TC-Helicon GO XLR Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para GO XLR:

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
GO XLR
Revolutionary Online Broadcaster Platform with 4-Channel Mixer,
Motorized Faders, Sound and Vocal Effects
V 1.0
A54-00002-87361

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TC-Helicon GO XLR

  • Página 1 Quick Start Guide GO XLR Revolutionary Online Broadcaster Platform with 4-Channel Mixer, Motorized Faders, Sound and Vocal Effects V 1.0 A54-00002-87361...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    GO XLR 1. Read these instructions. 15. The apparatus shall be connected Important Safety to a MAINS socket outlet with a Instructions 2. Keep these instructions. protective earthing connection. 3. Heed all warnings. 16. Where the MAINS plug or an 4.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Quick Start Guide are subject to change without notice. Atención contactos: dos polos y la puesta a All trademarks are the property Para reducir el riesgo de tierra. El contacto ancho y el tercer of their respective owners. Midas, contacto, respectivamente, son los que descarga eléctrica, no Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, quite la tapa (o la parte posterior).
  • Página 4: Negación Legal

    GO XLR 17. Cómo debe de sus respectivos dueños. Midas, choc électrique, ne pas ouvrir le capot Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, deshacerse de este de l’appareil ni démonter le panneau Tannoy, Turbosound, TC Electronic, aparato: Este símbolo arrière. L’intérieur de l’appareil ne...
  • Página 5: Garantie Limitée

    Quick Start Guide 17. Mise au rebut mentation fourni ne correspond pas à respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, celles de votre installation électrique, appropriée de ce Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, faites appel à un électricien pour produit: Ce symbole Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone effectuer le changement de prise.
  • Página 6 GO XLR Achtung entsprechend ausgetauscht wird. zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen Um eine Gefährdung zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, einer autorisierten Sammelstelle für durch Feuer bzw. dass es vor Tritten und scharfen Kanten Stromschlag auszuschließen, darf Recycling elektrischer und geschützt ist und nicht beschädigt...
  • Página 7: Beschränkte Garantie

    Quick Start Guide eingetragene Warenzeichen der exposto à chuva nem à humidade. Verifique particularmente nas fichas, Music Tribe Global Brands Ltd. Além disso, não deve ser sujeito a nos receptáculos e no ponto em que o © Music Tribe Global Brands Ltd. salpicos, nem devem ser colocados em cabo sai do aparelho.
  • Página 8: Legal Renunciante

    GO XLR GARANTIA LIMITADA impacto negativo no ambiente e na elettriche, non esporre questo saúde humana devido a substâncias apparecchio a pioggia e umidità. Para obter os termos de garantia potencialmente perigosas que estão L'apparecchio non deve essere esposto aplicáveis e condições e informações geralmente associadas aos EEE.
  • Página 9: Garanzia Limitata

    Quick Start Guide 12. Utilizzare efficiente delle risorse naturali. Per Belangrijke solo carrelli, ulteriori informazioni su dove è veiligheidsvoorschriften supporti, treppiedi, possibile trasportare le apparecchiature staffe o tavoli per il riciclaggio vi invitiamo a indicati dal contattare l'ufficio comunale locale o il produttore o servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
  • Página 10: Beperkte Garantie

    GO XLR 13. Gebruik uitsluitend door de onderhoudshandelingen verrichten dan bij aan een doelmatiger gebruik van de in de bedieningsinstructies vermeld producent gespeci- ficeerd toebehoren natuurlijke hulpbronnen. Voor meer staan. Reparatiewerkzaamheden c.q. onderdelen. informatie over de plaatsen waar u uw mogen alleen uitgevoerd worden door afgedankte apparatuur kunt inleveren, 14.
  • Página 11: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Quick Start Guide 1. Läs dessa anvisningar. 15. Dra ur anslutningskontakten und Viktiga åskväder eller när apparaten inte ska säkerhetsanvisningar 2. Spara dessa anvisningar. användas under någon längre tid. 3. Beakta alla varningar. 16. Låt kvalificerad personal utföra 4. Följ alla anvisningar. all service.
  • Página 12: Begränsad Garanti

