What’s in the box • Press repeatedly to select a music source (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN). • LED indicators to show the current music source. • DJ control keys. • Press to record a new track. Up to 8 tracks can be recorded.
Página 3
2.2 DJ pad Customized effects Color control Press to enter color control mode, then press any DJ control key to select color for the light of both PartyBox and wristband nearby. The color will stay for 5 seconds. To keep the color constant, press and hold the DJ control keys.
Página 4
• Connect to a microphone (not provided). Bluetooth 38m (125ft) VOLUME (MIC) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Rotate the knob to adjust the microphone volume to your desire loudness level. VOLUME (GUITAR) • Rotate the knob to adjust the guitar volume to your desire loudness level.
4.2 USB Air Gesture Wristband 5.1 Power on / off • Press to power on the Air Gesture Wristband, and it will be automatically paired with the PartyBox. • Press to power off the Air Gesture Wristband. Note: • The Air Gesture Wristband will be connected automatically with the closest PartyBox 1000.
TWS (true wireless stereo) Specifications mode • AC power input: 100-240V ~ 50/60Hz • Power consumption: 150W • Standby power consumption: <2W with BT connecting; <0.5W without BT connecting • USB output: 5V 2.1A 10m (33ft) • Speaker drivers: 1 x12" Sub woofer + 2 x 7" Mid-range + 1 x Compression driver •...
Página 7
Hvad er der i æsken • LED-indikatorer viser den valgte musikkilde. • DJ-kontrolknapper. • Tryk for at optage et nyt track. Der kan optages op til 8 tracks. • Tryk for at slette det sidst optagede track. • Tryk, og hold i 5 sekunder, for at slette alle optagede tracks.
Página 8
2.2 DJ-pad Skræddersy effekter Farvekontrol Tryk på for at gå til farvekontrol-tilstand, og tryk så enhver DJ-kontrolknap for at vælge en farve til lyset for både PartyBox og armbånd i nærheden. Farven fastholdes i 5 sekunder. For at holde farven konstant skal du holde DJ-kontrolknapperne nede.
Página 9
Bluetooth Bluetooth • Drej knappen for at justeres mikrofonens 38m (125ft) DEVICES lydstyrke til dit ønskede lydniveau. JBL PartyBox 1000 VOLUME (GUITAR) • Drej knappen for at justeres guitarens lyd- styrke til dit ønskede lydniveau. GAIN • Gain-knapperne til guitar og mikrofon, for at matche forskelsfølsomheden for mikrofon og...
Página 10
4.2 USB Air bevægelses-armbånd 5.1 Tænd/sluk • Tryk at tænde Air bevægelses-armbånd. Det parres automatisk med PartyBox. • Tryk at slukke Air bevægelses-armbånd. Bemærk: • Air bevægelses-armbånd forbindes automatisk med den nærmeste PartyBox 1000. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Kontrollér PartyBox ved hjælp af Air bevægelses-armbånd ved hjælp af gestikulation Bevægelse...
Página 12
Was befindet sich in der • LED-Anzeigen zur Anzeige der aktuellen Verpackung Musikquelle. • DJ-Steuertasten. • Drücke dies, um einen neuen Track aufzu- nehmen. Bis zu 8 Tracks können aufgezeich- net werden. • Drücke dies, um den zuletzt aufgenommenen Track zu löschen. •...
Página 13
Effekte anpassen • Drücke dies, um die menschliche Stimme zu löschen oder wiederherzustellen (nur im Karaoke-Modus). * Schließe ein Mikrofon an, um den Karaoke-Modus zu aktivieren. 2.2 DJ-Pad Farbsteuerung 1) Drücke wiederholt, um benutzerdefinierte Effekte auszuwählen. Drücke , um in den Farbsteuerungsmodus zu wechseln, und drücke dann eine beliebige 2) Die auf dem USB-Stick gespeicherten DJ-Steuertaste, um eine Farbe für das Licht...
Página 14
über ein Cinch-Audiokabel. GUITAR • Zum Anschluss einer Gitarre (nicht mitgeliefert). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Zum Anschluss eines Mikrofons (nicht mitgeliefert). VOLUME (MIC) • Drehe den Knopf, um die Mikrofonlautstärke einzustellen denen gewünschten Lautstärkepegel einzustellen.
