ES
Este manual de utilización y medidas de seguridad es parte del equipo. El Weed Burner debe ir siempre acompañado
del mismo.
Por razones de seguridad, toda persona que deba utilizar el equipo, deberá haber leído y comprendido íntegramente
el manual de instrucciones.
El manual incluye importantes instrucciones sobre el manejo y medidas de seguridad a tomar al utilizar el equipo.
El incumplimiento de las instrucción y advertencias de seguridad pueden dar lugar a lesiones graves y situaciones
de peligro de muerte.
Es aconsejable conservar el manual junto con el equipo para cuando necesite consultarlo.
Debe garantizarse que este aparato no sea utilizado por personas (incluyendo niños) que tengan sus aptitudes
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar
la seguridad. Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el aparato
sin supervisión.
Este símbolo ayuda a reconocer las situaciones que sino se cumplen pueden llevar a dichas consecuencias.
1
ÁMBITO DE APLICACIÓN
El equipo Weed Burner de Matabi está diseñado para un uso privado y doméstico, en el exterior de la casa patio o jardín. No es apto
para uso profesional.
El objetivo principal de aparato es la eliminación de plantas no deseadas, malas hierbas, césped, etc. durante su periodo de
crecimiento.
Por otra parte, el equipo también puede ser utilizado para encender carbón vegetal de barbacoas de exterior.
El uso del equipo para fi nalidades para las cuales no está diseñado puede generar riesgos innecesarios.
2
INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
2.1 Instrucciones de seguridad antes del uso
-
En Francia, respete la norma NF C15-100 del 07/00 que rige las instalaciones eléctricas de baja tensión. En los demás países,
respete la reglamentación local.
-
Antes de utilizar el aparato, se aconseja hacer que un electricista experimentado controle que existen las medidas de seguridad
necesarias en la red eléctrica y familiarizarse con el aparato antes de su utilización.
-
Este aparato es solo para uso en exteriores.
-
El equipo no debe utilizarse como fuente de calor en el ámbito doméstico.
-
Bajo ninguna circunstancia sirve para derretir hielo, nieve o similares.
-
Mantenga el aparato lejos de personas no capacitadas para su uso y niños.
-
No utilice el aparato cerca de productos infl amables o atmósferas explosivas.
-
Para evitar riesgos de incendio, no utilizar el aparato en zonas áridas.
-
No utilizar el equipo en condiciones climáticas húmedas o con lluvia.
-
Verifi car el estado general del aparato, así como del cable antes de su uso.
-
Asegúrese de que la tensión de red es la correcta según especifi can los datos técnicos. El aparato debe conectarse
exclusivamente a fuentes de corriente alterna con toma de tierra.
-
En caso de utilizar alargadera, ésta debe ser de las mismas características que el cable del equipo. Dicha alargadera debería
estar diseñada para uso exterior y disponer de toma a tierra. Sección transversal de cable de 1.5mm
2
.
-
Por razones de seguridad, la conexión que alimenta al equipo debe disponer de un dispositivo diferencial con una corriente de
disparo de no más de 30 mA. Se recomienda consultar con su instalador eléctrico.
-
No utilice la máquina si está bajo la infl uencia de alcohol, drogas o medicamentos. Evite su uso también si se encuentra cansado o enfermo.
2.2 Instrucciones de seguridad durante del uso
-
Para evitar incendios y quemaduras, manipule el equipo con precaución.
-
Nunca deje el aparato enchufado sin vigilancia.
-
Nunca dirigir el chorro de aire a personas o animales.
-
No se debe dirigir el chorro de aire caliente a objetos infl amables y mantener lejos de posibles fuentes de ignición.
-
No mantenga el aparato sobre el mismo lugar de manera prolongada.
-
No tocar el difusor (H) ni la pantalla de protección (G) durante su uso.
-
La hierbas o maleza seca pueden llegar a incendiarse. Una vez fi nalizado el tratamiento observe la zona para confi rmar que no
hay riesgo de incendio.
-
Lleve calzado fi rme y guantes de protección adecuados al utilizar el aparato.
-
Nunca utilice el aparato con las manos mojadas.
-
No sumergir en agua el equipo, ni rociarlo ni limpiarlo con agua. Si el equipo entrara en contacto con agua o cayera en el agua, debería
desconectarse inmediatamente. Mientras el aparato esté conectado, no debe entrar en contacto con agua bajo ningún concepto.
-
Suelte el botón de encendido/apagado (C) cada vez que levante el equipo.
-
No obstruir los orifi cios de entrada de aire (D).
-
No exponer el aparato a polvo ni temperaturas extremas durante el uso.
-
No agite el aparato y evite hacer excesiva fuerza durante el uso.
-
No toque el cable o alargadera con las partes calientes del equipo.
-
No intente abrir ni reparar el equipo usted mismo. La reparación debe llevarse a cabo por el fabricante.
-
No utilizar el cable del aparato para otros fi nes que no sean los previstos, no utilizar el cable para transportar el electric weeder,
para engancharlo o incluso para desconectarlo de la toma de corriente.