    GO XLR FRISKRIVNINGSKLAUSUL prądem nie należy wykonywać Ważne informacje o żadnych manipulacji, które nie bezpieczeństwie Music Tribe tar inget ansvar för någon są opisane w instrukcji obsługi. förlust som kan drabbas av någon Naprawy wykonywane mogą być person som helt eller delvis förlitar jedynie przez wykwalifikowany sig på...
  • Página 13: Zastrzeżenia Prawne

    Quick Start Guide OGRANICZONA GWARANCJA sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję substancji niebezpiecznych zaliczanych wyłącznika, to muszą one być zawsze jako zużyty sprzęt elektryczny i Aby zapoznać się z obowiązującymi łatwo dostępne. elektroniczny. Jednocześnie, Twój warunkami gwarancji i dodatkowymi wkład w prawidłową utylizację 13.
  • Página 14: Download The App

    Get the Reference Manual • • Save voice FX settings • • Direct access to product manuals A full reference manual for GO XLR is also available on the Minimum Hardware: downloads tab at tc-helicon.com/ • • Access to TC Helicon support products/goxlr.
  • Página 15 Quick Start Guide Controls (10) (11) (13) (12) SCRIBBLE STRIPS for naming channels. HARDTUNE tunes your voice to the sound of your music or game. CHANNEL FADERS control individual channel levels in FX turns on or of all voice FX. your mix.
  • Página 16 For condenser-style microphones that require “phantom This connection can be used to connect to a dedicated streaming power”, go to the AUDIO tab in the GO XLR app and activate the computer or other devices like speakers. “Condenser” setting under MIC TYPE.
  • Página 17: Connection Diagram

    External Audio Device Gaming Console (if applicable) Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Gaming/Streaming Computer (if applicable) Computer Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Computer Blue Yeti Mic Recommended Connection...
  • Página 18 GO XLR Please register your GO XLR Getting support To register your GO XLR using the GO XLR app, launch GO XLR and If you still have questions about GO XLR af ter reading this Quick click on the ACCOUNT button.
  • Página 19 Quick Start Guide Specifications Analog Connections XLR In 1 x XLR, balanced Phantom power +48 V, switchable via control app Line In 1 x 1/₈" TRS, stereo 1 x 1/₈" TRS, biased for computer microphone input Phones 1 x 1/₈" TRS, stereo Line Out 1 x 1/₈"...
  • Página 20: Bienvenido Acerca De Este Documento

    Descargar la aplicación Bienvenido Descarga la aplicación GO XLR: Acerca de este documento a. Vaya a la página del producto GO XLR en tc-helicon. com/products/goxlr. Esta Guía de inicio rápido lo ayudará a configurar, conectar y comenzar a operar su GO XLR.
  • Página 21 Quick Start Guide Controles (10) (11) (13) (12) TIRAS PARA ESCRIBIR para nombrar canales. HARDTUNE sintoniza su voz con el sonido de su música o juego. FADERS DE CANAL controle los niveles de canales FX enciende o de todos los efectos de voz. individuales en su mezcla.
  • Página 22 “alimentación fantasma”, transmisión de audio. Esta conexión se puede utilizar para vaya a la pestaña AUDIO en la aplicación GO XLR y active la conectarse a una computadora de transmisión dedicada u configuración “Condensador” en TIPO DE MICRÓFONO.
  • Página 23: Diagrama De Conexión

    Gaming Console (if applicable) Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Gaming/Streaming Computer (if applicable) Computer Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Computer Conexión recomendada de Blue Yeti Mic...
  • Página 24: Registre Su Go Xlr

