Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10.1 Kg
Washer
®
Table of Contents
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . 9
Special Features . . . . . . . . 10-11
Form No. A/07/05
Use & Care Guide
. . . . . . . 3-4
. . . . . . . 5-6
. . . . . . . 7-8
Part No. 2205438
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . 12
Guide d'utilisation
et d'entretien . . . . . . . . . . . . . . 14
Litho U.S.A.
©2005 Maytag Appliances Sales Co.
AAV-3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Admiral AAV-3

  • Página 1: Tabla De Contenido

    AAV-3 10.1 Kg Washer Use & Care Guide ® Table of Contents Care & Cleaning ... 11 Important Safety Instructions 1-2 Troubleshooting ... 12 Using the Controls .
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING! FIRE HAZARD Installer: Please leave this guide with this appliance. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash Consumer: Please read and keep this guide for water. These substances give off vapors that could future reference.
  • Página 3 Important Safety Instructions hydrogen gas. As the gas is flammable, do not WARNING smoke or use an open flame during this time. To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, d. Do not wash or dry items that are soiled with or personal injury when using your washer, follow vegetable or cooking oil.
  • Página 4: Using The Controls

    Using the Controls - 2 Speed Combo Models STEP STEP Select LOAD SIZE Select Cycle and Water Temperature Determine the selected setting based on load size. Selection should provide sufficient water to permit To select a cycle and water temperature, push the clothes to circulate freely during agitation.
  • Página 5 Control features vary by model. STEP CYCLE TIME TEMPS Pull Control Dial Out to Start Hot/Cold You may stop the washer at any time by simply COTTONS pushing the control dial in. Therefore it is possible to obtain a non-agitated soak or to shorten, skip or Warm/Cold repeat any part of a cycle.
  • Página 6: Speed Combo Models

    Using the Controls - 3 Speed Combo Models STEP STEP Select LOAD SIZE Select WASH/RINSE TEMP Determine the selected setting based on clothes load Your washer gives you a choice of hot, warm or cold size. Selection should provide sufficient water to permit water for washing and cold water for rinsing.
  • Página 7: Select Cycle

    Control features vary by model. STEP STEP Pull Control Dial Out to Start Select Cycle You may stop the washer at any time by simply To select a cycle, push the control dial in (off position) pushing the control dial in. Therefore it is possible to and turn it to the right (clockwise) until the pointer is at obtain a non-agitated soak or to shorten, skip or the number of minutes needed for the wash load in the...
  • Página 8: Speed Combo Models

    Using the Controls - 4 Speed Combo Models WASH/SPIN LOAD TYPE STEP SPEEDS Select LOAD SIZE Sturdy fabrics needing maximum Normal/Normal water extraction. Determine the selected setting based on load size. Sturdy fabrics needing a slower Selection should provide sufficient water to permit Normal/Slow spin speed because of wrinkling.
  • Página 9 Control features vary by model. COTTONS Cycle In wash water temperatures below 60 ° F Note: For regular fabrics, select the cycle time and turn the (16° C), detergents do not dissolve well or clean well. Care labels define cold water as up to 85 ° F Wash/Spin Speed dial to Normal/Normal.
  • Página 10: Operating Tips

    Operating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the washer BEFORE the load and be sure the wash ° water is above 60 F (16° C). • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions.
  • Página 11: Special Features

    Special Features If it is necessary to clean the dispenser: Liquid Bleach Dispenser 1. Pull the dispenser off of the top of the agitator. The dispenser automatically dilutes liquid chlorine 2. Soak for one hour (in sink or container) in hot bleach before it reaches your wash load.
  • Página 12: Overload Protector

    Special Features Automatic Lint Filtering System For this reason, the cycle will always be completed. If heavier fabrics in such out-of-balance loads should The Lint Filtering System does not require ever contain excessive moisture at the completion of cleaning. the cycle, redistribute the clothes in the washer and reset the control dial for the final spin period.
  • Página 13: Troubleshooting

    Troubleshooting • Plug cord into live electrical outlet. Won’t Fill • Check fuse or reset circuit breaker. • Turn the control dial to proper cycle and restart the washer. • Turn both faucets on fully. • Straighten inlet hoses. • Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. Won’t Agitate •...
  • Página 15: Et D'eNtretien

