Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Elektro schrott gesetz:
Nach Gebrauchsende
bitte alle Batterien
entnehmen und
separat entsorgen. Alte
elektrisch betriebene Geräte
bei den Sammelstellen der Gemeinden
für Elektroschrott abgeben. Die übrigen
Achtung: Gefährdung
Teile gehören in den Hausmüll. Danke
durch Hitzeentwicklung
für die Mithilfe!
und sich drehende
Teile im Betrieb!
Electrical and electronic waste
Die Aufsicht von
ordinance: After the end of use,
Erwachsenen ist nötig!
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
Attention: Risk from
waste. Dispose of the remaining parts
heat development and
with household waste. Thank you for
rotating parts during
your cooperation!
operation! Adult
supervision is required!
Réglementation sur les déchets
d'équipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
Attention : Lors de
éliminer séparément. Remettre les
l'utilisation, danger dû à
vieux appareils électriques aux centres
un fort développement
de collecte des déchets d'équipement
de chaleur et à des
électrique et électronique de votre
éléments rotatifs ! La
commune. Le reste peut être jeté dans
surveillance par des
les ordures ménagères. Merci pour
adultes est nécessaire !
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
Let op: Gevaar door
elektronische apparatuur: Verwijder
hitteontwikkeling en
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
draaiende onderdelen
Lever oude elektrische apparaten in bij
wanneer de auto in
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
gebruik is! De auto mag
afgedankte elektrische en elektronische
alleen onder toezicht
apparatuur. De overige onderdelen
van volwassenen
horen bij het huisvuil. Dank voor uw
worden gebruikt!
medewerking!
Legislación sobre residuos
eléctricos: cuando el producto alcance
Atención: peligro por
el final de su vida útil saque todas las
generación de calor y
baterías y deséchelas en el contenedor
piezas en movimiento
de recogida selectiva apropiado.
durante el funciona-
Deseche los aparatos eléctricos fuera
miento. Es necesaria la
de uso en el punto limpio destinado
supervisión por parte de
para ello en su municipio. Deseche las
un adulto.
demás piezas en la basura normal.
¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una
Attenzione: Pericolo
volta concluso l'utilizzo, rimuovere le
da riscaldamento e
batterie e smaltire separatamente i
parti in movimento!
vecchi apparecchi elettrici presso i
È necessaria la
punti di raccolta comunali per i rifiuti
supervisione di
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
un adulto!
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt in
Übereinstimmung
mit den einschlä-
gigen Normen und Richtlinien
befi ndet. Die Konfor mitäts erklärung ist
unter www.revell-control.de zu fi nden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
applicable standards and directives.
The Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la présente
que ce produit est conforme aux
normes et directives en vigueur.
La déclaration de conformité est
consultable sur le site www.
revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH dat dit
product in overeenstemming is met
de toepasselijke normen en richt lijnen.
Op www.revell-control.de vindt u de
conformiteits verklaring.
Por la presente, Revell GmbH
declara que este producto cumple
con las normas y directrices
aplicables. La declaración de
conformidad puede consultarse en
www.revell-control.de.
Por la presente, Revell GmbH
declara que este producto cumple
con las normas y directrices
aplicables. La declaración de
conformidad puede consultarse en
www.revell-control.de.
01014
USER MANUAL
2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
GHz
GHz
GHz
GHz
GHz
GHz
GHz
GHz
© 2017 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde.
A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADE-
www.revell-control.de
MARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
1:18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Revell Control 01014

  • Página 1 01014 Elektro schrott gesetz: Hiermit erklärt die Nach Gebrauchsende Revell GmbH, dass bitte alle Batterien sich dieses Produkt in entnehmen und Übereinstimmung separat entsorgen. Alte mit den einschlä- elektrisch betriebene Geräte gigen Normen und Richtlinien bei den Sammelstellen der Gemeinden befi...
  • Página 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Indice Contenuto contents Fahrzeug Vehicle Véhicule Auto Coche Veicolo Fernsteuerung Remote control Télécommande Afstandsbediening Emisora Telecomando Bedienungsanleitung Operating manual Mode d'emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso...
  • Página 4: Technische Daten

    01014 4 STARTVORBEREITUNG • Den ON-/OFF-Schalter der Fernsteuerung (2C) auf „ON“ stellen. Die Power-LED (2B) an der Fernsteuerung leuchtet (4A). • Den ON-/OFF-Schalter des Modells (1B) auf „ON“ stellen (4B). TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Nach Gebrauch muss der ON/OFF-Schalter des Modells und der Fernsteuerung auf OFF gestellt werden.
  • Página 5 2. Wenn Modell weiter als 10 Meter entfernt, sich zum Modell hinbewegen. Weitere Tipps und Tricks fi nden Sie im Internet unter www.revell-control.de. SERVICEHINWEISE Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 6 01014 4 START PREPARATION • Set the ON/OFF switch on the remote control (2C) to "ON". The power LED (2B) lights up on the remote control (4A). • Set the ON/OFF switch on the model(1B) to "ON" (4B). TECHNICAL DATA...
  • Página 7: Service Notes

    2. When the model is further than 10 metres away, move towards the model. Additional tips and trick can be found online at www.revell-control.de. SERVICE NOTES Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models. www.revell-control.de www.revell-control.de...
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    01014 4 DÉMARRAGE • Placer l'interrupteur ON/OFF de la radiocommande (2C) sur « ON ». Le témoin d'ali- mentation (2B) de la radiocommande s'allume (4A). • Placer l'interrupteur ON/OFF du modèle (1B) sur « ON » (4B). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Après utilisation, l'interrupteur ON/OFF du modèle et de la radiocommande doit être...
  • Página 9: Indications De Service

    Vous trouverez des conseils supplémentaires sur Internet à www.revell-control.de. INDICATIONS DE SERVICE Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Página 10 01014 4 STARTVOORBEREIDING • Zet de ON/OFF-schakelaar van de zender (2C) op "ON". De Power-led (2B) op de zender gaat branden (4A). • Zet de ON-/OFF-schakelaar van hetmodel (1B) op “ON” (4B). TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS Zet na gebruik de ON/OFF-schakelaars van het model en de zender op "OFF". Anders kan...
  • Página 11: Probleemoplossing

    2. Als het model meer dan 10 meter verwijderd is, dichterbij het model gaan Op www.revell-control.de vindt u meer tips en trucs. staan. SERVICEAANWIJZINGEN Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nut- tige informatie over alle modellen van Revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 12: Secuencia De Encendido

    01014 4 SECUENCIA DE ENCENDIDO • Ponga el interruptor de la emisora (2C) en la posición "ON". El LED de estado (2B) de la emisora se enciende de forma fi ja (4A). • Coloque el interruptor del modelo (1B) en la posición "ON" (4B).
  • Página 13: Consejos Para Una Conducción Segura

    2. Lorsque le acérquese al modelo si se encuentra a más de 10 metros. Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de. INSTRUCCIONES DE SERVICIO En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedi- dos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como informa- ción útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 14 01014 4 PREPARAZIONE DELL'AVVIO • Posizionare l'interruttore ON/OFF del radiocomando (2C) su “ON”. Il LED Power (2B) sul radiocomando si accende (4A). • Posizionare l’interruttore ON/OFF del modellino (1B) su “ON” (4B). DATI TECNICI DATI TECNICI L'interruttore ON/OFF del modellino e del radiocomando deve essere impostato su OFF dopo l'uso.
  • Página 15: Eliminazione Dei Guasti

    Altri consigli e trucchi sono disponibili sul sito Internet www.revell-control.de. ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. www.revell-control.de...

Tabla de contenido