Parkside PDEXS 150 B2 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Parkside PDEXS 150 B2 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para PDEXS 150 B2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIJADORA EXCÉNTRICA NEUMÁTICA
SMERIGLIATRICE ECCENTRICA AD ARIA COMPRESSA
PDEXS 150 B2
LIJADORA EXCÉNTRICA NEUMÁTICA
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADORA EXCÊNTRICA A AR
COMPRIMIDO
Tradução do manual de instruções original
DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 275679
SMERIGLIATRICE ECCENTRICA
AD ARIA COMPRESSA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
RANDOM ORBITAL AIR SANDER
Translation of the original instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PDEXS 150 B2

  • Página 1 LIJADORA EXCÉNTRICA NEUMÁTICA SMERIGLIATRICE ECCENTRICA AD ARIA COMPRESSA PDEXS 150 B2 LIJADORA EXCÉNTRICA NEUMÁTICA SMERIGLIATRICE ECCENTRICA Traducción del manual de instrucciones original AD ARIA COMPRESSA Traduzione delle istruzioni d’uso originali LIXADORA EXCÊNTRICA A AR RANDOM ORBITAL AIR SANDER Translation of the original instructions COMPRIMIDO Tradução do manual de instruções original...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ........... . . 11 Traducción de la Declaración de conformidad original ....12 PDEXS 150 B2...
  • Página 5: Lijadora Excéntrica Neumática Pdexs 150 B2

    LIJADORA EXCÉNTRICA Lleve siempre protec- ción respiratoria en NEUMÁTICA PDEXS 150 B2 caso de acumulación Introducción de polvo. Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Lleve siempre protec- Ha adquirido un producto de alta calidad. Las ción auditiva. instrucciones de uso forman parte del producto y Lubricación a diario...
  • Página 6: Indicaciones Generales De Seguridad Para Aparatos De Aire Comprimido

    ■ Si se realizan trabajos por encima de la cabeza, hay que llevar casco. En este caso, también deben evaluarse los riesgos para otras personas. ■ Hay que garantizar que la pieza esté bien sujeta. PDEXS 150 B2...
  • Página 7: Peligro Por Atrapamiento

    Puede crearse una atmósfera potencialmente explosiva a causa del polvo y los vapores cau- sados por el pulido y el lijado. Debe utilizarse siempre un sistema de supresión o aspiración del polvo adecuado al material que se va a procesar. PDEXS 150 B2...
  • Página 8: Peligro En El Lugar De Trabajo

    Todos los accesorios de la máquina o las piezas cuando se esté utilizando la máquina. de montaje previstos para recoger, aspirar o suprimir el polvo o los vapores deben instalarse y mantenerse de conformidad con las indicacio- nes del fabricante. PDEXS 150 B2...
  • Página 9: Peligro Por Vibraciones

    ♦ Envuelva la rosca de la boquilla roscada con la banda de teflón suministrada ♦ Atornille la boquilla roscada a la entrada de aire. PDEXS 150 B2...
  • Página 10: Montaje Del Plato De Lija

    Fig. 2 suministrados cuentan con el correspondiente cierre de velcro. ♦ Seleccione el disco de papel de lija con el granulado deseado y presiónelo sobre el plato de lija . Procure que quede ajustado de forma concéntrica. PDEXS 150 B2...
  • Página 11: Lubricación

    ♦ Añadir manualmente de 3 a 5 gotas de aceite neumático cada 15 minutos de funcionamiento a la boquilla roscada PDEXS 150 B2...
  • Página 12: Indicaciones De Trabajo

    En función del tamaño y del tipo de la pieza, se tomarán las medidas de seguridad corres- pondientes. Utilice dispositivos de sujeción adecuados para evitar que la pieza se deslice. ► En caso de interrumpirse la alimentación de aire comprimido, suelte inmediatamente el gatillo PDEXS 150 B2...
  • Página 13: Mantenimiento Y Limpieza

    Compruebe de forma periódica si el plato de lija presenta daños. ■ Limpie el aparato únicamente con un paño seco y suave o con aire comprimido. ■ No emplee nunca productos de limpieza agre- sivos o abrasivos. PDEXS 150 B2...
  • Página 14: Desecho

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía está sujeta a costes. PDEXS 150 B2...
  • Página 15: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Normas armonizadas aplicadas: EN ISO 11148-8: 2011 Denominación de la máquina: Lijadora excéntrica neumática PDEXS 150 B2 Año de fabricación: 03-2016 Número de serie: IAN 275679 Bochum, 29/01/2016 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones...
  • Página 16 Importatore........... . . 24 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....25 PDEXS 150 B2...
  • Página 17: Introduzione