    AAV-3 10.1 Kg Laveuse Guide d’utilisation et d’entretien ® Table des matières Caractéristiques Importantes consignes spéciales ....24-25 de sécurité ... . 15-16 Nettoyage et entretien .
  • Página 16: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! RISQUE D’INCENDIE Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Ne pas ajouter d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive à Client : Veuillez lire le présent guide et le conserver pour l’eau de lavage.
  • Página 17 Importantes consignes de sécurité d. Ne pas laver ou sécher d’articles tachés d’huile AVERTISSEMENT végétale ou de cuisson. Ces articles pourraient être Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, encore imprégnés d’huile après la lessive. Pour cette d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de cet raison, le tissu pourrait émettre des fumées ou appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : prendre feu de lui-même.
  • Página 18: Utilisation Des Commandes

    Utilisation des commandes- Modèles à combinaison à deux vitesses ÉTAPE ÉTAPE Sélectionnez le cycle et la Sélectionnez le volume de la charge température de l’eau Déterminez le réglage approprié selon le volume du linge à Pour choisir un cycle et une température, appuyez sur le laver.
  • Página 19 Les dispositifs de commande changent par le modèle ÉTAPE CYCLE TIME TEMPS Trez le bouton de commande Hot/Cold pour démarrer (Chaude/Froide) Cottons Vous pouvez arrêter la laveuse à tout moment en appuyant (Coton) tout simplement sur le bouton de commande. Il est ainsi Warm/Cold possible d’obtenir un trempage sans brassage ou de (Tiède/Froide)
  • Página 20: Modèles À Combinaison À Trois Vitesses

    Utilisation des commandes- Modèles à combinaison à trois vitesses ÉTAPE ÉTAPE Sélectionnez le volume de Sélectionnez la température de la charge l’eau de lavage/rinçage Déterminez le réglage approprié selon le volume du linge à Votre laveuse vous permet de choisir entre de l’eau chaude, laver.
  • Página 21 Les dispositifs de commande changent par le modèle ÉTAPE ÉTAPE Sélectionnnez le cycle Tirez le bouton de commande pour démarrer Pour choisir un cycle, appuyez sur le bouton de commande (position arrêt) et tournez-le vers la droite (sens horaire) Vous pouvez arrêter la laveuse à tout moment en appuyant jusqu’à...
  • Página 22: Modèles À Combinaison À Quatre Vitesses

    Utilisation des commandes- Modèles à combinaison à quatre vitesses ÉTAPE Sélectionnez le volume de la charge Déterminez le réglage approprié selon le volume du linge à laver. Le réglage choisi doit fournir assez d’eau pour que le linge circule librement pendant le brassage. Il peut s’avérer nécessaire d’ajuster le niveau de l’eau pour les articles volumineux, une fois le brassage commencé.
  • Página 23 COTTONS Cycle (pour tissus ÉTAPE ordinaires) Sélectionnez de options Pour les tissus réguliers, sélectionnez la durée du cycle et tournez le bouton vitesse de lavage/essorage à la position (si vous le désirez) Normale/normale. Pour les tissus qui nécessitent une vitesse EXTRA RINSE (Rinçage supplémentaire) d’essorage plus lente afin de réduire le froissement, tournez...
  • Página 24: Fonctionnement

    Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse AVANT de la remplir et régler la température de l’eau à plus de 16° C (60° F). • Utiliser la quantité de détergent qui convient à la charge, au degré...
  • Página 25: Spéciales

    Caractéristiques spéciales Distributeur de javellisant de détergent liquide. Le distributeur dilue automatiquement le liquide au moment opportun durant le cycle. liquide Pour l’utiliser, procéder comme suit : Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide 1. Verser la quantité voulue de liquide dans le distributeur, avant qu’il atteigne le linge.
  • Página 26: Filtre À Charpie Auto-Nettoyant

    Caractéristiques spéciales Filtre à charpie auto-nettoyant Dispositif de protection contre Le filtre à charpie auto-nettoyant ne nécessite les surcharges aucun entretien. Un dispositif de protection intégré arrête automatiquement L’eau de lavage et de rinçage est filtrée et refiltrée le moteur de la laveuse en cas de surcharge. Cela peut se continuellement pour retenir la charpie laissée par la plupart produire dans l’un des cas suivants : des tissus durant le cycle d’agitation avant d’être déposée de...
  • Página 27: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 1. Après le lavage, laisser le couvercle ouvert jusqu’à ce Nettoyage de l’intérieur que l’intérieur soit sec. Nettoyer périodiquement l’intérieur de la laveuse pour retirer 2. Vérifier les boyaux pour s’assurer qu’il n’y a pas de toutes saletés, odeurs ou bactéries qui resteraient dans la noeuds ou d’entortillements.
  • Página 28: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Ne se remplit pas • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur. • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. • Ouvrir les deux robinets à fond. •...
  • Página 29: Guía De Uso Y Cuidado

