Masterpro BGMP-9081 Manual De Instrucciones

Masterpro BGMP-9081 Manual De Instrucciones

Sous vide para cocina a baja temperatura
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

IM Size: 145W x 210H mm (folded)
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment ( Applicable
in the European Union and other European countries
with separate collection systems )
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
Manual de instrucciones • Instruction Manual
consequences for the environment and human health, which could
Manuale di istruzioni • Manuel d'instructions
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural
Bedienungsanleitung • Manual de Instruções
resources. For more detailed information about recycling of this
BGMP-9081
product, please cantact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Sous vide para cocina a baja temperatura
Sous vide • Sous vide • Sous vide
Sous vide • A vácuo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Masterpro BGMP-9081

  • Página 1 The recycling of materials will help to conserve natural Bedienungsanleitung • Manual de Instruções resources. For more detailed information about recycling of this BGMP-9081 product, please cantact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Gracias por elegir el Sous Vide MASTERPRO. Nuestro producto es más popular cada día porque usted podrá cocinar comidas deliciosas como los chefs profesionales. Al usar nuestro producto, usted tendrá tiempo de charlar con sus amistades mientras prepara los platos.
  • Página 3: Introducción

    INSTALACIÓN (ABRAZADERA Y temperatura configurada. RECIPIENTE) Nuestro producto necesita un recipiente u olla con BGMP-9081 una capacidad de 5 a 15 litros. 5. El aparato se detendrá automáticamente cuando finalice el tiempo y La abrazadera de nuestro producto se usa para fijar volverá...
  • Página 4: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL APARATO • Si el aparato no funciona correctamente, desconecte la alimentación eléctrica o desenchufe el cable El tubo de calentamiento, el eje de bombeo y el inductor se pueden lavar con agua y detergente de alimentación. usando un cepillo suave. No ponga todo el aparato a remojo en agua. •...
  • Página 5: Tiempo De Cocción De Referencia

    TIEMPO DE COCCIÓN DE REFERENCIA Cerdo Chuleta de cerdo Medio 60°C 2-4 horas 1.5 pulgadas Cerdo Chuleta de cerdo poco hecho 55°C 5-8 horas 1.5 pulgadas Madurez Temperatura Tiempo Grosor Ternera Filete de costilla poco hecho 55°C 2-6 horas 1-2 pulgadas Cerdo Chuleta de cerdo Medio...
  • Página 6: Especificaciones Técnicas

    salida de la bomba de cara a la pared del recipiente. Esto mejorará el flujo de salida de la bomba. Es también mejor colocar los huevos en una bolsa para evitar que golpeen ciertos tipos de recipientes. El aparato no se enciende: Examine el enchufe y los disyuntores.
  • Página 7: Cautions

    CONTENTS Thank you for choosing Sous Vide MASTERPRO. Our product is becoming more and more popular because you can cook delicious food like top professional cooks. Using our product, you still have time to chat with friends while you are preparing for the dishes.
  • Página 8: Introduction

    INTRODUCTION SETUP (TEMP./TIMER) Control panel + adjustment button 1. Plug it into the outlet. Setting button button will be turn red light,the sous vide is power on. - adjustment button On/Off button IPX7 Waterproof Design 2. Press and hold the button more than 3 seconds.
  • Página 9: Maintenance

    MAINTENANCE THE CLEANING OF MACHINE • Please make sure to close the power supply or pull the power line of the product when it breaks Heating tube, pump shaft and inductor can be cleaned in the water with detergent and soft brush. down.
  • Página 10: Reference Time Of Cooking

    REFERENCE TIME OF COOKING pork chop medium 60°C 2-4 hours 1.5 inches pork chop rare 55°C 5-8 hours 1.5 inches Maturity Temperature Time Thickness beef Rib-eye steak rare 55°C 2-6 hours 1-2 inches pork chop medium 60°C 4-7 hours 1.5 inches beef Rib-eye steak rare...
  • Página 11: Technical Specifications