Página 15
4.2 USB DJ-Armband mit Gestensteuerung 5.1 Ein-/Ausschalten • gedrückt , um das DJ-Armband mit Gestensteuerung einzuschalten. Dann wird es automatisch mit der PartyBox gekoppelt. • gedrückt , um das DJ-Armband mit Gestensteuerung auszuschalten. Hinweis: • Das DJ-Armband mit Gestensteuerung wird automatisch mit der nächstgelegenen PartyBox 1000 verbunden.
Página 16
TWS-Modus (True Wireless Specifikationer Stereo (echter kabelloser Stereoklang)) • Wechselstromeingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Stromverbrauch: 150 W • Energieverbrauch im Standby-Modus: <2 W mit BT-Verbindung; <0,5 W ohne BT-Verbindung • USB-Ausgang: 5V 2.1A 10m (33ft) • Lautsprecher: 1 x12’’ Subwoofer + 2 x 7’’ Mitteltöner + 1 x Kompressionstreiber •...
Qué viene en la caja • Indicadores LED que muestran la fuente de música actual. • Teclas de control DJ. • Pulsar para registrar una pista nueva. Es posible grabar hasta 8 pistas. • Pulsar para eliminar la última pista grabada. •...
Página 18
2.2 Pad DJ Personalizar los efectos Control de colores Pulsa para acceder al modo de control y pulsa cualquier tecla de control de DJ para seleccionar un color para la luz en los PartyBox y las pulseras que se encuentren cerca. El color permanecerá durante 5 segundos.
Se conecta a una guitarra (no suministrada). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) • Se conecta a un micrófono (no suministrado). DEVICES JBL PartyBox 1000 VOLUME (MIC) • Gira la perilla para ajustar el volumen del micrófono al nivel de volumen deseado. VOLUME (GUITAR) •...
4.2 USB pulsera para gestos en el aire 5.1 Encendido/apagado • pulsado para encender la pulsera para gestos en el aire, que se emparejará automáticamente con el PartyBox. • pulsado para apagar la pulsera para gestos en el aire. Nota: •...
Especificaciones Modo TWS (True Wireless Stereo) • Entrada de alimentación CA: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Consumo de energía: 150 W • Consumo energético en espera: <2 W con conexión mediante BT; <0,5 W sin conexión mediante BT 10m (33ft) •...
Pakkauksen sisältö • LED-merkkivalot ilmoittavat käytettävän musiikkilähteen. • DJ-ohjauspainikkeet. • Paina tallentaaksesi uuden raidan. Voit tallentaa jopa 8 raitaa. • Paina poistaaksesi viimeisen tallennetun raidan. • Paina ja pidä pohjassa 5 sekuntia poistaaksesi kaikki tallennetut raidat. Huomaa: • Paina toistuvasti valitaksesi ääniefektin –...
Página 23
2.2 DJ-konsoli fektien kustomointi Väriohjaus Paina siirtyäksesi väriohjaustilaan, paina sitten mitä tahansa DJ-ohjauspainiketta valitaksesi sekä PartyBoxin että lähellä olevien rannekkeiden värin. Väri pysyy samana 5 sekunnin ajan. Valitaksesi pysyvän värin, paina ja pidä pohjassa DJ-ohjauspainikkeita. 1) Paina toistuvasti valitaksesi kustomoidut efektit. 2) USB-tikulle tallennetut samplet ladataan.
Página 24
• Yhdistä mikrofoniin (ei sisälly pakettiin). Bluetooth VOLUME (MIC) Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Kierrä nappia säätääksesi mikrofonin JBL PartyBox 1000 äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle. VOLUME (GUITAR) • Kierrä nappia säätääksesi kitaran äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle. GAIN • Kitaran ja mikrofonin äänenvoimakkuuden tasoitusnupit mikrofonin ja kitaran herkkyyden tasoittamiseksi.
Página 25
4.2 USB Air-eleranneke 5.1 Virta päälle / pois päältä • Paina kytkeäksesi Air-eleranneke päälle, ja se muodostaa parin automaattisesti PartyBoxin kanssa. • Paina kytkeäksesi Air-eleranneke pois päältä. Huomaa: • Air-eleranneke yhdistää automaattisesti lähimpään PartyBox 1000 iin. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Ohjaa PartyBoxia Air-eleranneke eleillä...
