fi ssare le staffe (E) a perete rispettando gli
IT
interassi riportati.
il cavo di alimentazione può
essere predisposto sia sulla staffa
superiore che in quella inferiore.
ATTENZIONE: le due staffe devo essere
fi ssate sullo stesso asse verticale.
il foro di uscita cavi della parete non deve
essere superiore a 10mm.
GB fi x the brackets (E) to the wall, at the centres
indicated.
the supply cable can be located
on either the upper or the lower
bracket.
PLEASE NOTE: the two brackets must be
fi xed on the same vertical axis.
the exit hole of the cables from the wall must
not be wider than 10 mm.
Die Winkel (E) mit den angegebenen
DE
Abständen an der Wand fi xieren.
Das Versorgungskabel kann sowohl
am oberen als auch unteren Winkel
vorgesehen werden.
ACHTUNG: Die beiden Winkel müssen an
derselben senkrechten Achse fi xiert werden.
Die Kabelaustrittsöffnung der Wand darf
nicht größer sein als 10 mm.
fi xer les brides (E) au mur en respectant les
FR
espacements indiqués.
le câble d'alimentation peut être
installé aussi bien sur la bride
supérieure que sur la bride
inférieure.
ATTENTION: les deux brides doivent être
fi xées sur le même axe vertical.
le trou de sortie câbles du mur ne doit pas
dépasser 10 mm de diamètre.
fi jar los estribos (E) en la pared respetando
ES
las distancias indicadas.
el cable de alimentación puede
colocarse tanto en el estribo
superior como en el inferior.
ATENCIÓN: los dos estribos se deben fi jar
en el mismo eje vertical.
el agujero de salida de los cables de la
pared no tiene que ser más grande de 10
mm.
13