    System will not turn on: Check power plug and breakers. Low water level alarm: Add more water – the water level can be dropped during operation by the pump due to water turbulence. Low water level alarm turns on after a few seconds of operation: Add more water –...
  • Página 12 INDICE Grazie per aver acquistato questo MASTERPRO sous vide. La diffusione di questo prodotto è in continuo aumento perché permette di ottenere gli stessi risultati degli chef professionisti. Grazie a questo prodotto è possibile dedicarsi alle proprie attività preferite mentre gli alimenti sono in cottura.
  • Página 13: Introduzione

    INTRODUZIONE UTILIZZO (TEMPERATURA E TIMER) Pannello di controllo Pulsante + 1. Collegare il prodotto alla presa di corrente. Pulsante di impostazione Il pulsante si illuminerà di rosso, a indicare che il prodotto è collegato all'alimentazione. Pulsante - Pulsante di avvio/arresto Involucro resistente 2.
  • Página 14: Riparazioni

    RIPARAZIONI PROBLEMI COMUNI • In caso di malfunzionamento del prodotto, scollegarlo dalla presa di corrente. Rumorosità: • Le operazioni di riparazione devono essere effettuate da tecnici qualificati. Quando è il prodotto è in funzione, il motore, la pompa e la ventola di raffreddamento del prodotto •...
  • Página 15: Tempi Di Cottura Di Riferimento

    TEMPI DI COTTURA DI RIFERIMENTO Maiale Costolette Mediamente cotto 60°C 2-4 ore 4 cm Maiale Costolette Poco cotto 55°C 5-8 ore 4 cm Grado di cottura Temperatura Tempo Spessore Manzo Bistecca Al sangue 55°C 2-6 ore 2,5-5 cm Maiale Costolette Mediamente cotto 60°C 4-7 ore...
  • Página 16: Specifiche Tecniche

    Il vortice d'acqua generato dalla pompa può danneggiare alimenti come uova o filetti di pesce. Orientare l'uscita della pompa verso la parete del recipiente per ridurre la potenza del getto. Si raccomanda inoltre di inserire le uova in un sacchetto per evitare che si rompano a causa del contatto con il recipiente.
  • Página 17 TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions d’avoir choisi le MASTERPRO sous vide. Notre produit devient de plus en plus populaire parce que vous pouvez obtenir des plats délicieux comme les meilleurs cuisiniers professionnels. En utilisant notre produit, vous aurez le temps de discuter avec vos amis pendant que vous préparez les plats.
  • Página 18: Introduction

    INTRODUCTION CONFIGURATION (TEMP / MINUTEUR) Panneau de contrôle Bouton de réglage + 1. Branchez le câble d’alimentation dans une prise secteur. Bouton de réglage Le bouton s’allumera en rouge et le chauffe-liquide sous vide sera mis en marche. Bouton de réglage - Bouton Marche / Arrêt Involucro resistente 2.
  • Página 19: Entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA MACHINE • Assurez-vous de couper l'alimentation ou de débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur Le tube chauffant, l’arbre de la pompe et l’inducteur peuvent être nettoyés à l’eau avec un détergent en cas de panne. et une brosse douce.
  • Página 20: Durées De Référence Pour La Cuisson

    DURÉES DE RÉFÉRENCE POUR LA CUISSON Porc Côtelettes À point 60°C 2-4 heures 1,5 pouces Porc Côtelettes Saignant 55°C 5-8 heures 1,5 pouces Cuisson Température Durée Épaisseur Boeuf Entrecôte Saignant 55°C 2-6 heures 1-2 pouces Porc Côtelettes À point 60°C 4-7 heures 1,5 pouces Boeuf...
  • Página 21: Spécifications Techniques

    Dommages causés par les aliments: Le jet d'eau de la pompe craque les œufs ou endommage les filets de poisson : tournez la sortie de la pompe pour l’orienter vers la paroi du récipient ; cela réduira le débit de sortie de la pompe. Il est également judicieux de mettre les œufs dans un sac pour éviter qu'ils ne soient «...
  • Página 22 INHALT Vielen Dank, dass Sie den Sous Vide-MASTERPRO ausgewählt haben. Unser Produkt wird zunehmend beliebter, denn es ermöglicht, köstliche Speisen wie ein Profi zuzubereit- en. Mit unserem Produkt können Sie sich mit Freunden unterhalten, während Sie die Speisen zubereiten. Warnhinweise-----------------------------------------------------------------01...
  • Página 23: Einleitung

