Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

GB
Dyson customer care
askdyson@dyson.co.uk
0800 298 0298
Dyson Technology Limited, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire,
SN16 0RP
IE
Dyson customer care
askdyson@dyson.ie
01 475 7109
Dyson Ireland Limited, Office 2, Central Park, Leopardstown,
Dublin 18, Ireland
AT
Dyson Kundendienst
help@dyson.at
0800 - 28 67 45
Dyson Kundendienst, Holzmanngasse 5, 1210 Wien
BE/LUX
help@dyson.be
0800 39208
Dyson BV, Fred. Roeskestraat 109, 1076 EE Amsterdam, Nederland/
The Netherlands
CH
Service consommateurs Dyson
Dyson Kundendienst
help@dyson.ch
0800 - 740 183
Dyson SA, Hardturmstrasse 253, CH-8005 Zürich
CY
Εξυπηρέτηση Πελατών της Dyson
24 53 2220
Thetaco Traders Ltd., Tapeinoseos 6, Aradhippou Industrial Estate,
Larnaka 7100, Cyprus, PO Box 41070
CZ
Zákaznická linka společnosti Dyson
servis@solight.cz
491 512 083
Solight Holding, s.r.o., Plumlovská 481/200, 796 01 Prostějov
DE
Dyson Kundendienst
help@dyson.de
0800 - 31 31 31 8
Dyson Servicecenter - DVG -, Birkenmaarstr. 5,
53340 Meckenheim
DK
Dyson Kundeservice
help@dyson.dk
80705843
CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono,
Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, España
ES
Servicio de atención al cliente Dyson
help@dyson.es
900 80 36 49
CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono,
Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, España
FI
Dysonin asiakaspalvelu
help@fi.dyson.com
0800 07020
CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono,
Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, España
FR
Service consommateurs Dyson France
help@dyson.fr
0800 94 58 01
CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono,
Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelone, Espagne
GR
Βασιληασ αε
dyson@vassilias.gr
800 111 3500
Κελετσέκη 8 (Παράπλευρος Κηφισού) 111 45 Αθήνα
HR
Dyson servis
tomislav@tehno-mag.hr
1 5790 602
Tehno-Mag, Slavonska avenija 53, 10000 Zagreb, Hrvatska
HU
Kávé & Hűtő Profi Kft.
info@khprofi.hu
1 248 0095
1118 Budapest, Budaörsi út 46
IT
Assistenza clienti Dyson
help@dyson.it
800 976 024
CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono,
Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
LB
Burotek sarl (Member of Antaki Group)
info@antaki.com.lb
01-252 474
Moutran Bldg., Sin El Fil Boulevard, P.O.Box: 90-720, Beirut
LT
Dyson servisas
remontas@bcsc.lt
8 700 555 95
UAB Baltic Continent, P. Lukšio g. 23, Vilnius LT-09132, Lietuva
MA
Ideaplus sarl
info@idea-group.ma
0801 001 424
18 Rue Sidi Bennour, Quartier Ain Borja, Casablanca, Maroc
NL
Dyson Helpdesk
help@dyson.nl
080 002 06 203
Dyson BV, Fred. Roeskestraat 109, 1076 EE Amsterdam, Nederland
NO
Dyson Kundeservice
help@dyson.no
80069196
CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono,
Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, España
PL
Centralny serwis klienta Dyson
help@dyson.pl
800 702025
DYSON sp. z o.o., Al. Jana Pawła II 22, 00-133 Warszawa, Polska
PT
Serviço de apoio ao cliente Dyson
help@dyson.pt
800 784 354
CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono,
Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, España
RO
GBR International Srl
info@gbrauto.ro
031 4326140
Bd. Theodor Pallady 287, Et. 1 (Cladirea Pallady Rental, fostul IOR),
Sector 3, Bucuresti, Romania
RU
Служба поддержки компании Dyson
info.russia@dyson.com
8-800-100-100-2
Адрес для почтовых отправлений: 119048, Москва, Усачева 35А,
ООО «ДАЙСОН»
SE
Dyson kundtjänst
help@dyson.se
0200125871
CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono,
Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, España
SI
Gaber avdio video servis
Peter Kastelic s.p.
servis.gaber@gmail.com
00 386 59 190 524
Partizanska cesta 8, SI-1290 Grosuplje, Slovenija
TR
Dyson müşteri hizmetleri
Dyson Turkey Elektrikli Ürünler Ticaret Limited Şirketi
destek@dyson.com.tr
0850 532 11 44
Dyson Turkey Ltd
Esentepe Mh. Büyükdere Cd.
Tekfen Tower No:209 Kat:8
Levent / Şişli / İstanbul 34394
UA
Інформаційна та технічна підтримка:
info@dyson.com.ua
0 800 50 41 80
Адреса для поштових відправлень: 04655, м. Київ, просп. С.
Бандери, 21
ZA
Dyson customer care
DysonService@tudortech.co.za
087 807 9353
Tudortech, 4th floor Park On Long, 66 Long Street, Cape Town, 8001,
South Africa
www.dyson.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dyson Pure Hot + Cool Cryptomic

