Página 1
DOC023.97.80243 5500sc 07/2016, Edition 3 Maintenance and Troubleshooting Maintenance et dépannage Mantenimiento y solución de problemas Manutenção e solução de problemas 维护和排除故障 メンテナンスとトラブルシューティング 유지 보수 및 문제 해결 การซ่ อ มบำรุ ง และการแก้ ป ั ญ หา...
Página 2
English ..........................3 Français ......................... 18 Español .......................... 35 Português ........................52 中文 ..........................69 日本語 ..........................84 한글 ..........................100 ไทย ..........................116...
Table of contents Maintenance schedule on page 3 Replace the analyzer bottles on page 7 Put the analyzer in shutdown mode on page 4 Troubleshooting on page 10 Clean the instrument on page 4 Replacement parts and accessories on page 15 Safety information Refer to the installation user manual for general safety information, hazard descriptions and precautionary labels descriptions.
View maintenance information Use the service menu to view or reset the service history for the instrument parts. 1. Push diag. 2. Select SERVICE. 3. Select an option. Option Description SERVICE PART Shows a list of parts and the date of the last service, the date of the next service and the number of days before the next service is due.
Clean spills C A U T I O N Chemical exposure hazard. Dispose of chemicals and wastes in accordance with local, regional and national regulations. 1. Obey all facility safety protocols for spill control. 2. Discard the waste according to applicable regulations. Sample line and valve cleanup C A U T I O N Chemical exposure hazard.
Página 6
Figure 1 Funnel and colorimeter access Figure 2 Clean the sample cell and stir bar 6 English...
Clean the grab sample funnel Clean the grab sample funnel before and after each use. Refer to Figure Figure 3 Clean the grab sample funnel Replace the analyzer bottles C A U T I O N Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled.
Replace the fuses D A N G E R Electrocution hazard. Always remove power to the instrument before making electrical connections. D A N G E R Fire hazard. Use the same type and current rating to replace fuses. Refer to Figure 4 Figure 5 to replace the fuses.
Figure 5 Replace the fuses (continued) 1 Relay fuse (4x) 2 Output power fuse (2x) 3 Input power fuse (2x) Prepare the analyzer for storage C A U T I O N Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled.
1. Install the SD card into the SD card slot. 2. Select SD CARD SETUP from the MAIN MENU. Note: The SD CARD SETUP option shows only when an SD card is installed. 3. Select UPGRADE SOFTWARE and confirm. Select the device and upgrade version, if applicable. 4.
Página 11
Problem Possible cause Solution The instrument There is a leak in one of the reagent Complete the diagnostic test for reagent delivery reading is high. delivery valves. valves. Refer to Diagnostic test for reagent delivery valves on page 11. If a leak is found, replace the applicable reagent delivery valve.
3. Collect the reagent from each valve. 4. Measure the volume that was collected. 5. If one valve dispenses less volume than the other valves, look for a blockage in the tubing or valve. 6. If one valve dispenses more volume than the other valves, replace the valve. Make sure that the reagent pressure is correct.
Página 13
• Reminders—wrench symbol shows on the display and yellow status indicator light. The time for a maintenance task has passed. 1. Push diag to access the DIAG/TEST menu. 2. Select an option. Option Description DIAGNOSTICS Shows the errors and warnings that currently are on the instrument or on the installed modules.
Option Description HOLD OUTPUTS Sets the value that the controller sends to an external system for a defined period of time. After this time period, the instrument reports again real time values. ACTIVATION —Launches or releases. SET OUTMODE—Hold Outputs (default) or Transfer Outputs. SET CHANNELS—All (default) or analyzer.
Option Description COLORIMETER Set the colorimeter heater settings from 20–60 °C (68–140 °F). The measured HEATER value is shown. SAMPLE HEATER Set the sample heater settings from 20–60 °C (68–140 °F). The measured value is shown. COLORIMETER Start an automatic test which increases the optical LED duty cycle in 5% increments.