    SMERIGLIATRICE ECCENTRICA Se si sviluppa polvere, indossare sempre una AD ARIA COMPRESSA mascherina. PDEXS 150 B2 Indossare sempre Introduzione la protezione paraorecchi. Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta Oliare quotidiana- qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante mente del presente prodotto.
  • Página 18: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Apparecchi Ad Aria Compressa

    è effettivamente in funzione. Questo può ridurre chiaramente la solleci- tazione da emissione acustica per tutto il periodo di lavoro. PDEXS 150 B2...
  • Página 19: Pericoli Dovuti A Parti Scaraventate In Aria

    In questo caso l'operatore dovrebbe consultare ■ Usare solo lubrificanti consigliati dalla casa un medico specialista. produttrice. PDEXS 150 B2...
  • Página 20: Pericoli Che Scaturiscono Da Accessori

    Utilizzare attrezzature per la protezione delle macchina potrebbero rappresentare un peri- vie respiratorie secondo le istruzioni del proprio colo. datore di lavoro o secondo le norme di prote- zione della salute e di protezione sul posto di lavoro. PDEXS 150 B2...
  • Página 21: Pericoli Legati Al Rumore

    Non dirigere mai il getto di aria verso se stessi o altre persone. ■ Tubi flessibili in forte movimento incontrollato potrebbero causare gravi lesioni. Controllare pertanto sempre che i tubi flessibili e i loro mezzi di fissaggio non presentino danni e non si siano staccati. PDEXS 150 B2...
  • Página 22: Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Per Levigatrici

    (vedasi fig. 2). ► Avvolgere i raccordi filettati con il nastro teflon fornito in dotazione Fig. 2 PDEXS 150 B2...
  • Página 23: Scelta Del Disco Di Carta Abrasiva

    Se non si dispone di un nebulizzatore d'olio, prima di ogni messa in funzione o nel caso di operazioni di lunga durata effettuare una lubrificazione facendo gocciolare 3 - 4 gocce di olio speciale per sistemi ad aria compressa nel nipplo di lubrificazione PDEXS 150 B2...
  • Página 24: Aggiunta Di Olio

    Quando l'operazione è conclusa rilasciare il ♦ Rilasciare il grilletto grilletto per spegnere l'apparecchio. ♦ A lavoro terminato staccare l'apparecchio dalla ♦ Al termine di tutti i lavori staccare l'apparecchio fonte di aria compressa. dalla fonte di aria compressa. PDEXS 150 B2...
  • Página 25: Istruzioni Operative

    Occorre utilizzare diverse carte abrasive in fun- zione del materiale da lavorare e della quantità asportata desiderata. ATTENZIONE! ► Staccare assolutamente l'apparecchio dalla fonte di alimentazione di aria compressa prima di applicare o togliere il disco di carta abrasiva PDEXS 150 B2...
  • Página 26: Manutenzione E Pulizia

    ■ Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della casa produttiva, altrimenti vi è pericolo per gli utenti. In caso di dubbio contattare il servizio di assistenza clienti. ■ Controllare periodicamente il platorello verificare se presenta danni. PDEXS 150 B2...
  • Página 27: Smaltimento

    Le riparazioni eseguite dopo la sca- denza del periodo di garanzia sono a pagamento. PDEXS 150 B2...
  • Página 28: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    Direttiva macchine (2006/42/EC) Norme armonizzate utilizzate: EN ISO 11148-8: 2011 Denominazione della macchina: Smerigliatrice eccentrica ad aria compressa PDEXS 150 B2 Anno di produzione: 03 - 2016 Numero di serie: IAN 275679 Bochum, 29/01/2016 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora-...
  • Página 29 PDEXS 150 B2...
  • Página 30 Importador ........... . . 38 Tradução da Declaração de Conformidade original ....38 PDEXS 150 B2...
  • Página 31: Introdução

    LIXADORA EXCÊNTRICA Use sempre proteção auditiva. A AR COMPRIMIDO PDEXS 150 B2 Lubrificar diariamente Introdução Sentido de rotação Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. Equipamento O manual de instruções é parte integrante deste Corpo do aparelho produto.
  • Página 32: Instruções Gerais De Segurança Para Aparelhos Pneumáticos

    Isto pode reduzir significativamente o grau das emissões acústi- cas durante o período total de trabalho. PDEXS 150 B2...
  • Página 33: Perigos Devido À Projeção De Peças

    Neste ■ Ative o dispositivo de comando para arrancar caso, o operador deve consultar um médico ou parar em caso de corte da alimentação de qualificado. energia. ■ Utilize apenas os lubrificantes recomendados pelo fabricante. PDEXS 150 B2...
  • Página 34: Perigos Devido A Acessórios