  • Página 1 Centralny serwis klienta Dyson help@dyson.pl 800 702025 Servicio de atención al cliente Dyson DYSON sp. z o.o., Al. Jana Pawła II 22, 00-133 Warszawa, Polska help@dyson.es 900 80 36 49 CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Serviço de apoio ao cliente Dyson Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, España...
  • Página 2 Operating manual Bedienungsanleitung Brugervejledning Manual de instrucciones Käyttöopas Manuel d’utilisation Manuale d’uso Gebruikers handleiding Bruksanvisning Manual de Instruções Bruksanvisning Kullanım kılavuzu This appliance is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Dieses Gerät eignet sich nur für gut isolierte Bereiche oder den gelegentlichen Einsatz.
  • Página 3 Thank you for choosing to buy a Obrigado por optar pela compra de Dyson purifying fan um ventilador purificador da Dyson. To read your manual in English Para ler o seu manual em português go to page 3. vá para a página 58.
  • Página 6: Getting Started

    Information menu Auto mode Heating Download the Dyson Link app Oscillation Download the Dyson Link app from the App Store or Google Play. Airflow Open the app and follow the on-screen instructions to create a new account. Sleep timer Night mode...
  • Página 7 11. Do not use this appliance in small rooms when On your mobile Online they are occupied by persons not capable of Download the Dyson Link app Visit our website to register your full leaving the room on their own, unless constant and you will be taken through parts and labour guarantee online.
  • Página 8: Power And Continuous Monitoring

    Continuous monitoring Wi-Fi Connectivity With continuous monitoring turned Wi-Fi is on by default. To turn the on, your Dyson purifying fan heater Wi-Fi on or off, press and hold will gather air quality, temperature the Standby on/off button on your and humidity information, which is machine for 5 seconds.
  • Página 9 0° to 350°. Customise your oscillation settings in the Dyson Link app. airf in b Indoor temperature Indoor humidity Monitors the ambient Displays the amount of water...
  • Página 10 This LCD screen dimmed. • The Dyson Link app requires an iOS device with at least iOS version 10* or an Android device with at least Android version 5. • Your mobile device must have Bluetooth® wireless technology 4.0 support (Bluetooth Low Energy) in order to set up a connection with the machine.
  • Página 11: Erste Schritte

    Inhalt Item Unit Type of heat output/room temperature control single stage heat output and no room temperature control two or more manual stages, no room temperature control Erste Schritte with mechanic thermostat room temperature control with electronic room temperature control Aktivieren Sie Ihre Garantie electronic room temperature control plus day timer Wichtige Sicherheitshinweise...
  • Página 12 Besondere Vorsicht gilt in Gegenwart von Kindern und schwachen Personen. beschädigt oder unter Wasser getaucht wurde. 4. Dieses Dyson Gerät kann von Kindern ab 8 17. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Jahren und Personen mit eingeschränkten es heruntergefallen ist oder sichtbare physischen, sensorischen oder motorischen Schäden aufweist.
  • Página 13: Leistung Und Kontinuierliche Überwachung