Página 16
Replacement parts (continued) Description Item no. Fan filter replacement kit 6789100 Funnel, colorimeter 6767100 Funnel cover, colorimeter 6773500 Funnel, reagent bottle 2264472 Fuse, 1.6 A, 250 V, 5 x 20 mm 5208300 Fuse, 5 A, 250 V, slow-blow, 5 x 20 mm 4693800 Heater, sample, for 120/240 VAC instruments 9391700...
Página 17
Accessories Description Quantity Item no. Panel mount adaptor kit to replace Series 5000 with 5500sc 6787000 Panel mount adaptor kit to replace 921x with 5500sc, 9610sc or 6787100 9611sc Sample cooler 1757700 Sample conditioning kit, stainless steel 6786600 Smart probe adaptor kit...
Table des matières Calendrier de maintenance à la page 18 Remplacement des flacons de l'analyseur à la page 22 Arrêt de l'analyseur à la page 19 Dépannage à la page 25 Nettoyage de l'appareil à la page 19 Pièces de rechange et accessoires à...
Affichage des informations relatives à la maintenance Pour consulter ou rénitialiser l'historique de l'entretien des pièces de l'instrument, accédez au menu MAINTEN. 1. Appuyez sur diag. 2. Sélectionnez MAINTEN. 3. Sélectionnez une option. Option Descriptions PIECE RECH. Permet d'afficher une liste des pièces, la date de la dernière maintenance, la date de la prochaine maintenance et le nombre de jours précédant la prochaine maintenance.
Nettoyage des déversements A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Mettez au rebut les substances chimiques et les déchets conformément aux réglementations locales, régionales et nationales. 1. Respectez toutes les règles de sécurité du site concernant le contrôle des déversements. 2.
Página 21
Figure 1 Accès à l'entonnoir et au colorimètre Figure 2 Nettoyage de la cellule d'échantillon et de l'agitateur Français 21...
Nettoyage de l'entonnoir d'échantillon ponctuel Nettoyez l'entonnoir d'échantillon ponctuel avant et après chaque utilisation. Voir Figure Figure 3 Nettoyage de l'entonnoir d'échantillon ponctuel Remplacement des flacons de l'analyseur A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez.
Remplacer les fusibles D A N G E R Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout branchement électrique. D A N G E R Risque d’incendie. Remplacez les fusibles par des fusibles de même type et de même calibre. Reportez-vous à...
Figure 5 Remplacer les fusibles (suite) 1 Fusible de relais (4x) 2 Fusible de puissance de sortie 3 Fusible de puissance d'entrée (2x) (2x) Préparation de l'analyseur en vue du stockage A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique.
Página 25
1. Installez la carte SD dans le logement de carte SD. 2. Sélectionnez CONFIGURATION CARTE SD à partir de MENU PRINCIPAL. Remarque : L'option Configuration de carte SD s'affiche uniquement lorsqu'une carte SD est installée. 3. Sélectionnez METTRE À JOUR LOGICIEL et confirmez. Sélectionnez l'appareil et la version de mise à...
Página 26
Problème Cause possible Solution La valeur indiquée Il y a une fuite dans une des vannes Effectuez le test de diagnostic des vannes par l'instrument est d'alimentation du réactif. d'alimentation du réactif. Reportez-vous à la Test trop faible ou de diagnostic des vannes d'alimentation en réactif inférieure à...
Página 27
Problème Cause possible Solution Les valeurs Il y a une fuite dans une des vannes Effectuez le test de diagnostic des vannes indiquées par d'alimentation du réactif. d'alimentation du réactif. Reportez-vous à la Test l'instrument ne de diagnostic des vannes d'alimentation en réactif sont pas stables.
Test de diagnostic d'alimentation en solution d'étalonnage 1. Appuyez sur diag, puis sélectionnez EXECUTER TEST>ALIMENTATION SOL. ETALONNAGE. 2. Réglez la ou les vannes de solution d'étalonnage pour une alimentation en solution pendant 1 minute (60 secondes). 3. Recueillez la solution d'étalonnage dans la ou les vannes. 4.
Página 29
• Rappels : le symbole de la clé s'affiche et le témoin d'état est jaune. Un intervalle de maintenance est écoulé. 1. Appuyez sur diag pour accéder au menu DIAG/TEST. 2. Sélectionnez une option. Option Description DIAGNOSTICS Affiche les erreurs et les avertissements intervenus sur l'instrument ou sur les modules installés.