Contenu de la boîte • Les témoins à LED indiquent la source musicale actuelle. • Touches de commande de DJ • Appuyez pour enregistrer une nouvelle piste. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 pistes. • Appuyez pour supprimer la dernière piste enregistrée.
Página 28
2.2 Zone DJ Personnalisation des effets Commande des couleurs Appuyez sur pour accéder au mode de commande des couleurs, appuyez ensuite sur une touche de commande du DJ pour sélectionner une couleur d’éclairage de la PartyBox et des bracelets à proximités. La couleur reste active pendant 5 secondes.
Página 29
GUITAR Bluetooth • Branchement d’une guitare (non fournie). Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Branchement d’un micro (non fourni). VOLUME (MIC) • Tournez le bouton pour ajuster le volume du microphone au niveau de volume sonore de votre choix..
4.2 USB Bracelet à détection de mouvement 5.1 Marche/arrêt • Appuyez pour allumer le Bracelet à détection de mouvement, il sera automatiquement jumelé avec la PartyBox. • Appuyez pour éteindre le Bracelet à détection de mouvement. Remarque : • Le Bracelet à détection de mouvement se connectera automatiquement à...
Contenuto della confezione • Spie LED per indicare la sorgente musicale attuale. • Pulsanti di controllo del DJ. • Premere per registrare un nuovo brano. Possono essere registrati fino a 8 brani. • Premere per cancellare l’ultimo brano registrato. • Tenere premuto per 5 secondi per cancellare tutti i brani registrati.
Página 33
2.2 Pad DJ Personalizza gli effetti Controllo dei colori Premere per accedere alla modalità di controllo dei colori, quindi premere qualsiasi tasto di controllo DJ per selezionare un colore per la luce del PartyBox e del braccialetto vicino. Il colore rimarrà per 5 secondi. Per mantenere fisso il colore, premere e tenere premuti i tasti di controllo del DJ.
Página 34
Bluetooth GUITAR Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Collegare ad una chitarra (non fornita). JBL PartyBox 1000 • Collegare ad un microfono (non fornito). VOLUME (MIC) • Ruotare la manopola per regolare il volume del microfono al livello desiderato.. VOLUME (GUITAR) •...
4.2 USB Braccialetto con controllo gestuale 5.1 Accensione/Spegnimento • Premere per accendere il Braccialetto con controllo gestuale, si abbinerà automaticamente con il PartyBox. • Premere per spegnere il Braccialetto con controllo gestuale. Nota: • Il Braccialetto con controllo gestuale si collegherà automaticamente con il PartyBox 1000 più...
Página 36
Specifiche Modalità TWS (True Wireless Stereo) • Ingresso alimentazione CA: 100-240V~50/60Hz • Consumo di corrente: 150W • Consumo energetico in standby: <2W con BT collegato; <0.5W senza BT collegato • Uscita USB: 5V 2.1A 10m (33ft) • Driver: 1 x12’’ x Sub woofer + 2 x 7’’ x Mid-range + 1 x driver a compressione •...
Página 37
Verpakkingsinhoud • LED-indicatoren tonen de geselecteerde muziekbron. • DJ-bedieningstoetsen. • Indrukken om een nieuwe track op te nemen. Er kunnen maximaal 8 nummers worden opgenomen. • Indrukken om de laatst opgenomen track te verwijderen. • 5 seconden ingedrukt houden om alle opgenomen tracks te verwijderen.
Página 38
2.2 DJ pad Effecten aanpassen Kleurcontrole Druk op om de kleurcontrolemodus te openen, en druk vervolgens op een DJ control-toets om een kleur selecteren voor het licht van zowel de PartyBox als de armbanden in de buurt. De kleur blijft 5 seconden branden.
Página 39
GUITAR • Sluit aan op een gitaar (niet meegeleverd). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Sluit aan op een microfoon (niet meege- leverd). VOLUME (MIC) • Draai aan de knop om het volume van de microfoon aan te passen aan te passen aan het niveau van de gewenste luidheid.
Página 40
4.2 USB Air Gesture polsband 5.1 Aan/uit • Druk ingedrukt om de Air Gesture polsband in te schakelen. Deze wordt automatisch gekoppeld aan de PartyBox. • Druk ingedrukt om de Air Gesture polsband uit te schakelen. Opmerking: • De Air Gesture polsband wordt automatisch verbonden met de dichtstbijzijnde PartyBox 1000.