    WLAN ist standardmäßig Temperatur und Luftfeuchtigkeit. eingeschaltet. Um das WLAN ein- Diese Daten werden auf dem oder auszuschalten, drücken Sie LCD-Display und in der Dyson Link den Standby-EIN/AUS-Schalter auf App angezeigt. Ihrem Gerät für fünf Sekunden. Die kontinuierliche Überwachung ist standardmäßig ausgeschaltet.
  • Página 14 Reinigungsprodukten, Farben und von Kraftfahrzeugen. die Luft im Raum zirkulieren zu neuen Möbeln. lassen, und blättern Sie durch die sich Optionen von 0° bis 350°. Mit der Dyson Link App Drü können die Einstellungen zur Drehbewegung individuell angepasst werden. Innentemperatur Raumluftfeuchtigkeit Die Überwachung der...
  • Página 15 • V Beeinträchtigungen von Leistung und Aussehen des Produkts führen. • V • Bestellen Sie neue Filter über die Dyson Link App oder www.dyson.de. Ihre neuen Filter werden mit Hinweisen ausgeliefert. Weitere Informationen wie Support und Videos finden • V Sie online.
  • Página 16: Descargue La Aplicación Dyson Link

    Esta ilustración solo se incluye como ejemplo. Dyson Link Descargue la aplicación Dyson Link en la App Store o en Google Play. Abra la aplicación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear una nueva cuenta. Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los EE. UU. y en otros países.
  • Página 17 Presione los botones de liberación de la cubierta situados a ambos lados de la máquina para liberar las cubiertas. Su máquina incluye un filtro permanente Dyson Cryptomic™ y un filtro combinado. Extraiga cualquier envoltorio protector del filtro conminado y del filtro Dyson Cryptomic™.
  • Página 18 Pulse este botón para desplazarse por la información que está ENCENDER/APAGAR Menú de monitorizando el purificador información calefactor/ventilador Dyson. Control de calefacción Velocidad del flujo de aire En la pantalla LCD se muestra la información sobre la calidad del Modo enfriamiento Modo automático...
  • Página 19: Flujo De Aire

    Si el flujo de Cambio de los filtros aire se cambia a la parte La aplicación Dyson Link y la pantalla LCD del dispositivo le indicarán trasera, el aparato pasará al cuándo debe cambiar los filtros. modo ventilación.
  • Página 20: Activer Votre Garantie

    Guide de démarrage • En línea www.dyson.es • Por teléfono en la línea de servicio al cliente de Dyson en el 900 80 36 49. • Smartphone. Descargue la aplicación Dyson Link y se le dirigirá al registro, como parte de la configuración.
  • Página 21 Sur votre mobile En ligne : 9. Pour éviter toute surchauffe, ne couvrez pas Téléchargez l’appli Dyson Rendez-vous sur notre site Web l’appareil. Link ; vous serez guidé dans la pour enregistrer votre garantie 10.
  • Página 22 Marche/Arrêt Appuyez sur le bouton Veille Marche/Arrêt de votre chauffage Appuyez pendant cinq secondes ventilateur purificateur Dyson ou de sur le bouton du mode auto de la télécommande pour arrêter votre la télécommande pour l’activer. appareil. Il continuera de surveiller L’écran LCD indiquera lorsque la...
  • Página 23 Réglez votre chauffage ventilateur purificateur Dyson sur le mode Auto et les capteurs embarqués règleront intelligemment les paramètres de l’appareil selon la qualité de l’air. lors Qualité de l’air : votre appareil se Qualité de l’air intérieur - Qualité de l’air intérieur - met en veille lorsque la qualité...
  • Página 24 Vérifiez sa compatibilité dans la documentation de votre routeur. Dans le mode nuit, votre • L’appli Dyson Link nécessite un dispositif iOS ayant au moins la version 10* d’iOS ou un chauffage ventilateur purificateur dispositif Android ayant au moins la version 5 d’Android.
  • Página 25: Istruzioni Importanti

    Annota il tuo numero di serie per riferimento futuro. Scarica l’app Dyson Link Scaricare l’app Dyson Link dall’App Store o in Google Play. Immagine a solo scopo di esempio. Scaricare l’app e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per creare un nuovo account.
  • Página 26 ustioni interne e anche portare alla morte in sole 2 ore. Chiudere sempre completamente il vano batterie. Se il vano batterie non si chiude correttamente, interrompere l’uso del prodotto, rimuovere le batterie e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Se si ritiene che le batterie possano essere state ingerite o inserite in altre Usare entrambe le mani per sollevare la macchina dalla scatola,...
  • Página 27 Per scorrere tra le informazioni monitorate dal termoventilatore ad Accensione/standby Menu informazioni azione purificante Dyson premere questo pulsante. Controllo del riscaldamento Velocità del flusso d’aria Vengono visualizzate sullo schermo LCD le informazioni relative Modalità di raffrescamento Modalità automatica alla qualità, alla temperatura e all’umidità...
  • Página 28: Cura Dell'aPparecchio