Option Description TEST RELAIS Permet de contrôler les relais analogiques-numériques, et d'activer ou désactiver les relais. SORTIES Permet de définir la valeur envoyée par le transmetteur à un système externe pendant un MEMO intervalle de temps défini. Une fois cette durée écoulée, l'instrument indique à nouveau les valeurs en temps réel.
Option Descriptions DISTRIBUTION ECH. Permet d'activer chaque vanne d'échantillon pour une distribution d'échantillon de 1 à 9 999 secondes. DISTRIBUTION SOL. Permet d'activer la vanne d'étalonnage standard pour une distribution de la ETAL. solution d'étalonnage dans la cellule du colorimètre. La durée peut être réglée sur une valeur de 1 à...
Página 32
Pièces de rechange (suite) Description Article n° Enveloppe de protection de cellule 6773100 Ensemble colorimètre, silice 6786800 Ensemble colorimètre, phosphate plage basse 6786801 Ensemble colorimètre, phosphate plage haute 6786802 Cellule du colorimètre 6768000 Couvercle du colorimètre 6766900 Ensemble ventilateur 6789800 Bouchon du filtre du ventilateur 6789300 Kit de rechange du filtre du ventilateur...
Página 33
Kit d'adaptateur de montage sur panneau pour remplacer la série 6787000 5000 par la série 5500sc Kit d'adaptateur de montage sur panneau pour remplacer la série 921x 6787100 par la série 5500sc, 9610sc ou 9611sc Refroidisseur d'échantillon 1757700 Kit de conditionnement d'échantillon, acier inoxydable 6786600...
Página 34
Réactifs et solutions standard (suite) Description Quantité Article n° Standard 2 phosphate plage basse, 5500sc 6775602 Kit de réactif de phosphate plage haute, avec : 6776100 Réactif 1–3, standard 1 Réactif 1 phosphate plage haute, 5500sc 6776102 Réactif 2 phosphate plage haute, 5500sc 6776202 Réactif 3 phosphate plage haute, 5500sc...
Índice de contenidos Cronograma de mantenimiento en la página 35 Sustitución de las botellas del analizador en la página 39 Ponga el analizador en el modo de apagado. Solución de problemas en la página 42 en la página 36 Limpieza del instrumento en la página 36 Piezas de repuesto y accesorios en la página 48...
Visualización de la información de mantenimiento Utilice el menú de mantenimiento para ver o restablecer el historial de mantenimiento para las piezas del instrumento. 1. Pulse diag (diagnóstico). 2. Seleccione MANTENIM. 3. Seleccione una opción. Opción Descripción PIEZA MANTEN Muestra una lista de piezas y la fecha del último mantenimiento, la fecha del siguiente mantenimiento y el número de días antes de que venza el siguiente mantenimiento.
Limpieza de los derrames P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Deshágase de los productos químicos y los residuos de acuerdo con las normativas locales, regionales y nacionales. 1. Cumpla todos los protocolos de seguridad del centro relativos al control de derrames. 2.
Página 38
Figura 1 Acceso al embudo y al colorímetro Figura 2 Limpieza de la cubeta de muestras y de la barra agitadora 38 Español...
Limpieza del embudo de muestras manuales Limpie el embudo de muestras manuales antes y después de cada uso. Consulte la Figura Figura 3 Limpieza del embudo de muestras manuales Sustitución de las botellas del analizador P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos.
Sustitución de los fusibles P E L I G R O Peligro de electrocución. Desconecte siempre la alimentación eléctrica del instrumento antes de realizar conexiones eléctricas. P E L I G R O Peligro de incendio. Utilice el mismo tipo de fusibles con la misma corriente nominal cuando los sustituya.
Figura 5 Sustitución de los fusibles (continuación) 1 Fusible del relé (x4) 2 Fusible de potencia de salida 3 Fusible de potencia de entrada (x2) (x2) Preparación del analizador para el almacenamiento P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos.