    GO XLR Registre su GO XLR Conseguir apoyo Para registrar su GO XLR usando la aplicación GO XLR, inicie GO XLR Si todavía tiene preguntas sobre GO XLR después de leer esta Guía y haga clic en el botón CUENTA.
  • Página 25: À Propos De Ce Document

    Téléchargez l’appli Bienvenue Téléchargez l’application GO XLR: À propos de ce document a. Accédez à la page produit GO XLR à tc-helicon.com/ products/goxlr. Ce guide de démarrage rapide vous aidera à configurer, connecter et commencer à utiliser votre GO XLR.
  • Página 26 GO XLR Réglages (10) (11) (13) (12) BANDES SCRIBBLE pour nommer les canaux. HARDTUNE ajuste votre voix au son de votre musique ou de votre jeu. FADERS DE CANAL contrôler les niveaux de canaux FX active ou de tous les effets vocaux.
  • Página 27 Blue Yeti comme source audio sur aux États-Unis et / ou dans d’autres pays. l’ordinateur. Au lieu de cela, la sortie casque du Blue Yeti sera la source audio pour le mixage à l’intérieur de GO XLR.
  • Página 28: Diagramme De Connexion

    Gaming Console (if applicable) Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Gaming/Streaming Computer (if applicable) Computer Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Computer Connexion recommandée du Blue Yeti Mic...
  • Página 29 Obtenir de l’aide Pour enregistrer votre GO XLR à l’aide de l’application GO XLR, Si vous avez encore des questions sur GO XLR après avoir lu ce lancez GO XLR et cliquez sur le bouton COMPTE. guide de démarrage rapide et le manuel de référence, veuillez contacter TC Helicon: L’enregistrement de votre produit n’est PAS nécessaire pour...
  • Página 30 Version der GO XLR-App anzuzeigen. GO XLR App d. Befolgen Sie die Installationsanweisungen auf dem Bildschirm. Die GO XLR-App ist erforderlich, um Ihre GO XLR zu betreiben. Zu den Hauptfunktionen der GO XLR-App gehören: Möglicherweise werden Sie aufgefordert, Ihren Computer neu zu starten.
  • Página 31: Bedienelemente

    Quick Start Guide Bedienelemente (10) (11) (13) (12) SCRIBBLE STRIPS zum Benennen von Kanälen. HARDTUNE Stimmt Ihre Stimme auf den Klang Ihrer Musik oder Ihres Spiels ab. CHANNEL FADERS Steuern Sie einzelne Kanalpegel in FX schaltet oder von allen Voice FX ein. Ihrem Mix.
  • Página 32 Kopfhörerausgang verfügt, sollten Sie diesen integrierten * Yeti ist eine eingetragene Marke von Blue Microphones. Kopfhörerausgang in den MIC-Eingang des GO XLR † PlayStation ist eine eingetragene Marke oder Marke von Sony Interactive einspeisen. Schließen Sie bei Blue USB-Mikrofonen, die Entertainment Inc.
  • Página 33 External Audio Device Gaming Console (if applicable) Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Gaming/Streaming Computer (if applicable) Computer Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Computer Blue Yeti Mic Empfohlener Anschluss...
  • Página 34 GO XLR Bitte registrieren Sie Ihre GO XLR Unterstützung bekommen Um Ihre GO XLR mit der GO XLR-App zu registrieren, starten Sie Wenn Sie nach dem Lesen dieser Kurzanleitung und des GO XLR und klicken Sie auf die Schaltfläche KONTO.
  • Página 35: Sobre Este Documento