    L'App Dyson Link e lo schermo LCD sull'apparecchio indicheranno il momento di cambiare i filtri. Ordinare i nuovi filtri tramite l’app Dyson Link o su www.dyson.com. I nuovi filtri sono completi di istruzioni. Sono disponibili online ulteriori video e assistenza.
  • Página 29: Aan De Slag

    • Unità filtro di ricambio. Le unità filtro dell’apparecchio non sono coperte da garanzia. Oscillatie Dyson non garantisce la riparazione o sostituzione di un prodotto nel caso in cui un guasto sia dovuto a: • Danni causati dalla mancata manutenzione consigliata dell'apparecchio.
  • Página 30 4. Kinderen van 8 jaar en ouder en personen 18. Houd dit apparaat en het netsnoer uit met beperkte fysieke, sensorische of de buurt van verwarmde oppervlakken. verstandelijke vermogen, mogen dit Dyson- Plaats het snoer niet onder meubels of apparaat uitsluitend gebruiken indien zij onder huishoudelijke apparatuur.
  • Página 31 Dyson Link-app. De continue controle is standaard uitgeschakeld. Eenmaal ingeschakeld blijft de functie actief...
  • Página 32 0° tot 350°. Pas de instellingen voor oscillatie aan in de Dyson Link-app. rich Temperatuur binnenshuis Luchtvochtigheid binnenshuis Houd de omgevingstemperatuur De hoeveelheid waterdamp...
  • Página 33 Stand-by AAN/UIT op de afstandsbediening of voordat u de filters reinigt of vervangt. • R op de onderkant van het apparaat, of start u het opnieuw op via de Dyson Link app. • O • D INFORMATIE OVER WEGGOOIEN •...
  • Página 34: Instruções De Segurança Importantes