Actualización del firmware Utilice una tarjeta SD con un archivo de actualización para actualizar el firmware del controlador, el sensor o la tarjeta de red. El menú de actualización se muestra sólo cuando la tarjeta SD incluye un archivo de actualización. 1.
Página 43
Problema Posible causa Solución La lectura del Hay una fuga en una de las válvulas de Complete la prueba de diagnóstico para las instrumento es suministro de reactivo. válvulas de suministro de reactivo. Consulte baja o inferior a Prueba de diagnóstico para válvulas de suministro cero.
Página 44
Problema Posible causa Solución Las lecturas del Hay una fuga en una de las válvulas de Complete la prueba de diagnóstico para las instrumento no suministro de reactivo. válvulas de suministro de reactivo. Consulte son estables. Prueba de diagnóstico para válvulas de suministro de reactivo en la página 44.
Prueba de diagnóstico para suministro de solución de calibración 1. Pulse diag y, a continuación, seleccione PERFORM TEST>CAL SOL. DELIVERY (REALIZAR PRUEBA>SUMINISTRO DE SOLUCIÓN DE CALIBRACIÓN). 2. Ajuste las válvulas de calibración de forma que suministren solución durante 1 minuto (60 segundos).
Página 46
• Recordatorios: se muestra en la pantalla el símbolo de llave inglesa y la luz indicadora de estado de color amarillo. Ha transcurrido el tiempo para realizar una tarea de mantenimiento. 1. Pulse diag (diagnóstico) para acceder al menú DIAG/TEST(Diagnóstico/Prueba). 2.
1. Pulse diag (diagnóstico) y, a continuación, seleccione OUTPUTS (Resultados). 2. Seleccione una opción. Opción Descripción TEST 4–20 mA Prueba las salidas de 4–20 mA de 1 a 4. (Prueba 4-20 mA) TEST RELAY Prueba los relés A–D. Activa o desactiva los relés. (Relé...
1. Pulse diag y, a continuación, seleccione REALIZAR PRUEBA. 2. Seleccione una opción. Opción Descripción SUMINISTRO Active cada válvula de reactivo para un suministro de tiempo (de 50 milisegundos REACTIVO a 65 segundos) o para un suministro de volumen (de 20 a 9,999 µL). SUMINIS MUESTRA Active cada válvula de muestra para un suministro de muestra de 1 a 9999 segundos.
Piezas de repuesto (continúa) Descripción Referencia Conjunto capilares, sílice 6786900 Conjunto capilares, fosfato de RA y RB 6786902 Tapa de celda 6767800 Protector de celda 6773100 Conjunto del colorímetro, sílice 6786800 Conjunto del colorímetro, fosfato de RB 6786801 Conjunto del colorímetro, fosfato de RA 6786802 Celda del colorímetro 6768000...
Página 50
Reactivo 3 sílice, 5500sc 6775102 Estándar 1 sílice, 5500sc 6775002 Kit de reactivo de fosfato de RB, incluye: 2035400 Reactivo 1–3, Estándar 1-2 Reactivo 1 de fosfato de RB, 5500sc 6775402 Reactivo 2 de fosfato de RB, 5500sc 6775502 50 Español...
Página 51
Reactivos y estándares (continúa) Descripción Cantidad Referencia Reactivo 3 de fosfato de RB, 5500sc 6775702 Estándar 1 de fosfato de RB, 5500sc 6776002 Estándar 2 de fosfato de RB, 5500sc 6775602 Kit de reactivo de fosfato de RA, incluye: 6776100 Reactivo 1–3, Estándar 1...
Índice Rotina de manutenção na página 52 Substituir os frascos do analisador na página 56 Coloque o analisador em modo desligado na página 53 Solução de problemas na página 59 Como limpar o instrumento na página 53 Peças e acessórios de reposição na página 65 Informações de segurança Consulte o manual de instalação para o usuário para obter informações gerais de segurança,...
Exibir informações de manutenção Use o menu de serviço para exibir ou redefinir o histórico de serviço para as peças do instrumento. 1. Pressione diag. 2. Selecione SERVIÇO. 3. Selecione uma opção. Opção Descrição COMPON.SERV. Mostra uma lista de peças e a data do último serviço, a data do próximo serviço e o número de dias antes do próximo serviço.