    à utilização da ou conforme exigido pelas normas em matéria máquina possam causar um perigo. de saúde e segurança no local de trabalho. PDEXS 150 B2...
  • Página 35: Perigos Devido A Ruído

    ■ As mangueiras soltas e em movimento podem causar lesões graves. Por esta razão, controle sempre se as mangueiras e os respetivos dispo- sitivos de fixação estão danificados ou se não se soltaram. PDEXS 150 B2...
  • Página 36: Instruções De Segurança Específicas Para Lixadeiras

    Para a regulação da pressão de trabalho, o serrilhada contra o lado liso do fuso excêntrico compressor tem de estar equipado com um (ver fig. 2). redutor de pressão. ► Enrole todas as peças de ligação roscadas com a fita Teflon fornecida Fig. 2 PDEXS 150 B2...
  • Página 37: Selecionar Disco De Lixa

    Tenha atenção à fixação concêntrica. pneumático. ♦ Introduza manualmente aprox. 3 - 5 gotas de óleo pneumático todos os 15 minutos de funcionamento no bocal de encaixe PDEXS 150 B2...
  • Página 38: Ligação A Uma Fonte De Ar Comprimido

    ♦ Ligue a fonte de ar comprimido e deixe-a ligada até a pressão máxima da caldeira ser atingida ► Em caso de interrupção da alimentação do ar e se desligar. comprimido, solte imediatamente o gatilho PDEXS 150 B2...
  • Página 39: Indicações De Trabalho

    Centro de Assistência Técnica. ■ Inspecione o prato de lixar regularmente relativamente a danos. ■ Limpe o aparelho apenas com um pano seco e suave ou com ar comprimido. ■ Nunca utilize dispositivos de limpeza afiados e/ou abrasivos. PDEXS 150 B2...
  • Página 40: Eliminação De Erros

    Expirado o período da garantia, quaisquer repara- ções necessárias estão sujeitas a pagamento. PDEXS 150 B2...
  • Página 41: Assistência Técnica

    Normas harmonizadas aplicadas: GERMANY EN ISO 11148-8: 2011 www.kompernass.com Designação de tipo da máquina: Lixadora excêntrica a ar comprimido PDEXS 150 B2 Ano de fabrico: 03 - 2016 Número de série: IAN 275679 Bochum, 29.01.2016 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito...
  • Página 42 Importer ............49 Translation of the original Conformity Declaration ..... 50 PDEXS 150 B2...
  • Página 43: Introduction

    RANDOM ORBITAL AIR SANDER Oil daily PDEXS 150 B2 Rotation direction Introduction Features Congratulations on the purchase of your new ap- pliance. You have selected a high-quality product. Housing The operating instructions are part of this product. Blocking device They contain important information about safety, Trigger usage and disposal.
  • Página 44: General Safety Instructions For Compressed Air Tools

    ■ Wear a safety helmet if working above head height. In this case, the risks for others should also be assessed. ■ You must ensure that the workpiece has been securely fixed. PDEXS 150 B2...
  • Página 45: Hazards Caused By Entanglement

    Always use a dust extraction or sup- ■ Self-adhesive sanding discs must be applied pression system suitable for the material being concentrically on the mounting plate. worked. PDEXS 150 B2...
  • Página 46: Hazards In The Workplace

    ■ Consumables/machine tools should be se- lected, maintained and replaced in accordance with the recommendations in this guide in order to avoid unnecessary intensification of dust or vapour production. PDEXS 150 B2...
  • Página 47: Risks Due To Vibrations

    ■ Contact with or inhalation of these dusts can represent a health hazard for the person operating the appliance and other people in the vicinity. ■ Wear safety goggles and a protective dust mask! PDEXS 150 B2...
  • Página 48: Before Use

    Please note that you can use sandpapers with cuff various grain sizes for working the different ► Never operate the compressed air-powered materials. random orbital sander with an inverted protective cuff ► A damaged protective cuff should be replaced immediately. PDEXS 150 B2...
  • Página 49: Fitting The Sandpaper Disc

    – Manual lubrication – If you do not have a mist oiler, lubricate the appliance before every use or longer work sessions by dripping 3–4 drops of special oil for compressed air appliances into the connector nipple PDEXS 150 B2...
  • Página 50: Operation

    ♦ Move the appliance parallel and in flat circles or alternatively lengthwise and across the sur- face. Use the housing as a handle to guide the appliance in the desired direction. PDEXS 150 B2...
  • Página 51: Maintenance And Cleaning

    The idle speed may through the not be exceeded under any circumstances at a outlet. residual pressure of 6.3 bar. PDEXS 150 B2...
  • Página 52: Disposal