    Dyson Link Transfira a aplicação Dyson Link a partir da App Store ou Google Play. Abra a aplicação e siga as instruções no ecrã para criar uma conta nova. Apple e o logótipo da Apple são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países.
  • Página 35 A sua máquina vem com um filtro Dyson Cryptomic™ permanente e um filtro de combinação. Retire o filtro de combinação e o filtro Dyson Cryptomic™ da embalagem de proteção. Coloque o filtro Dyson Cryptomic™ na devida posição na máquina, empurrando-o.
  • Página 36 Prima este botão para percorrer as informações monitorizadas pelo seu Botão ligar/desligar Menu informacji purificador termoventilador Dyson. standby Controlo do aquecimento Velocidade do São mostradas informações sobre fluxo de ar a qualidade, a temperatura e a humidade do ar e os níveis dos...
  • Página 37 Mudar os filtros modo de arrefecimento. A aplicação Dyson Link e o ecrã LCD na sua máquina indicarão quando deve mudar os filtros. Encomende novos filtros na aplicação Dyson Link ou em www.dyson.com. Os seus filtros novos vêm com instruções, aceda online para mais vídeos e suporte.
  • Página 38 • Smartphone. Transfira a aplicação Dyson Link e será levado para o registo como parte da configuração. Isto confirmará a propriedade do seu aparelho da Dyson, em caso de perda a comunicar ao seguro, e permitir-nos-á contactá-lo se necessário. Ürününüzün garanti kaydının GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS DA DYSON...
  • Página 39 üzerini örtmeyin. 10. Elektrik kablosu hasar gördüyse, riski önlemek Cep telefonunuzla Çevrimiçi: amacıyla üretici, servis acentesi ya da benzer Dyson Link uygulamasını indirin, Tüm parçalarınızı ve garantinizi ehliyetli kişiler tarafından değiştirilmeli veya kurulumun bir parçası olarak kayıt çevrimiçi olarak kaydetmek için tamir edilmelidir.
  • Página 40 Cihazın fişini takın ve çalıştırın. Eğim kontrolü Güç ve sürekli denetleme Bekleme Açma/Kapatma Sürekli denetleme açma/kapama Dyson hava temizleme fanı ısıtıcınızı Açmak için uzaktan kumanda durdurmak için makine veya uzaktan üzerindeki Auto mode (Otomatik kumanda üzerindeki Standby on/off mod) düğmesine beş saniye boyunca (Bekleme açma/kapatma) düğmesine...
  • Página 41 Dyson hava temizleme fanı ısıtıcınızı Otomatik moda ayarladığınızda makine üzerindeki sensörler makinenin ayarlarını hava kalitesine göre otomatik olarak yapılandırır. Ön Hava kalitesi: cihazınız İç mekandaki hava kalitesi - İç mekandaki hava kalitesi - hedef hava kalitesine 12 saniye 24 saat ulaşıldığında duraklar, hava...
  • Página 42 Uygun olup olmadığını görmek üzere yönlendiricinizin belgelerini kontrol edin. Böy devam eder. • Dyson Link uygulaması, en az iOS 10 sürümüne* sahip bir iOS aygıtı veya en az Android 5 müm sürümüne sahip bir Android aygıtı gerektirir. • Mobil aygıtınızın, cihazla bağlantı kurabilmek için Bluetooth ® kablosuz teknolojisi 4.0 desteğine (Bluetooth ®...
  • Página 43: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Download Dyson Link-app lør Download Dyson Link-appen fra App Store eller Google Play. Åbn appen, og følg instruktionerne på skærmen for at oprette en ny konto. Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
  • Página 44 Apparatet leveres med permanent Dyson Cryptomic™-filter og kombinationsfilter. Tag kombinations- og Dyson Cryptomic™-filtrene ud af den beskyttende emballage. Tryk Dyson Cryptomic™-filteret på plads i apparatet. Skub begge kombinationsfiltrene ind i afskærmningerne, indtil fanerne øverst og nederst klikker...
  • Página 45 Tryk på denne knap for at rulle gennem de oplysninger, der Standby TÆND/SLUK Informationsmenu overvåges af Dyson-luftrenseren/ varmeventilatoren. Varmekontrol Luftstrømshastighed Oplysninger om luftkvalitet, temperatur, fugtighed og Afkølingstilstand Automatisk filterniveauer vises på LCD- indstilling skærmen. Svingning TIL/FRA Luftstrømsretning 12  Når en bestemt type forurenende...
  • Página 46: Vedligeholdelse Af Maskinen

    Sådan udskifter du filtrene Dyson link-appen og LCD-skærmen på maskinen angiver, hvornår du skal skifte filtrene. Bestil nye filtre i Dyson Link-appen eller på www.dyson.com. Dine nye filtre leveres med instruktioner. Du kan også få yderligere support og se videoer online.
  • Página 47 • Normal slitage (f.eks. sikring osv.). • Reduktion i batteriets afladningstid som følge af batteriets alder eller brug (hvor det er relevant). Kontakt Dyson kundeservice, hvis du er i tvivl om, hvad der dækkes af din garanti. Appl OPSUMMERING AF DÆKNINGEN •...
  • Página 48 11. Älä käytä laitetta ilman jatkuvaa valvontaa Matkapuhelimella Verkossa: pienissä huoneissa, jos niissä on henkilöitä, Lataa Dyson Link -sovellus, Rekisteröi täysi osat ja työn jotka eivät kykene poistumaan huoneesta itse. jolloin suoritat rekisteröinnin kattava takuu verkossa 12. Tulipalovaaran vähentämiseksi tekstiilit, verhot ja osana käyttöönottoa.
  • Página 49: Teho Ja Jatkuva Seuranta