    AAV-3 10.1 Kg Lavadora Guía de uso y cuidado ® Tabla de materias Instrucciones importantes de Características seguridad ... . . 29-30 especiales ... . . 38-39 Uso de los controles Cuidado y limpieza .
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Instalador: Deje esta guía con el electrodoméstico. No añada al agua de lavado gasolina, solventes de Cliente: Lea y conserve esta guía para futuras limpieza en seco, ni otras sustancias inflamables o referencias.
  • Página 31 Instrucciones importantes de seguridad a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama ADVERTENCIA abierta durante este período. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga d. No lave ni seque artículos que estén sucios con aceite eléctrica o lesiones personales al usar su lavadora, siga vegetal o de cocinar.
  • Página 32: Uso De Los Controles Modelos Combinados De Dos Velocidades

    Uso de los controles- Modelos combinados de Dos Velocidades PASO PASO Seleccione el tamaño de la Seleccionne el ciclo y la carga temperatura del agua Determine el ajuste seleccionado basándose en el Para seleccionar un ciclo y la temperatura del agua, tamaño de la carga de ropa.
  • Página 33: Tire De La Perilla De Control Para Encender La Lavadora

    PASO CICLO TIEMPO TEMP. Tire de la perilla de control ‘Hot/Cold’ para encender la lavadora (Caliente/Frío) ‘COTTONS’ Puede detener la lavadora en cualquier momento (Algodon) oprimiendo la perilla de control hacia adentro. Por lo tanto, ‘Warm/Cold’ es posible obtener un enjuague sin agitación o reducir, (Tibio/Frío) pasar por alto o repetir cualquier parte de un ciclo.
  • Página 34: Modelos Combinados De Tres Velocidades

    Uso de los controles Modelos combinados de tres velocidades PASO PASO Seleccione el tamaño de la Seleccione la temperature de carga lavado/enjuague Determine el ajuste seleccionado basándose en el Su lavadora le ofrece la opción de usar agua caliente, tamaño de la carga de ropa. La selección debe tibia o fría para el lavado y agua fría para el enjuague.
  • Página 35: Seleccione El Ciclo

    Las características de control varían según el modelo PASO PASO Seleccione el ciclo Tire de la perill a de control para encender la lavadora Para seleccionar un ciclo, oprima la perilla de control hacia adentro (apagado) y gírela a la derecha hasta Puede detener la lavadora en cualquier momento que la línea apunte hacia la cantidad de minutos oprimiendo la perilla de control hacia adentro.
  • Página 36: Modelos Combinados De Cuatro Velocidades

    Uso de los controles Modelos combinados de cuatro velocidades PASO Seleccione el tamaño de la carga Determine el ajuste seleccionado basándose en el tamaño de la carga de ropa. La selección debe proporcionar suficiente agua para que la ropa circule libremente durante la agitación.
  • Página 37: Selección De Opciones

    Las características de control varían según el modelo gire la perilla de selección de velocidad de PASO lavado/centrifugado a la posición Normal/Normal. Selección de opciones Para las telas que requieren una velocidad de centrifugado menor para reducir las arrugas, mueva la (si se desea) perilla de control a ‘Wrinkle-Free’...
  • Página 38: La Operación

    Sugerencias para la operación Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que 16°...
  • Página 39: Especiales

    Características especiales Surtidor de blanqueador líquido Si el suavizante no llega hasta esta línea, añada agua tibia. El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de Si es necesario limpiar el surtidor: ropa.
  • Página 40: Sistema Automático De Filtrado De Pelusa

    Características especiales Sistema automático de Protector de sobrecarga filtrado de pelusa Un protector integrado automáticamente apaga el motor de la lavadora en caso de una sobrecarga. Esto puede ocurrir El sistema de filtrado de pelusa no requiere cuando: limpieza. • La carga que se está lavando es muy pesada. El agua de lavado y enjuague se filtra repetida y •...
  • Página 41: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza del interior 1. Después de lavar la ropa deje la lavadora abierta hasta que se seque el interior. El interior de la lavadora debe ser limpiado periódicamente a 2. Revise las mangueras para asegurarse de que no estén fin de sacar cualquier suciedad, tierra, olor o residuos de torcidas ni dobladas.
  • Página 42: De Averías

    Localización y solución de averías • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. La lavadora no se llena • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora.
  • Página 43 Notas...
  • Página 44 Form No. A/07/05 Part No. 2205438 Litho U.S.A. ©2005 Maytag Appliances Sales Co.

Tabla de contenido