Limpar derramamento C U I D A D O Risco de exposição a produtos químicos. Descarte produtos químicos e dejetos de acordo com as regulamentações locais, regionais e nacionais. 1. Obedeça a todos os protocolos de segurança da instalação para controle de derramamento. 2.
Página 55
Figura 1 Acesso ao funil e ao colorímetro Figura 2 Limpar a célula de amostra e a barra de agitação Português 55...
Limpar o funil de amostra de pontual Limpe o funil de amostra de pontual antes e depois de cada uso. Consulte Figura Figura 3 Limpar o funil de amostra de pontual Substituir os frascos do analisador C U I D A D O Risco de exposição a produtos químicos.
Substituir os fusíveis P E R I G O Risco de choque elétrico. Desligue sempre a energia do instrumento antes de fazer conexões elétricas. P E R I G O Perigo de incêndio. Use o mesmo tipo e classificação de corrente para substituir fusíveis. Consulte Figura 4 Figura 5...
Figura 5 Substituir os fusíveis (continuação) 1 Fusível de relé (4x) 2 Fusível de alimentação de saída 3 Fusível de alimentação de (2x) entrada (2x) Preparar o analisador para o armazenamento C U I D A D O Risco de exposição a produtos químicos. Obedeça aos procedimentos de segurança laboratoriais e use todos os equipamentos de proteção individual adequados aos produtos químicos que estão sendo manipulados.
Página 59
1. Instale o cartão SD no slot de cartão SD. 2. Selecione CONFIG. DO CARTÃO SD no MENU PRINCIPAL. Observação: A opção CONFIG. DO CARTÃO SD só será mostrada quando um cartão SD estiver instalado. 3. Selecione ATUALIZAR SOFTWARE e confirme. Selecione o dispositivo e a versão de atualização, se aplicável.
Página 60
Problema Causa possível Solução A leitura do Há um vazamento em uma das Conclua o teste de diagnóstico para as válvulas de instrumento está válvulas de fornecimento de reagente. fornecimento de reagente. Consulte Teste de baixa ou inferior a diagnóstico das válvulas de liberação de reagente zero.
Página 61
Problema Causa possível Solução As leituras do Há um vazamento em uma das Conclua o teste de diagnóstico para as válvulas de instrumento não válvulas de fornecimento de reagente. fornecimento de reagente. Consulte Teste de estão estáveis. diagnóstico das válvulas de liberação de reagente na página 61.
Página 62
Teste de diagnóstico de liberação de solução de calibração 1. Aperte diag e selecione EFETUAR TESTE. > LIBERAÇÃO SOL. CAL. 2. Configure as válvulas da solução de calibração para que elas forneçam solução 1 minuto (60 segundos). 3. Colete a solução de calibração das válvulas. 4.
• Lembretes - símbolo de chave de fenda na tela e luz indicadora de status amarela. O momento da tarefa de manutenção foi ultrapassado. 1. Aperte diag para acessar o menu DIAG/TESTE. 2. Selecione uma opção. Opção Descrição DIAGNÓSTICO Mostra os erros e avisos presentes no instrumento no momento ou nos módulos instalados.
1. Pressione diag e selecione SAÍDAS. 2. Selecione uma opção. Opção Descrição TESTAR Examina as saídas de 4 a 20 mA de 1 a 4. 4-20 mA TESTAR RELÉ Examina os relés A a D. Define os relés como ligado ou desligado. RETER SAÍDAS Define o valor que o controlador envia a um sistema externo por um período definido.
Página 65
Opção Descrição ENTREGA AMOST. Defina cada válvula de amostra como uma entrega de amostra de 1 a 9999 segundos. ENTREGA SOLUÇÃO Defina a válvula de padrão de calibre como uma entrega de solução de CALIBR. calibragem na célula do colorímetro. Defina a duração de 1 a 9999 segundos. MISTURADORA Defina como uma rotação em sentido horário ou anti-horário (CCW/CW).