    Baixe o aplicativo Bem-vinda Baixe o aplicativo GO XLR: Sobre este documento a. Vá para a página do produto GO XLR em tc-helicon. com/products/goxlr. Este Guia de início rápido ajudará você a configurar, conectar e começar a operar seu GO XLR.
  • Página 36 “phantom power”, vá para a guia AUDIO no HARDTUNE ajusta sua voz ao som de sua música ou jogo. aplicativo GO XLR e ative a configuração “Condenser” em FX liga ou desliga todos os efeitos de voz. MIC TYPE.
  • Página 37 (20) integrada, você deve executar essa saída de fone de ouvido † ou Microsoft Xbox ‡. integrada na entrada MIC do GO XLR. Para microfones DC IN aceita conexão de energia por meio do adaptador (21) Blue Yeti alimentados por USB, conecte o conector USB de 12 V incluído.
  • Página 38: Diagrama De Ligação

    Gaming Console (if applicable) Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Gaming/Streaming Computer (if applicable) Computer Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Computer Conexão recomendada do Blue Yeti Mic...
  • Página 39 Obtendo suporte Para registrar seu GO XLR usando o aplicativo GO XLR, inicie o GO Se você ainda tiver dúvidas sobre o GO XLR depois de ler este Guia XLR e clique no botão CONTA. de início rápido e o Manual de referência, entre em contato com TC Helicon: O registro do seu produto NÃO é...
  • Página 40: Informazioni Su Questo Documento

    GO XLR Scarica l’app Benvenuto Scarica l’app GO XLR: Informazioni su questo a. Vai alla pagina del prodotto GO XLR su tc-helicon.com/ documento products/goxlr. b. Fare clic sulla scheda Download. Questa Guida rapida ti aiuterà a configurare, connettere e iniziare c.
  • Página 41 Quick Start Guide Controlli (10) (11) (13) (12) STRISCE SCRIBBLE per denominare i canali. HARDTUNE sintonizza la tua voce al suono della tua musica o del tuo gioco. FADER DI CANALE controllare i livelli dei singoli canali FX accende o di tutti gli effetti vocali. nel mix.
  • Página 42 12 V incluso. eseguire tale uscita per cuffie incorporata nell’ingresso MIC di GO XLR. Per i microfoni Blue Yeti alimentati tramite * Yeti è un marchio registrato di Blue Microphones. USB, collegare il connettore USB direttamente al computer per l’alimentazione, ma non selezionare Blue Yeti come...
  • Página 43: Diagramma Di Connessione

    Gaming Console (if applicable) Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Gaming/Streaming Computer (if applicable) Computer Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Computer Connessione consigliata per il microfono Blue Yeti...
  • Página 44 GO XLR Registra il tuo GO XLR Ottenere supporto Per registrare il tuo GO XLR utilizzando l’app GO XLR, avvia GO XLR Se hai ancora domande su GO XLR dopo aver letto questa Guida e fai clic sul pulsante ACCOUNT.
  • Página 45: Download De App

