Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................16 Montaje................................ 17 Puesta en funcionamiento........................20 Conexiones y elementos de mando....................23 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en el modo de DMX 2Ch1 (versiones con LEDs tipo RGB)......43 7.7 Funciones en el modo de DMX 2Ch2..................45 7.8 Funciones en el modo de DMX 3Ch1 ..................46 7.9 Funciones en el modo de DMX 3Ch2 (versiones con LEDs tipo RGB)......47 7.10 Funciones en el modo de DMX 3Ch2 (versiones con LEDs blancos)......
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Cargas suspendidas. Peligro en general. Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología LED. Este equipo ha sido diseñado para su uso a nivel profesional y no se puede utilizar en hogares.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PCV, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
Equipado con LEDs tipo SMD con un consumo de energía por unidad de 0,2 W depen‐ diendo de la versión: – Stairville Wild Wash 132 LED RGB DMX (ref. 399664): 132 LEDs de tres colores (RGB) – Stairville Wild Wash 132 LED White DMX (ref. 399663): 132 LEDs de blanco frío –...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 18
Montaje ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo.
Página 19
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Este equipo no se puede conectar con un dimmer.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Lámpara LED de descarga...
Página 21
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 22
Puesta en funcionamiento Indicador DMX En el modo de DMX, se ilumina el LED [DMX] al conectar un controlador DMX. Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Stairville Wild Wash 132 LED RGB DMX (ref. 399664) Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Página 24
Conexiones y elementos de mando Stairville Wild Wash 132 LED White DMX (ref. 399663) Lámpara LED de descarga...
Página 25
Conexiones y elementos de mando Stairville Wild Wash 648 LED RGB DMX (ref. 399658) Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Página 26
Conexiones y elementos de mando Stairville Wild Wash 648 LED White DMX (ref. 399662) Lámpara LED de descarga...
Página 27
Conexiones y elementos de mando 1 Display y teclas de control: [MENU]: Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menús. [UP]: Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. [DOWN]: Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. [ENTER]: Botón para activar la opción deseada, según el modo de funcionamiento activado.
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. El display muestra el modo de funcionamiento activado en el momento de apagar el equipo. Lámpara LED de descarga...
[ENTER]. La siguiente tabla muestra los modos DMX disponibles según la versión. Versión Modos DMX posibles Stairville Wild Wash 132 LED 1CH, 2CH1, 2CH2, 3CH1, 3CH2, 3CH3, 4CH, 6CH RGB DMX (ref. 399664) Stairville Wild Wash 132 LED 1Ch, 2CH, 3CH1, 3CH2 White DMX (ref.
Página 30
Manejo Dirección DMX Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de controlador DMX. Pulse reiteradamente [MODE] hasta que aparezca en el display la dirección DMX ajustada actualmente ( "Axxx" ) y confirme con [ENTER]. Seleccione con [UP] y [DOWN] la dirección DMX deseada entre 1 ( "A001"...
Página 31
Manejo Modo «Control manual» (ver‐ Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no será controlado por medio un controlador siones con LEDs tipo RGB) DMX y no funciona como Slave en una configuración de maestro/esclavos. En este modo se puede ajustar por separado la intensidad de los LEDs por color y activar adicionalmente un efecto estroboscópico.
Página 32
Manejo Modo «Macros de color» (ver‐ Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no será controlado por medio un controlador siones con LEDs tipo RGB) DMX y no funciona como Slave en una configuración de maestro/esclavos. En este modo es posible seleccionar uno de los tres colores primarios o una mezcla personalizada de tonos.
Página 33
Manejo Ajuste Color CM09 Lavanda CM10 Malva CM11 Magenta CM12 Rosa CM13 Blanco cálido CM14 Blanco CM15 Blanco frío Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Página 34
Manejo Modo «Cambio automático Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no será controlado por medio un controlador entre colores» (versiones con DMX y no funciona como Slave en una configuración de maestro/esclavos. En este modo es LEDs tipo RGB) posible cambiar los colores a una velocidad de selección libre pudiendo activar adicional‐...
Página 35
Manejo Modo «Desvanecimiento» (ver‐ Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no será controlado por medio un controlador siones con LEDs blancos) DMX y no funciona como Slave en una configuración de maestro/esclavos. En este modo se controlan los LEDs con una velocidad de selección libre y de forma gradual, pasando del apa‐ gado del haz de luz o blackout al brillo máximo, o a la inversa, siendo posible activar adicional‐...
Página 36
Manejo Modo «Desvanecimiento» (ver‐ Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no será controlado por medio un controlador siones con LEDs tipo RGB) DMX y no funciona como Slave en una configuración de maestro/esclavos. En este modo es posible cambiar los colores a una velocidad de selección libre pudiendo activar adicional‐...
Página 37
Manejo Modo «Programa automático» Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no será controlado por medio un controlador (versiones con LEDs blancos) DMX y no funciona como Slave en una configuración de maestro/esclavos. En este modo se controlan los LEDs con una velocidad de selección libre y de forma gradual, pasando del apa‐ gado del haz de luz o blackout al brillo máximo, o a la inversa;...
Página 38
Manejo Modo «Control al ritmo de la Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no será controlado por medio un controlador música» DMX y no funciona como Slave en una configuración de maestro/esclavos. En este modo, los LEDs se controlan utilizando el micrófono integrado. Pulse reiteradamente [MODE] hasta que aparezca en el display "SOUND"...
