Descargar Imprimir esta página

Westin 25-2310 Instrucciones página 2

Dodge ram 1500 quad cab/cab. regular, mod. 2002 y superior dodge ram 2500/3500 quad cab/cab. regular, mod. 2003 y superior

Publicidad

STEP 1.
Remove the contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions
completely before beginning.
STEP 2.
Remove existing body mount bolts as shown.
STEP 3.
Install front and rear brackets as shown. Hand tighten.
STEP 4.
Attach plastic washer to bolt plate. Insert bolt plate as shown.
STEP 5.
Attach support brace as shown. Hand tighten. Be sure bolt plate does not rotate out of hole by holding with
small screwdriver until it is snug.
AND 3.
STEP 6.
Make sure step bar and brackets are properly aligned. Tighten and torque 12mm bolts and 1/2" fasteners to
65 FT.LBS and 3/8" fasteners to 30 FT.LBS.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax,
(e.g. Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it
to corrosion.
PASO 1
.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2.
Retire los pernos de montaje de la carrocería existentes como se muestra.(Vea la figura 3).
PASO 3.
Instale los soportes delanteros y traseros como se muestra. Apriete con la mano (Vea las figuras 2 y 3).
PASO 4.
Coloque la arandela redondo de plástico en la placa de pernos. Inserte la placa de pernos como se muestra.
(Vea la figura 1).
PASO 5.
Instale las piezas de sujeción para montaje como se muestra. Apriete con la mano. Asegúrese de que la
placa de pernos no se separe del agujero; para ello, ajústela con un destornillador pequeño hasta que quede
firme. NOTA: el soporte trasero no se utiliza en los modelos de cabina regular. (Vea las figuras 2 y 3).
PASO 6.
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente. Apriete y aplique un torque de 65
libras-pies a los pernos M12 y a la tornillería de ½" y de 30 libras-pies a la tornillería de 3/8".
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con
una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo,
dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ETAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
complètement les instructions avant de commencer.
ETAPE 2.
Enlevez les boulons de carosserie existants tel qu'illustré (Voir Figure 3).
ETAPE 3.
Installez les supports avant et arrière tel qu'illustré. Serrez à main (Voir Figure 2 et 3).
ETAPE 4.
Fixez la rondelle rond en plastique à la plaquette de boulon. Insérez la plaquette de boulon tel qu'illustré.
(Voir Figure 1).
ETAPE 5.
Installez le renfort de monture tel que montré. Serrez à main Assurez-vous que la plaque de boulon ne pivote
pas à l'extérieur du trou en la retenant à l'aide d'un petit tournevis jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée.
REMARQUE : Le renfort arrière n'est pas nécessaire pour les modèles à cabine régulière.
(Voir Figure 2 et 3).
ETAPE 6.
Vérifiez que le marche-pieds et les supports sont bien alignés. Serrez et couplez les boulons M12 et la
quincaillerie 1/2 po à 65 pieds-livres, la quincaillerie 3/8 po à 30 pieds-livres.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à
l'aide d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L 'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque
les composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
SEE FIGURE 3.
SEE FIGURE 2 and 3.
NOTE:
Rear brace not required on Regular Cab models.
SEE FIGURE 1.
SEE FIGURE 2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

25-231525-232025-232526-231026-231526-2320 ... Mostrar todo