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. PDEXS 150 B2...
  • Página 53: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards: EN ISO 11148-8: 2011 Type designation of machine: Random orbital air sander PDEXS 150 B2 Year of manufacture: 03 - 2016 Serial number: IAN 275679 Bochum, 29/01/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context...
  • Página 54 Original-Konformitätserklärung ........62 PDEXS 150 B2...
  • Página 55: Einleitung

    DRUCKLUFT- Tragen Sie stets Gehör- schutz. EXZENTERSCHLEIFER PDEXS 150 B2 Täglich ölen Einleitung Drehrichtung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Ausstattung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Gehäuse Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Abzugssperre für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Página 56: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Druckluftgeräte

    Der Benutzer muss den den, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder Hersteller kontaktieren, um erforderlichenfalls zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Ersatzschilder zu erhalten. Dies kann die Lärmemissionsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. PDEXS 150 B2...
  • Página 57: Gefährdungen Durch Herausgeschleuderte Teile

    Geben Sie Befehlseinrichtung zum Ingang- und die Körperhaltung verändern, was hilfreich bei Stillsetzen im Falle einer Unterbrechung der der Vermeidung von Unannehmlichkeiten und Energieversorgung frei. Ermüdung sein kann. ■ Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohle- nen Schmiermittel. PDEXS 150 B2...
  • Página 58: Gefährdungen Durch Zubehörteile

    Polierer sind nicht zum Einsatz in explosionsfä- Staub- oder Dampfentwicklung zu vermeiden. higen Atmosphären bestimmt und nicht gegen den Kontakt mit elektrischen Stromquellen ■ Verwenden Sie Atemschutzausrüstungen nach isoliert. den Anweisungen Ihres Arbeitgebers oder wie nach den Arbeits- und Gesundheitsschutzvor- schriften gefordert. PDEXS 150 B2...
  • Página 59: Gefährdungen Durch Lärm

    Richten Sie den Luftstrom niemals gegen sich selbst oder gegen andere Personen. ■ Umherschlagende Schläuche können ernst- hafte Verletzungen verursachen. Überprüfen Sie daher immer, ob die Schläuche und ihre Befestigungsmittel unbeschädigt sind oder sich nicht gelöst haben. PDEXS 150 B2...
  • Página 60: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Schleifer

    ♦ Drehen Sie die Spindelsperre mit der ge- der Kompressor mit einem Druckminderer rändelten Wölbung gegen die flache Seite der ausgestattet sein. Exzenterspindel (siehe Abb. 2). ► Umwickeln Sie alle Gewindeanschlüsse mit dem mitgelieferten Teflonband Abb. 2 PDEXS 150 B2...
  • Página 61: Schleifpapierscheibe Auswählen

    Tropfen Pneumatik-Öl von Hand in den Steck- enthaltenen Schleifpapierscheiben sind mit nippel korrespondierendem Klettverschluss ausgestattet. ♦ Wählen Sie die Schleifpapierscheibe mit der ge- wünschten Körnung aus und drücken Sie es auf den Schleifteller . Achten Sie auf konzentrischen Sitz. PDEXS 150 B2...
  • Página 62: Anschluss An Eine Druckluftquelle

    Sie sie solange laufen, bis der maximale Kessel- druck erreicht wurde und abschaltet. ♦ Stellen Sie mit Hilfe eines Druckminderers an der Druckluftquelle den optimalen Arbeitsdruck ein. Beachten Sie, dass der maximale Arbeitsdruck nicht überschritten werden darf. Ein überhöhter PDEXS 150 B2...
  • Página 63: Arbeitshinweise

    Prüfen Sie regelmäßig die Leerlaufdrehzahl sowie nach jeder durchgeführten Wartung: Hartholz Benutzen Sie dazu einen Drehzahlmesser und Furniere führen Sie die Messung ohne eingespanntes Metall: Aluminium Werkzeug durch. Bei einem Fließdruck von 6,3 bar darf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls Stahl überschritten werden. PDEXS 150 B2...
  • Página 64: Fehlerbehebung

    Tage nach holen. Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallen- Gerät bewegt Motor sitzt Gerät schmie- de Reparaturen sind kostenpflichtig. sich nicht, aufgrund von ren, wie in Druckluft tritt Materialan- der Anleitung komplett beim sammlung fest. beschrieben. Auslass aus. PDEXS 150 B2...
  • Página 65: Service

    Angewandte harmonisierte Normen: Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., EN ISO 11148-8: 2011 Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch Typbezeichnung der Maschine: IAN 275679 Druckluft-Exzenterschleifer PDEXS 150 B2 Herstellungsjahr: 03 - 2016 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH Seriennummer: IAN 275679 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Bochum, 29.01.2016...
  • Página 66 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: PDEXS150B2-012016-1 IAN 275679...

Tabla de contenido