y las pilas usadas et électroniques Estos símbolos en los productos, embalajes y Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou documentos anexos significan que los productos les documents joints signifient que les produits...
Página 145
Informações para os utilizadores relativas à recolha e Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo eliminação de baterias e equipamentos usados smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Os símbolos ilustrados, presentes em produtos, Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o embalagens e/ou incluídos na documentação sui documenti che li accompagnano, indicano che associada, indicam que as baterias e os produtos...