PROTECT QUMULUS
GB
For horizontal mounting, place the fog cannon as shown in
the picture.
F
Montage horizontal: installer le générateur de fumée
comme illustré.
I
Posizionamento corretto e distanze minime da pareti e sof-
fitti.
E
En caso de montaje horizontal, el generador de niebla
debe colocarse tal como aquí se indica.
DK
Ved horisontal montage placeres tågekanonen som vist
her.
GB
Min. safety distance – risk of scalding.
F
Distance de sécurité minimum
– danger d'échaudage.
I
Distanza minima di sicurezza
- ATTENZIONE: pericolo ustione.
E
Distancia de seguridad mínima
- peligro de quemaduras.
DK
Min. sikkerhedsafstand - fare for skoldning.
GB
Inserting/replacing the fluid bag. First disconnect the
power. Remove the two screws and remove the metal plate
in the bottom of the fog cannon. Remove empty fluid bag
if any.
F
Insertion/remplacement de la recharge. Débranchez
l'alimentation. Enlevez les deux vis et la plaque métallique
au fond du canon à brouillard. Retirez la recharge vide, le
cas échéant.
I
Inserire/sostituire il contenitore con il fluido. Staccare
previamente la corrente elettrica. Rimuovere le due viti e
il piatto di metallo nella parte inferiore del generatore
nebbiogeno. Rimuovere il contenitore vuoto, se necessario.
E
Inserción/sustitución de la bolsa de fluido. En primer lugar,
desconecte la alimentación. Extraiga los dos tornillos y retire
la placa metálica situada en la parte inferior del generador de
niebla. Retire la bolsa de fluido vacía, si la hay.
DK
Isætning/udskiftning af væskepose. Kobl først strømmen
fra. Skruerne i bunden af maskinen skrues ud – fjern
derefter bundpladen. Fjern evt. tom væskepose.
®
10
11
12
Min. 50 cm
7
Min. 35 cm.
1
2