Hva er i esken • LED-indikatorer som viser nåværende musikkilde. • DJ-kontrolltaster. • Trykk for å ta opp et nytt spor. Inntil 8 spor kan tas opp. • Trykk for å slette det siste sporet som ble tatt opp. • Trykk og hold inne i 5 sekunder for å...
Página 43
2.2 DJ-pad Definer egne effekter Fargekontroll Trykk på for å gå inn i fargekontrollmodus, trykk deretter på en av DJ-kontrolltastene for å velge en farge på lyset for både PartyBox og armbåndet i nærheten. Fargen blir værende i 5 sekunder. For å holde fargen konstant, trykk på...
Página 44
Skru på knappen for å justere mikrofonvolu- Bluetooth met til ønsket lydstyrke.. Bluetooth 38m (125ft) DEVICES VOLUME (GUITAR) JBL PartyBox 1000 • Skru på knappen for å justere gitarvolumet til ønsket lydstyrke.. GAIN • Volumkontrollknapper for gitar og mikrofon for å matche forskjellen i sensitivitet mellom...
Página 45
4.2 USB Bevegelsesarmbånd 5.1 På / av • Trykk for å slå Bevegelsesarmbånd på, og det blir automatisk koblet til PartyBox. • Trykk for å slå av Bevegelsesarmbånd. Merk: • Bevegelsesarmbånd vil koble seg automatisk til den PartyBox 1000 som er nærmest. PAIRING 4.3 AUX USING...
Zawartość opakowania • Wskaźniki LED pokazują bieżące źródło muzyki. • Przyciski sterowania DJ. • Naciśnij, aby nagrać nową ścieżkę. Możesz nagrać do 8 ścieżek. • Naciśnij, aby usunąć ostatnią nagraną ścieżkę. • Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund, aby usunąć wszystkie nagrane ścieżki.
Página 48
2.2 Pad dla DJ-a Dostosuj efekty Sterowanie kolorem Naciśnij , aby wejść do trybu sterowania kolorem, następnie naciśnij przycisk sterowania DJ w celu wybrania koloru podświetlenia urządzenia PartyBox i opasek znajdujących się w pobliżu. Kolor będzie wyświetlany przez 5 sekund. Aby kolor pozostał, naciśnij i przytrzymaj klawisze sterowania DJ.
• Umożliwia podłączenie gitary (brak w zestawie). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Umożliwia podłączenie mikrofonu (brak w JBL PartyBox 1000 zestawie) VOLUME (MIC) • Obróć gałkę, aby dostosować głośność mikro- fonu do pożądanego poziomu głośności.. VOLUME (GUITAR) • Obróć gałkę, aby dostosować głośność gitary do pożądanego poziomu głośności..
4.2 USB opaska na rękę Air Gesture 5.1 Włączanie / wyłączanie zasilania • Naciśnij aby włączyć zasilanie opaska na rękę Air Gesture, a ona zostanie automatycznie sparowana z urządzeniem PartyBox. • Naciśnij aby wyłączyć zasilanie opaska na rękę Air Gesture. Uwaga: •...
Tryb TWS - True Wireless Dane techniczne Stereo (Rzeczywiste bezprzewodowe stereo) • Wejście zasilania AC: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Pobór mocy: 150 W • Pobór mocy w trybie gotowości: <2 W z podłączonym BT; < 0,5 W bez podłączenia BT •...
Conteúdo da caixa • Os LEDs indicam a fonte do sinal. • Teclas de controle do DJ. • Pressione para gravar uma nova faixa. A caixa de som grava até oito faixas. • Pressione para apagar a última faixa gravada. •...
Página 53
2.2 Painel de DJ Efeitos personalizados Controle de cores Pressione para entrar no modo de controle de cores e depois qualquer tecla de controle de DJ para selecionar a cor da iluminação da PartyBox e das pulseiras de DJ usadas para controlar a PartyBox. A cor será...
Página 54
Bluetooth • Conexão para guitarra (vendida separada- Bluetooth 38m (125ft) mente). DEVICES JBL PartyBox 1000 • Conexão para microfone (vendido separada- mente). VOLUME (MIC) • Gire o botão para ajustar o volume do micro- fone ao seu nível de desejo.
