Descargar Imprimir esta página

Mattel Disney Hot Wheels Claw Rescue TOY STORY 3 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

This is a battery-operated product.
1 flyer (00001-2908G5) is required
R2524-0824G1
to be placed inside the packaging.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
1.
Turn on play set and load cars. • Prende el conjunto de juego y pon los autos
en la pista. • Mettre le jeu en marche et placer les voitures. • Ligue o conjunto
e coloque os carros.
a
2.
Use claw to grab cars and move
them to safety. • Usa la garra para
pescar los autos y transportarlos a
un lugar seguro. • Utiliser la pince
pour attraper les voitures et les
mettre en lieu sûr. • Use a garra
para pegar os carros e movê-los
para um local seguro.
Release crank to lower claw. • Suelta la palanca para
bajar la garra. • Relâcher la manivelle pour baisser la
pince. • Solte a manivela para abaixar a garra.
3.
Cars you can't rescue roll into incinerator! Try again! • ¡Los autos no rescatados
van a dar al incinerador! ¡Inténtalo de nuevo! • Les voitures qui n'ont pas été
secourues roulent dans l'incinérateur! Essayer encore! • Os carros que você
resgatar, vão para o incinerador. Tentar de novo!
BATTERY INSTALLATION / REPLACEMENT • COLOCACIÓN DE LAS PILAS • INSTALLATION ET
REMPLACEMENT DES PILES • INSTALAÇÃO/SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
• Unscrew the battery cover with a Phillips head
screwdriver (not included).
• Install 3 new "AA" alkaline (LR6) batteries in
the orientation (+/-) shown.
• Replace battery cover and tighten screw.
• Replace the batteries if the sounds distorts or
the lights dim.
• This product is not recommended for use on
loose dirt or wet surface.
• ALKALINE BATTERIES RECOMMENDED.
• Toy may not function or operate with other
types of batteries.
• Destornillar la tapa del compartimiento de
pilas con un desatornillador de cruz (no
incluido).
• Introducir 3 nuevas pilas alcalinas AA (LR6) x
1,5V tal como se muestra (+/-).
• Cerrar la tapa del compartimiento y apretar el
tornillo.
• Sustituir las pilas si el sonido se oye
distorsionado o las luces se atenúan.
• No se recomienda usar este producto sobre
tierra suelta o superficies mojadas.
• SE RECOMIENDA USAR PILAS ALCALINAS.
• Quizá el juguete no funcione con otro tipo de pilas.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).
• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) neuves dans le sens indiqué (+/-).
• Remettre le couvercle et resserrer la vis.
• Changer les piles si les sons se déforment ou si les lumières faiblissent.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser ce produit sur une surface sale ou mouillée.
• L'UTILISATION DE PILES ALCALINES EST RECOMMANDÉE.
• Le produit pourrait ne pas fonctionner avec d'autres types de piles.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).
• Coloque 3 pilhas alcalinas AA (LR6) novas, conforme orientação de polaridade (+/-).
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
• Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se a luz ficar fraca.
• Não use o produto em superfícies molhadas ou com poeira.
• Recomendamos usar somente PILHAS ALCALINAS.
• O brinquedo não funciona adequadamente com outros tipos de pilha.
(VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULEMENT)
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L'utilisation de ce produit est sujette
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. This class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
OPERATING TIPS
• CONSEJOS DE USO
• CONSEILS PRATIQUES
• DICAS DE FUNCIONAMENTO
Size: A4 Color: 1C + 1C
Control wheel moves claw up and down.
• La rueda de mando mueve la garra
hacia arriba y abajo. • La roue
permet de lever et d'abaisser la
pince. • O disco de controle
b
move a garra para cima e para
baixo.
• "I"= On
"0"= Off
• "I" = Encendido
"0" = Apagado
• "I"= Marche
"0"= Arrêt
• "I"= ligado
"0"= desligado
Control arm moves claw left and right. • El brazo
de mando mueve la garra a la izquierda y
To open claw, raise it completely. Release control
wheel to drop and grab. • Para abrir la garra, súbela
totalmente. Suelta la rueda de mando para bajar y
pescar autos. • Relever complètement la pince pour
1.
2.
Adjust track side walls at each connection point as
shown. • Ajusta las paredes de los lados de la
pista en cada punto de conexión, tal como se
muestra. • Ajuster les rebords des pistes à chaque
point de connexion, comme indiqué. • Ajuste as
laterais da pista em cada ponto de conexão,
conforme mostrado.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
• MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer
en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas
instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
CONTENTS • CONTENIDO
• CONTENU • CONTEÚDO
derecha. • Le bras
permet de
déplacer la pince
de gauche à
droite. • O braço
de controle move a
garra para a
esquerda e para a
direita.
3xAA
l'ouvrir. Libérer la
roue pour relâcher
Requires 3 "AA" alkaline (LR6) batteries (not included).
et attraper les
• Funciona con 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
voitures. • Para
abrir a garra, eleve
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies.
o disco de controle
• Funciona com 3 pilhas alcalinas AA (LR6), não incluídas.
completamente.
Solte o disco para
largar e segurar.
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations
1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond,
Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido
por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel
de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A.,
Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15
€ TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10
http://www.service.mattel.com/es Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10
10 71 -consumidor@mattel.com.
TO ASSEMBLE • PARA ENSAMBLAR • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
c
Adult Assembly Required • Requiere montaje
por un adulto • Assemblage par un adulte
4+
requis. • Requer montagem por um adulto
© Disney/Pixar
www.disney.com/toystory
service.mattel.com
a
b
®
R2524-0824G1
b
a

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

R2524