Página 66
Peças de reposição (continuação) Descrição Nº de item Montagem do colorímetro, fosfato de LR 6786801 Montagem do colorímetro, fosfato de HR 6786802 Célula do colorímetro 6768000 Tampa do colorímetro 6766900 Conjunto da ventoinha 6789800 Plugue de filtro da ventoinha 6789300 Ventoinha 6789100 Funil, colorímetro...
Página 67
6775102 Sílica padrão 1, 5500sc 6775002 Kit de reagente de fosfato de LR, inclui: 2035400 Reagente 1-3, Padrão 1-2 Fosfato LR para reagente 1, 5500sc 6775402 Fosfato LR para reagente 2, 5500sc 6775502 Fosfato LR para reagente 3, 5500sc 6775702 Fosfato LR padrão 1, 5500sc...
Página 68
Descrição Quantidade Nº de item Kit de reagente de fosfato de HR, inclui: 6776100 Reagente 1-3, Padrão 1 Fosfato HR para reagente 1, 5500sc 6776102 Fosfato HR para reagente 2, 5500sc 6776202 Fosfato HR para reagente 3, 5500sc 6776302 Fosfato HR padrão 1, 5500sc 6776402 68 Português...
Página 100
목차 100 페이지의 104 페이지의 유지 보수 일정 분석기 병 교체 101 페이지의 107 페이지의 분석기를 종료 모드로 설정 문제 해결 101 페이지의 112 페이지의 기기 세척 교체 부품 및 부속품 안전 정보 일반 안전 정보, 위험 설명 및 주의 경고 라벨 설명은 설치 사용 설명서를 참조하십시오. 유지...
Página 101
유지 보수 정보 보기 기기 부품에 대한 서비스 내역을 보거나 재설정하려면 서비스 메뉴를 사용합니다. 1. diag 를 누릅니다. 2. SERVICE(서비스)를 선택합니다. 3. 옵션을 선택합니다. 옵션 설명 SERVICE PART(서비스 부품) 부품 목록, 마지막 서비스 날짜, 다음 서비스 날짜 및 다음 서비스 날짜까지의 잔여...
Página 102
유출물 청소 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 화학물질 및 폐기물은 국가 및 지역 규정에 따라 폐기하십시오. 1. 시설 내 유출물 관리와 관련된 모든 안전 프로토콜을 따르십시오. 2. 해당 규정에 따라 폐기물을 처리하십시오. 샘플 라인 및 밸브 청소 주 의 화학물질에...
Página 103
그림 1 깔때기 및 색도계 접근 그림 2 샘플 셀 및 교반 막대 청소 한글 103...
Página 104
샘플 채취 깔때기 청소 그림 3 사용 전과 후에 항상 샘플 채취 깔때기를 청소하십시오. 을 참조하십시오. 그림 3 샘플 채취 깔때기 청소 분석기 병 교체 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 실험실의 안전절차를 준수하고, 취급하는 화학 물질에 맞는 개인보 호장비를 완전하게 착용하십시오. 최신 물질안전보건자료(MSDS/SDS)에서 안전 규정을 참조하십시오. 주...
Página 105
퓨즈 교체 위 험 감전 위험. 전기 연결 전에 항상 장비의 전원을 차단하십시오. 위 험 화재 위험. 동일한 형식 및 전류 등급을 사용하여 퓨즈를 교체하십시오. 그림 4 그림 5 퓨즈를 교체하려면 및 를 참조하십시오. 퓨즈 사양: 릴레이 퓨즈: T 5.0 A, 250 V 출력...
Página 106
그림 5 퓨즈 교체 (계속) 1 릴레이 퓨즈(4x) 2 출력 전원 퓨즈(2x) 3 입력 전원 퓨즈(2x) 분석기 보관 준비 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 실험실의 안전절차를 준수하고, 취급하는 화학 물질에 맞는 개인보 호장비를 완전하게 착용하십시오. 최신 물질안전보건자료(MSDS/SDS)에서 안전 규정을 참조하십시오. 장기간...