4.2 USB Pulseira detectora de gestos 5.1 Liga/desliga • Pressione para ligar a Pulseira detectora de gestos e emparelhá-la automaticamente com a PartyBox. • Pressione para desligar a Pulseira detectora de gestos. Observação: • A Pulseira detectora de gestos se conectará automaticamente com a PartyBox 1000 mais próxima.
Modo TWS (True Wireless Especificações Stereo) • Alimentação de energia AC: 100 a 240 V ~ 50/60 • Consumo de energia: 150 W • Consumo de energia em modo de espera: <2 W com BT conectado ou <0,5 W sem BT conectado 10m (33ft) •...
Комплектация • Кнопки управления диджея • Нажмите, чтобы записать новый трек. Можно записать до 8 треков. • Нажмите, чтобы удалить последний записанный трек. • Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд, чтобы удалить все записанные треки. ПРИМЕЧАНИЕ: • Нажмите несколько раз, чтобы выбрать –...
Página 58
2.2 Диджейский контроллер Настроить эффекты Управление цветом Нажмите , чтобы перейти к режиму управления цветом, затем нажмите любую клавишу диджейского управления, чтобы выбрать цвет света для PartyBox и браслетов поблизости. Цвет будет оставаться в течение 5 секунд. Чтобы цвет не менялся,нажмите и удерживайте...
• Аудиовход для подключения внешних аналоговых аудиоустройств при помощи аудиокабеля RCA. Bluetooth Bluetooth GUITAR 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Подключайте к гитаре (не предоставляется). • Подключайте к микрофону (не предоставляется). VOLUME (MIC) • Настройка громкости микрофона на необходимый уровень.
4.2 USB браслет реагирующий на жесты 5.1 Включение/выключение питания • Нажмите , чтобы включить браслет реагирующий на жесты, который будет автоматически подключен к PartyBox. • Нажмите , чтобы выключить браслет реагирующий на жесты. Примечание. • браслет реагирующий на жесты будет автоматически подключен к...
Página 61
Режим TWS (True Wireless Технические характеристики Stereo) • Разъем питания переменного тока: 100-240 В ~ 50/60 Гц • Потребляемая мощность: 150 Вт • Потребляемая мощность в режиме ожидания: <2 Вт с подключением BT; <0,5 Вт без подключения BT 10m (33ft) •...
Página 62
Detta finns i lådan • LED-lampor visar den aktuella musikkällan. • DJ-kontrollknappar • Tryck för att spela in ett nytt spår. Upp till åtta spår kan spelas in. • Tryck för att ta bort det senaste inspelade spåret. • Tryck och håll ned fem sekunder för att ta bort alla inspelade spår.
Página 63
2.2 DJ-kontroller Anpassa effekter Färgkontroll Tryck på för att öppna färgkontrolläget, tryck sedan på en DJ-kontrollknapp för att välja lampfärg på PartyBox och armband i närheten. Färgen visas i fem sekunder. För att hålla färgen konstant, tryck och håll ned DJ-kontrollknapparna. Tryck på...
Anslut till en gitarr (ingår inte) Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Anslut till en mikrofon (ingår inte) JBL PartyBox 1000 VOLUME (MIC) • Vrid på ratten för att justera mikrofonens volym till önskad nivå. VOLUME (GUITAR) • Vrid på ratten för att justera gitarrens volym till önskad nivå.
Página 65
4.2 USB Handrörelsearmband 5.1 Ström på / av • Tryck för att slå på Handrörelsearmband så parkopplas det automatiskt med Partyboxen. • Tryck för att stänga av Handrörelsearmband. Observera: • Handrörelsearmband ansluts automatiskt till den närmaste Partybox 1000 en. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Styr PartyBox med Handrörelsearmband...
Página 66
TWS True Wireless Stereo- Specifikationer läge • AC-strömingång: 100-240V ~ 50/60Hz • Strömförbrukning: 150W • Strömförbrukning i vänteläge: <2W med BT-anslut- ning; <0,5W utan BT-anslutning 2,1 A • USB-utsignal: 5 V • Högtalarelement: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ mellan- 10m (33ft) register + 1 x kompressionselement •...
