Before using your new Electronic insect killer, please read
Antes de utilizar su nueva Pistola de aire caliente, lea este instructivo
this instruction manual to prevent any damage. Put it away
para evitar cualquier mal funcionamiento.
IMPORTANTE
•
Este equipo es de uso industrial.
•
No utilice el equipo en lugares con atmósfera de gases y/o vapores
inflamables.
•
Si el cordón de alimentación está dañado NO utilice el equipo y
acuda con un distribuidor autorizado.
•
No intente desarmar el equipo, puede causar malfuncionamiento y
anulación de la garantía
•
No quite ninguna cubierta, en caso contrario puede estar expuesto a
voltajes peligrosos.
•
No exponga el equipo a temperaturas extremas.
•
No use ni almacene este equipo en lugares donde pueda caer agua.
•
Puede causar mal funcionamiento y peligro de choque eléctrico.
•
Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
•
Interruptor de 3 posiciones
•
Regulación electrónica de temperatura de 100 a 500°C
•
Protección por sobrecalentamiento
•
Potencia de 1200W
•
Flujo de aire de 200 a 450 l/min.
•
Longitud de cable de 170cm
APLICACIONES
- Contracción de tubo termo-contráctil (thermofit)
- Secado de pegamentos y/o curados de substancias químicas
o resinas epóxicas
- Moldear o doblar ciertos tipos de plásticos o pastas
MODO DE USO
1.- Saque el equipo del empaque cuidadosamente y revise que se
incluyen todos los accesorios así como también que ningún cable o parte
del equipo esté dañado.
2.- Coloque el concentrador de aire en la punta del equipo (Fig. 1).
3.- Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición de
OFF.
4.- Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente casero.
5.- Cambie la posición del interruptor selector a la posición Alto (HI) o Bajo
(LOW) de acuerdo a sus necesidades.
6.- Coloque la boquilla de aire a una distancia de entre 10 y 15
centímetros del objeto que desee calentar.
7.- Puede utilizar la pistola de forma contínua por períodos de 20 minutos
de uso por 3 minutos de descanso. De esta forma garantiza que el equipo
no se sobrecaliente.
8.- Cuando requiera dejar en reposo el equipo deberá colocarlo en
posición vertical, obteniendo una mejor ventilación y un mayor
rendimiento (Fig. 2).
Before using your new Electronic i
No conecte el equipo a extensiones.
Para obtener el máximo tiempo de vida del producto, se
recomiendan jornadas máximas de 8 horas de uso.
Before using your new Electronic i
Cuando se alcance una temperatura muy elevada y exista riesgo de
sobrecalentamiento, el equipo se apagará automáticamente por un
período de 2 minutos aproximadamente. Después de este tiempo, se
restablecerá el funcionamiento del equipo de forma normal
INSTRUCCIONES
Fig. 1
ESPECIFICACIONES
Entrada:
Diámetro de cable:
Longitud de cable:
Dimensiones:
Peso:
Before using your new Electronic i
El diseño del producto y las especificaciones pueden
cambiar sin previo aviso.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y
mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
partir de la fecha de entrega.
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue
adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de
estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán
cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,
partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse
efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios,
así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones menciona-
das posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no
por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el con-
sumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía,
previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Domicilio
Producto
Marca
Modelo
Número de serie
Fecha de entrega
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
Fig. 2
127V~ 50/60Hz
1350W
2 x 18 AWG
170cm
250 x 200 x 73mm
668g
Producto: Pistola de aire caliente
Modelo: HER-260
Marca: Steren
funcionamiento, a
CONDICIONES
En caso de que su producto
presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso
de tener alguna duda o pregunta
por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en donde
con gusto le atenderemos en
todo lo relacionado con su pro-
ducto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
contados a
autorizado