    EINLEITUNG EINSTELLUNG (TEMP./TIMER) Bedienfeld + Taste 1. Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose. Einstelltaste Die Taste leuchtet rot auf und signalisiert, dass der Sous Vide-Gar- er betriebsbereit ist. - Taste Ein-/Aus-Taste Wasserfest gemäß 2. Halten Sie die Taste für mindestens 3 Sekunden gedrückt. Schutzklasse IPX7 Die Taste und Kontrollanzeige leuchten;...
  • Página 24: Wartung

    WARTUNG REINIGUNG DES GERÄTS • Bitte achten Sie darauf, den Strom abzuschalten oder das Kabel aus der Steckdose zu ziehen, wenn Heizrohr, Pumpenschaft und Induktorspule können in Wasser mit Geschirrspülmittel und einer das Produkt nicht funktioniert. weichen Bürste abgewaschen werden. Bitte tauchen Sie nicht das ganze Gerät in Wasser. •...
  • Página 25: Referenzgarzeit

    REFERENZGARZEIT Schweinefleisch Schweinekoteletts halb durch 60°C 2 bis 4 Stunden 3,8 cm Schweinefleisch Schweinekoteletts blutig 55°C 5 bis 8 Stunden 3,8 cm Gargrad Temperatur Zeit Dicke Rindfleisch Rib-eye-Steak blutig 55°C 2 bis 6 Stunden 2,5 bis 5 cm Schweinefleisch Schweinekoteletts halb durch 60°C 4 bis 7 Stunden...
  • Página 26: Technische Daten

    Beschädigte Lebensmittel: Die Wasserdüse der Pumpe zerbricht Eier oder beschädigt Fischfilets. Drehen Sie den Pumpenaus- gang zur Behälterwand; dadurch wird der Wasserstrom aus dem Pumpenausgang reduziert. Es empfiehlt sich zudem, Eier in einen Beutel zu legen, um zu verhindern, dass sie in bestimmten Behältern umher geschleudert werden.
  • Página 27 ÍNDICE Agradecemos a sua preferência pelo MASTERPRO a vácuo. O nosso produto é cada vez mais popular, pois pode cozinhar deliciosos alimentos tal como os grandes cozinheiros. Com o nosso produto, ainda tem tempo para conversar com os amigos enquanto prepara os pratos.
  • Página 28: Introdução

    INTRODUÇÃO DEFINIÇÕES (TEMPERATURA/TEMPORIZADOR) Painel de controlo Botão de ajuste + 1. Ligue a ficha a uma tomada. Botão das definições O botão acende a vermelho e o aparelho está ligado. Botão de ajuste - Botão de ligar/desligar Design à prova 2.
  • Página 29: Manutenção

    MANUTENÇÃO LIMPEZA DA MÁQUINA • Certifique-se de que desliga a alimentação ou retira a ficha da tomada quando for necessário O tubo de aquecimento, eixo da bomba e indutor podem ser lavados com água, detergente e uma efetuar a manutenção. escova suave.
  • Página 30: Resolução De Problemas E Perguntas Frequentes

    TEMPO DE REFERÊNCIA DA CONFEÇÃO Porco Costeleta de porco Médio 60°C 2-4 horas 3 cm Porco Costeleta de porco Mal passado 55°C 5-8 horas 3 cm Maturidade Temperatura Tempo Espessura Vaca Bife Mal passado 55°C 2-6 horas 2 a 5 cm Porco Costeleta de porco Médio...
  • Página 31: Características Técnicas

    para ficar virada para a parede do recipiente. Isto ajuda a baixar o fluxo de saída da bomba. Também aconselhamos a colocar os ovos dentro de um saco, para evitar que estes se partam nalguns recipientes. O sistema não liga: Verifique o fio da alimentação, ficha e fusível.

Tabla de contenido