    Dyson-lämpöpuhallin kerää päällä/pois-painiketta viisi sekuntia. ilmanlaadusta, lämpötilasta ja kosteudesta tietoja, jotka näkyvät LCD-näytössä ja Dyson Link -sovelluksessa. Jatkuva valvonta on oletusarvoisesti poissa käytöstä.Kun se on päällä, se on aina aktiivinen, kunnes kytket sen pois päältä.
  • Página 50 Lisä voi vapautua puhdistusaineista, esimerkiksi kaasuhellasta ja selaa kääntymisasetuksia maaleista ja uusista kalusteista. ajoneuvojen pakokaasuista. 0–350 astetta painamalla painiketta. Kääntymisasetuksia voi mukauttaa Dyson Link -sovelluksella. Sisälämpötila Sisäilman kosteus Läm Sisälämpötilan seuranta auttaa Ilmassa olevan vesihöyryn pitämään sisätilat miellyttävinä. määrä esitetään...
  • Página 51 Tarkista yhteensopivuus reitittimen ohjeista. • V näyttö on himmennetty. • Dyson Link -sovellus edellyttää iOS-laitetta, jonka iOS-versio on vähintään 10*, tai Android-laitetta, jonka Android-versio on vähintään 5. • S • Mobiililaitteessa on oltava langattoman Bluetooth 4.0 -teknologiantuki (Bluetooth® Low •...
  • Página 52 Denne illustrasjonen er bare et eksempel. Last ned den Dyson Link-appen fra App store eller Google Play. Åpne appen og følg instruksjonene på skjermen for å opprette en ny konto. Apple og Apple-logoen er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land.
  • Página 53 Bruk begge hendene og ta tak i basen på maskinen for å løfte den ut av esken. Ikke løft apparatet i sløyfeforsterkeren. clik Trykk ned utløsningsknappene for holderne på begge sider av maskinen for å løsne holderne. Maskinen leveres med et permanent Cryptomic-filter og et kombinasjonsfilter.
  • Página 54 Trykk på denne knappen for å bla gjennom informasjonen som blir Standby PÅ/AV Informasjonsmeny overvåket av den rensende Dyson- varmeviften. Varmestyring Luftstrømhastighet Informasjon om luftkvalitet, temperatur, fuktighet og filternivåer Kjølemodus Automodus vises på skjermen. Pendling PÅ/AV Luftstrømretning Når en bestemt type forurensning gjør at luftkvaliteten synker,...
  • Página 55: Slik Vedlikeholder Du Apparatet

    Luftstrøm Slik vedlikeholder du apparatet For å alltid få best mulig ytelse fra den rensende Dyson-varmeviften, er det Trykk på knappen for viktig å rengjøre den og se etter blokkeringer med jevne mellomrom. luftstrømhastighet for å øke eller slet redusere luftstrømhastigheten.
  • Página 56: Kom Igång

    • Normal slitasje (dvs. sikring osv.). • Redusert brukstid for batteriet på grunn av batteriets alder eller bruk (når aktuelt). Hvis du er i tvil om hva som dekkes av garantien, kan du ta kontakt med Dyson Helpline. SAMMENDRAG AV DEKNING •...
  • Página 57 På din mobil På internet: rummet på egen hand, såvida de inte har Ladda ner Dyson Link-appen Besök vår webbplats för att konstant tillsyn. och registrera dig som en del registrera din kompletta detalj- och 12.
  • Página 58: El Och Kontinuerlig Övervakning

    Om du vill slå på eller stänga av in information om luftkvalitet, Wi-Fi trycker du på och håller temperatur och luftfuktighet, som ned knappen Standby på/av på visas på LCD-skärmen och i Dyson- maskinen i fem sekunder. Link-appen. Kontinuerlig övervakning är inaktiverat som standard. När den är påslagen kommer den att vara...
  • Página 59 När du ställer in den luftrenande fläkten från Dyson på automatiskt in ö läge kommer de inbyggda sensorerna att intelligent justera inställningarna för maskinen enligt luftkvaliteten. Luftkvalitet: din apparat kommer Luftkvalitet inomhus – 24 timmar Luftkvalitet inomhus – stanna upp när den önskade 12 sekunder Övervakar luftkvaliteten med ett...
  • Página 60 Dyson att fortsätta övervaka ANSLUTNING MED DYSON LINK-APP och reagera på förändringar • Du måste ha en fungerande internetanslutning och en app-aktiverad enhet för att Dyson Link-appen ska fungera. i luftkvalitet och temperatur, • Apparaten kan anslutas till antingen 2,4 GHz- eller 5 GHz-nätverk, vilket innefattar de •...

Tabla de contenido