    GO XLR-app. GO XLR App d. Volg de installatie-instructies op het scherm. De GO XLR-app is VEREIST om je GO XLR te bedienen. Mogelijk wordt u gevraagd uw computer opnieuw op te De belangrijkste kenmerken van de GO XLR-app zijn: starten.
  • Página 46 Voor condensatormicrofoons die “fantoomvoeding” vereisen, gaat u naar het tabblad HARDTUNE stemt uw stem af op het geluid van uw AUDIO in de GO XLR-app en activeert u de instelling muziek of game. “Condensator” onder MIC TYPE. FX schakelt alle voice FX in of uit.
  • Página 47 -microfoon te gebruiken, die zijn eigen ingebouwde afstandsbediening met GO XLR-app. hoofdtelefoonuitgang heeft, moet je die ingebouwde hoofdtelefoonuitgang in de MIC-ingang van de GO XLR OPTISCH ingang voor aansluiting op SONY PlayStation † of (20) laten lopen. Voor Blue Yeti-microfoons die via USB worden Microsoft Xbox ‡...
  • Página 48 External Audio Device Gaming Console (if applicable) Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Gaming/Streaming Computer (if applicable) Computer Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Computer Blue Yeti Mic aanbevolen verbinding...
  • Página 49 Quick Start Guide Registreer uw GO XLR Ondersteuning krijgen Om uw GO XLR te registreren met de GO XLR-app, start u GO XLR Als je na het lezen van deze snelstartgids en de en klikt u op de ACCOUNT-knop. referentiehandleiding nog vragen hebt over GO XLR, neem dan...
  • Página 50 GO XLR-appen. GO XLR-appen d. Följ installationsanvisningarna på skärmen. GO XLR-appen krävs för att använda din GO XLR. Du kan bli ombedd att starta om datorn. GO XLR-appens nyckelfunktioner inkluderar: Anslut GO XLR USB-kabeln till din dator när •...
  • Página 51 XLR MIC-INGÅNG för ljudingång från professionella (14) maskinliknande robot. mikrofoner. För mikrofoner i kondensatorstil som kräver “fantommatning”, gå till fliken AUDIO i GO XLR-appen och HARDTUNE ställer in din röst efter ljudet av din musik aktivera inställningen “Kondensor” under MIC TYPE. eller ditt spel.
  • Página 52 NOTERA: Om du tänker använda den populära Blue Yeti * och fjärrkontroll med GO XLR-appen. -mikrofonen, som har sin egen inbyggda hörlursutgång, bör du köra den inbyggda hörlursutgången till GO XLR: s OPTISK ingång för anslutning till SONY PlayStation † eller (20) MIC-ingång.
  • Página 53 External Audio Device Gaming Console (if applicable) Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Gaming/Streaming Computer (if applicable) Computer Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Computer Blue Yeti Mic rekommenderad anslutning...
  • Página 54 Registrera din GO XLR Getting support För att registrera din GO XLR med GO XLR-appen, starta GO XLR Om du fortfarande har frågor om GO XLR efter att ha läst den här och klicka på KONTO-knappen. snabbstartsguiden och referenshandboken, kontakta TC Helicon: Registrering av din produkt krävs INTE för att använda GO XLR,...
  • Página 55 • • Zapisz ustawienia efektów głosowych • • Bezpośredni dostęp do instrukcji produktów Pobierz podręcznik użytkownika • • Dostęp do wsparcia TC Helicon A full reference manual for GO XLR is also available on the Minimum Hardware: downloads tab at tc-helicon.com/ Przetwarzanie products/goxlr.
  • Página 56 W przypadku mikrofonów pojemnościowych, które wymagają „zasilania phantom”, HARDTUNE dostraja Twój głos do dźwięku Twojej muzyki przejdź do zakładki AUDIO w aplikacji GO XLR i aktywuj lub gry. ustawienie „Condenser” w opcji MIC TYPE. FX włącza lub wyłącza wszystkie efekty głosowe.
  • Página 57 Blue Yeti *, który ma własne wbudowane wyjście GO XLR. słuchawkowe, powinieneś podłączyć to wbudowane wyjście słuchawkowe do wejścia MIC w GO XLR. W OPTYCZNY wejście do połączenia z konsolami SONY (20) przypadku mikrofonów Blue Yeti zasilanych przez USB PlayStation †...
  • Página 58 External Audio Device Gaming Console (if applicable) Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Gaming/Streaming Computer (if applicable) Computer Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Computer Zalecane połączenie Blue Yeti Mic...
  • Página 59: Uzyskanie Wsparcia

    Quick Start Guide Zarejestruj swój GO XLR Uzyskanie wsparcia Aby zarejestrować urządzenie GO XLR za pomocą aplikacji GO XLR, Jeśli po przeczytaniu niniejszej skróconej instrukcji obsługi uruchom GO XLR i kliknij przycisk KONTO. i instrukcji obsługi nadal masz pytania dotyczące GO XLR, skontaktuj się...
  • Página 60 GO XLR FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION GO XLR Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 GO XLR This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 61 Quick Start Guide...
  • Página 62 GO XLR...
  • Página 63 Quick Start Guide...

Tabla de contenido