Manejo 7.4 Funciones en el modo de DMX 1 Canal Valor Función Strobe 0 … 10 LED apagados (blackout) 11 … 255 Efecto estroboscópico, intensificándose de aprox. 0 Hz a 30 Hz 7.5 Funciones en el modo de DMX 2Ch (versiones con LEDs blancos) Canal Valor Función...
Manejo Canal Valor Función 11 … 250 Efecto estroboscópico, intensificándose de aprox. 0 Hz a 30 Hz 251 … 255 Todos los LED encendidos 7.6 Funciones en el modo de DMX 2Ch1 (versiones con LEDs tipo RGB) Canal Valor Función 0 …...
Manejo Canal Valor Función 129 … 192 Cambio entre colores (intensificándose) 193 … 255 Cambio entre colores (intensificándose) 7.7 Funciones en el modo de DMX 2Ch2 Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Strobe 0 …...
Manejo 7.8 Funciones en el modo de DMX 3Ch1 Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Strobe 0 … 5 Todos los LED encendidos 6 … 10 LED apagados (blackout) 11 …...
Manejo 7.9 Funciones en el modo de DMX 3Ch2 (versiones con LEDs tipo RGB) Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Strobe 0 … 5 Todos los LED encendidos 6 … 10 LED apagados (blackout) 11 …...
Manejo Canal Valor Función 129 … 192 Cambio entre colores (intensificándose) 193 … 255 Cambio entre colores (intensificándose) 7.10 Funciones en el modo de DMX 3Ch2 (versiones con LEDs blancos) Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Strobe 0 …...
Página 50
Manejo Canal Valor Función 57 … 79 Brillo que disminuye de forma aleatoria (intensificándose la velocidad) 80 … 102 Efecto estroboscópico aleatorio (intensificándose la velocidad) 103 … 127 Efecto de interrupción, de 5 s a 1 s 128 … 250 Efecto estroboscópico, intensificándose de aprox.
Manejo 7.11 Funciones en el modo de DMX 3Ch3 (versiones con LEDs tipo RGB) Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 7.12 Funciones en el modo de DMX 4Ch (versiones con LEDs tipo RGB)
Página 52
Manejo Canal Valor Función 11 … 33 Impulsos aleatorios (intensificándose la velocidad) 34 … 56 Brillo que aumenta de forma aleatoria (intensificándose la velocidad) 57 … 79 Brillo que disminuye de forma aleatoria (intensificándose la velocidad) 80 … 102 Efecto estroboscópico aleatorio (intensificándose la velocidad) 103 …...
Manejo Canal Valor Función 193 … 255 Cambio entre colores (intensificándose) Control al ritmo de la música 0 … 5 Control al ritmo de la música desactivado 6 … 255 Control al ritmo de la música activado (intensificándose la sensibilidad) 7.13 Funciones en el modo de DMX 5Ch (versiones con LEDs blancos) Canal...
Página 55
Manejo Canal Valor Función 11 … 33 Impulsos aleatorios (intensificándose la velocidad) 34 … 56 Brillo que aumenta de forma aleatoria (intensificándose la velocidad) 57 … 79 Brillo que disminuye de forma aleatoria (intensificándose la velocidad) 80 … 102 Efecto estroboscópico aleatorio (intensificándose la velocidad) 103 …...
Manejo Canal Valor Función Control al ritmo de la música 0 … 5 Control al ritmo de la música desactivado 6 … 255 Control al ritmo de la música activado (intensificándose la sensibilidad) 7.14 Funciones en el modo de DMX 6Ch (versiones con LEDs tipo RGB) Canal Valor Función...
Página 57
Manejo Canal Valor Función 34 … 56 Brillo que aumenta de forma aleatoria (intensificándose la velocidad) 57 … 79 Brillo que disminuye de forma aleatoria (intensificándose la velocidad) 80 … 102 Efecto estroboscópico aleatorio (intensificándose la velocidad) 103 … 127 Efecto de interrupción, de 5 s a 1 s 128 …...
Manejo 7.15 Funciones en el modo de DMX 7Ch (versiones con 648 LEDs blancos) Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Strobe 0 … 5 Todos los LED encendidos 6 … 10 LED apagados (blackout) 11 …...
Página 59
Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Brillo del segmento de LEDs 3 (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Brillo del segmento de LEDs 4 (del 0 % al 100 %) Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Datos técnicos Datos técnicos Stairville Wild Wash 132 LED RGB DMX (ref. 399664) Total canales DMX según el modo de funcionamiento, 1, 2, 3, 4 ó 6 canales Lámpara 132 LEDS tipo SMD de tres colores, cada uno de 0,2 W Ángulo de radiación...
Página 61
Datos técnicos Stairville Wild Wash 132 LED White DMX (ref. 399663) Total canales DMX según el modo de funcionamiento: 1, 2 ó 3 canales Lámpara 132 LEDS tipo SMD, blanco frío, cada uno de 0,2 W Ángulo de radiación aprox. 75°...
Página 62
Datos técnicos Stairville Wild Wash 648 LED RGB DMX (ref. 399658) Total canales DMX según el modo de funcionamiento, 1, 2, 3, 5 ó 7 canales Lámpara 648 LEDS tipo SMD de tres colores, cada uno de 0,2 W Ángulo de radiación aprox.
Página 63
Datos técnicos Stairville Wild Wash 648 LED White DMX (ref. 399662) Total canales DMX según el modo de funcionamiento, 1, 2, 3, 4 ó 6 canales Lámpara 648 LEDS tipo SMD, blanco frío, cada uno de 0,2 W Ángulo de radiación aprox.
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 65
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 67
DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...