RELACIÓN DE PIEZAS / LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST / LISTAGEM DAS PEÇAS / ERSATZTEILLISTE / DISTINTA PEZZI / LIJST VAN ONDERDELEN / FÖRTECKNING ÖVER BESTÅNDSDELAR / FORTEGNELSE OVER DELE / LUETTELO OSISTA
A
B
C
D
I
J
D
E
F
G
H
Q
ES
FR
EN
PT
A
1
MANGO ERGONÓMICO
MANGO ERGONÓMICO
MANGO ERGONÓMICO
MANGO ERGONÓMICO
B
1
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CABLE DE ALIMENTACIÓN
BOTÓN DE ENCENDIDO /
BOTÓN DE ENCENDIDO /
BOTÓN DE ENCENDIDO /
BOTÓN DE ENCENDIDO /
C
1
APAGADO
APAGADO
APAGADO
APAGADO
D
1
ORIFICIOS DE ENTRADA DE AIRE
ORIFICIOS DE ENTRADA DE AIRE
ORIFICIOS DE ENTRADA DE AIRE ORIFICIOS DE ENTRADA DE AIRE
CARCASA CON ELEMENTO
CARCASA CON ELEMENTO
CARCASA CON ELEMENTO
CARCASA CON ELEMENTO
E
1
CALENTADOR Y VENTILADOR
CALENTADOR Y VENTILADOR
CALENTADOR Y VENTILADOR
CALENTADOR Y VENTILADOR
F
1
ELEMENTO CALENTADOR
ELEMENTO CALENTADOR
ELEMENTO CALENTADOR
ELEMENTO CALENTADOR
G
1
PANTALLA DE PROTECCIÓN
PANTALLA DE PROTECCIÓN
PANTALLA DE PROTECCIÓN
PANTALLA DE PROTECCIÓN
H
1
DIFUSOR CÓNICO
DIFUSOR CÓNICO
DIFUSOR CÓNICO
DIFUSOR CÓNICO
I
1
EMPUÑADURA ERGONÓMICA
EMPUÑADURA ERGONÓMICA
EMPUÑADURA ERGONÓMICA
EMPUÑADURA ERGONÓMICA
J
1
TUERCA AJUSTE TELESCÓPICO
TUERCA AJUSTE TELESCÓPICO
TUERCA AJUSTE TELESCÓPICO
TUERCA AJUSTE TELESCÓPICO
Q
IT
NL
SV
DA
A
1
MANGO ERGONÓMICO
MANGO ERGONÓMICO
MANGO ERGONÓMICO
MANGO ERGONÓMICO
B
1
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CABLE DE ALIMENTACIÓN
BOTÓN DE ENCENDIDO /
BOTÓN DE ENCENDIDO /
BOTÓN DE ENCENDIDO /
BOTÓN DE ENCENDIDO /
C
1
APAGADO
APAGADO
APAGADO
APAGADO
ORIFICIOS DE ENTRADA
D
1
ORIFICIOS DE ENTRADA DE AIRE
ORIFICIOS DE ENTRADA DE AIRE
ORIFICIOS DE ENTRADA DE AIRE
DE AIRE
CARCASA CON ELEMENTO
CARCASA CON ELEMENTO
CARCASA CON ELEMENTO
CARCASA CON ELEMENTO
E
1
CALENTADOR Y VENTILADOR
CALENTADOR Y VENTILADOR
CALENTADOR Y VENTILADOR
CALENTADOR Y VENTILADOR
F
1
ELEMENTO CALENTADOR
ELEMENTO CALENTADOR
ELEMENTO CALENTADOR
ELEMENTO CALENTADOR
G
1
PANTALLA DE PROTECCIÓN
PANTALLA DE PROTECCIÓN
PANTALLA DE PROTECCIÓN
PANTALLA DE PROTECCIÓN
H
1
DIFUSOR CÓNICO
DIFUSOR CÓNICO
DIFUSOR CÓNICO
DIFUSOR CÓNICO
I
1
EMPUÑADURA ERGONÓMICA
EMPUÑADURA ERGONÓMICA
EMPUÑADURA ERGONÓMICA
EMPUÑADURA ERGONÓMICA
J
1
TUERCA AJUSTE TELESCÓPICO
TUERCA AJUSTE TELESCÓPICO
TUERCA AJUSTE TELESCÓPICO
TUERCA AJUSTE TELESCÓPICO TUERCA AJUSTE TELESCÓPICO
DE
MANGO ERGONÓMICO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
BOTÓN DE ENCENDIDO /
APAGADO
ORIFICIOS DE ENTRADA
DE AIRE
CARCASA CON ELEMENTO
CALENTADOR Y VENTILADOR
ELEMENTO CALENTADOR
PANTALLA DE PROTECCIÓN
DIFUSOR CÓNICO
EMPUÑADURA ERGONÓMICA
TUERCA AJUSTE TELESCÓPICO
FI
MANGO ERGONÓMICO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
BOTÓN DE ENCENDIDO /
APAGADO
ORIFICIOS DE ENTRADA DE AIRE
CARCASA CON ELEMENTO
CALENTADOR Y VENTILADOR
ELEMENTO CALENTADOR
PANTALLA DE PROTECCIÓN
DIFUSOR CÓNICO
EMPUÑADURA ERGONÓMICA