•
•
•
NFPA 51B
ANSI Z49.1
ISO 11611:2015
•
Refer to these
standards for best
safety practice
•
Reportezvous à ces
normes pour meilleures
pratiques de sécurité
•
Consulte estas
normaspara mejores
prácticas de seguridad
Care and Maintenance, Soin et entretien, Cuidado y mantenimiento
Use only if properly trained/certified
Utiliser seulement si elles sont bien formés ou certifiés
Utilice únicamente si están bien entrenados o certificados
•
No direct contact with liquid/Do not immerse
•
Aucun contact direct acec le liquide/pas immergé
•
Sin contacto directo con líquido/No sumerge
•
Clean with damp cloth sprayed with window cleaner or soapy water.
•
Keep sensors clean and unobscured.
•
Nettoyer avec un chiffon humide pulvérisé avec nettoyant pour fenêtres ou eau
savonneuse. Gardez les capteurs propres et exempts d'obstacles.
•
Limpia con un paño húmedo rociado con limpiador de ventanas o agua jabonosa.
Mantenga los sensores limpios y libres de obstáculos.
•
Disinfect helmet for each user or as needed.
•
Utilisez des désinfectants pour chaque nouvel utilisateur ou au besoin.
•
Utilizar desinfectantes para cada nuevo usuario o según sea necesario.
•
Store away from heat and transport in original packaging or similar.
•
Storage temperature 10°C to 38°C.
•
Storage BFF 20°C to 70°C. Long term storage (>3 days) at extremes impacts
battery capacity or response and may require more frequent recharge.
•
Stocker à l'abri de la chaleur et du transport dans leur emballage d'origine ou similaire /
Température de stockage 10°C to 38°C.
•
BFF 20 ° C à 70 ° C. Stockage à long terme (> 3 jours) à des impacts extrêmes
capacité ou réponse de la batterie et peut nécessiter une recharge plus fréquente
•
Almacenar alejado del calor y el transporte en su embalaje original o similar/
Temperatura de almacenamiento 10°C a 38°C.
•
BFF 20 ° C a 70 ° C. Almacenamiento a largo plazo (> 3 días) en impactos extremos
capacidad o respuesta de la batería y puede requerir una recarga más frecuente
•
•
•
•
Warning, check for damage/Do not use if
damaged. Replace scratched or damaged
oculars
•
Avertissement, Recherche de dommages/ne pas
utiliser si est endommagé. Remplaer rayé pour les
oculaires endommagés
•
Advertencia, Buscar daño/no utilice si está dañado.
Reemplace rasguñado por los oculares dañados.
3
Always protect yourself and
those nearby when welding.
Consult an Industrial
Hygienist if necessary.
Protégezcous toujours et ceux
qui sont à proximité lors du
soudage. Consulter un hygiéniste
industriel si nécessaire.
Siempre protéjase y proteja a los
que están cerca al soldar.
Consulte a un higienista industrial
si es necesario.