Página 107
1. SD 카드를 SD 카드 슬롯에 설치합니다. 2. MAIN(메인) 메뉴에서 SD CARD SETUP(SD 카드 설정)을 선택합니다. 참고 : SD CARD SETUP(SD 카드 설정 ) 옵션은 SD 카드가 설치된 경우에만 표시됩니다 . 3. UPGRADE SOFTWARE(소프트웨어 업그레이드)를 선택하고 확인합니다. 장치 및 업그레이드 버 전(해당하는...
Página 108
문제 발생 원인 해결책 기기 판 시약 공급 밸브 중 하나에 누출이 있습니 시약 공급 밸브의 진단 테스트를 완료합니다. 시약 공급 밸 108 페이지의을(를) 참조하십시오. 누출 독값이 다. 브의 진단 테스트 높습니 이 발견되면 해당 시약 공급 밸브를 교체합니다. 다. 샘플...
Página 109
5. 하나의 밸브가 다른 밸브보다 더 적은 부피를 공급할 경우 튜브 또는 밸브가 막혔는지 살펴보십시 오. 6. 하나의 밸브가 다른 밸브보다 더 많은 부피를 공급할 경우 밸브를 교체하십시오. 시약 압력이 정확 한지 확인하십시오. 교정 용액 공급 진단 테스트 1. diag 를 누르고 PERFORM TEST(테스트 수행)>CAL SOL DELIVERY(교정 용액 전달)를 선택합니 다.
Página 110
• 알림—렌치 기호가 디스플레이 및 노란색 상태 표시등에 나타납니다. 유지 보수 작업을 위한 시간이 경과되었습니다. 1. diag 를 눌러 DIAG/TEST(진단/테스트) 메뉴에 액세스합니다. 2. 옵션을 선택합니다. 옵션 설명 DIAGNOSTICS(진단) 기기 또는 설치된 모듈에서 현재 발생한 오류 및 경고를 표시합니다. 활성 상태의 경 고...
Página 111
옵션 설명 TEST RELAY(릴레이 테스 릴레이 A–D 를 검사합니다. 릴레이를 켜짐 또는 꺼짐으로 설정합니다. 트) 출력 중지 정의된 기간 동안 컨트롤러가 외부 시스템으로 보내는 값을 설정합니다. 이 기간 이후에는 기기가 실제 시간 값을 다시 보고합니다. ACTIVATION(활성화)—시작 하거나 릴리스합니다. SET OUTMODE(출력 모드 설정)—Hold Outputs(출력 중 지)(기본값) 또는...
Página 112
옵션 설명 CAL SOL. DELIVERY(교정 색도계 셀로 교정 용액을 전달하는 경우 교정 표준 값을 설정합니다. 기간을 1-9999 초 범위에서 설정합니다. 용액 전달) MIXER(믹서) 시계 방향 또는 반시계 방향(CCW/CW) 회전에 대해 설정합니다. 분당 회전수 (RPM)는 10-500 rpm 으로 설정될 수 있습니다. On(켜기) 시간은 1-9999 초 범위 에서...
Página 113
교체 부품 (계속) 품목 번호 설명 6786802 색도계 어셈블리, HR 인산염 6768000 색도계 셀 6766900 색도계 덮개 6789800 팬 어셈블리 6789300 팬 필터 플러그 6789100 팬 필터 교체 키트 6767100 깔때기, 색도계 6773500 깔때기 덮개, 색도계 2264472 깔때기, 시약 병 5208300 퓨즈, 1.6 A, 250 V, 5 x 20 mm 4693800...
Página 114
6784800 부속품 설명 수량 품목 번호 6787000 5000 시리즈를 5500sc 로 교체하기 위한 패널 장착 어댑터 키트 921x 를 5500sc, 9610sc 또는 9611sc 로 교체하기 위한 패널 장착 어댑터 6787100 키트 1757700 샘플 냉각기 6786600 샘플 컨디셔닝 키트, 스테인리스강 9321000 스마트...
Página 115
시약 및 표준 용액 (계속) 설명 수량 품목 번호 6776102 시약 1 HR 인산염, 5500sc 6776202 시약 2 HR 인산염, 5500sc 6776302 시약 3 HR 인산염, 5500sc 표준 1 HR 인산염, 5500sc 6776402 한글 115...