Isi kotak • Tombol kontrol DJ. • Tekan untuk merekam lagu baru. Jumlah lagu terbanyak yang dapat direkam adalah 8. • Tekan untuk menghapus lagu yang paling akhir terekam. • Tekan dan tahan selama 5 detik untuk meng- hapus semua lagu yang terekam. •...
Página 68
2.2 DJ pad Menyesuaikan efek Kontrol warna Tekan untuk masuk ke mode kontrol warna, kemudian tekan sembarang tombol kontrol DJ untuk memilih warna lampu PartyBox dan gelang di sekitarnya. Warna akan bertahan selama 5 detik. Jika ingin warna konsisten, tekan dan tahan tombol kontrol Tekan berulang-ulang untuk memilih efek khusus.
Página 69
RCA. Bluetooth GUITAR Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Hubungkan ke gitar (tidak disediakan). JBL PartyBox 1000 • Hubungkan ke mikrofon (tidak disediakan). VOLUME (MIC) • Putar tombol untuk mengatur volume mikro- fon sesuai keinginan. VOLUME (GUITAR) •...
Página 70
4.2 USB Gelang Gerak 5.1 Menghidupkan/mematikan • Tekan untuk menghidupkan Gelang Gerak, setelah itu gelang akan otomatis dipasangkan dengan PartyBox. • Tekan untuk mematikan Gelang Gerak. Catatan: • Gelang Gerak akan otomatis dihubungkan ke PartyBox 1000 terdekat. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Mengontrol PartyBox dengan gerakan menggunakan Gelang Gerak...
Página 71
Mode TWS (True Wireless Spesifikasi Stereo) • Input daya AC: 100–240 V ~ 50/60 Hz • Konsumsi daya: 150 W • Konsumsi daya saat siaga: <2 W dengan sambun- gan BT; <0,5W tanpa sambungan BT • Output USB: 5 V 2,1 A •...
Página 77
구성품 음원을 선택하려면 반복해서 누릅니다(Blue- • tooth / USB / AUX / LINE IN). 현재 음원을 표시하는 LED. • DJ 제어 키. • 새 트랙을 레코딩하려면 누릅니다. 최대 8개 트 • 랙까지 레코딩할 수 있습니다. 마지막으로 레코딩한 트랙을 삭제하려면 • 누릅니다.
Página 78
2.2 DJ 패드 이펙트 커스터마이징 색상 제어 버튼을 눌러 색상 제어 모드로 진입한 뒤 DJ 제어 키를 눌러 PartyBox 및 가까이에 있는 손목 밴드의 조명 색상을 선택할 수 있습니다. 색상은 5초 동안 유지됩니다. 색상을 계속 유지하려면 DJ 제어 키를 길게 누릅니다. 커스터마이징...
Página 79
RCA 오디오 케이블을 통해서 아날로그 장치의 • 아날로그 오디오 출력 잭에 연결합니다. Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) GUITAR DEVICES 기타에 연결합니다(제공되지 않음). JBL PartyBox 1000 • 마이크에 연결합니다(제공되지 않음). • VOLUME (MIC) 노브를 돌려서 마이크 볼륨을 조절합니다을 원 • 하는 수준으로 조절합니다.. VOLUME (GUITAR) 노브를...
Página 80
4.2 USB 에어 제스처 손목 밴드 5.1 전원 켜기/끄기 버튼을 눌러 에어 제스처 손목 밴드 의 전원을 켜면 • PartyBox와 자동으로 페어링됩니다. • 에어 제스처 손목 밴드 를 끄려면 버튼을 누릅니다. 참고: • 에어 제스처 손목 밴드 는 가장 가까운 곳에 있는 PartyBox 1000 와 자동으로...
Página 81
사양 TWS(True Wireless Stereo) 모드 • AC 전원 입력: 100-240V ~ 50/60Hz • 소비 전력: 150W • 대기 소비 전력: <2W(BT 연결된 경우), <0.5W(BT 연 결되지 않은 경우) • USB 출력: 5V 2.1A 10m (33ft) • 스피커 드라이버: 서브우퍼 1 x12’’개 + 미드레인지 2 x 7’’개...
Página 94
.USB • • • LINE OUT • .RCA Bluetooth 4.1 LINE IN • .RCA GUITAR • Bluetooth Bluetooth • 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 (MIC) VOLUME • (GUITAR) VOLUME • GAIN •...
Página 95
USB 4.2 Air Gesture • Air Gesture .PartyBox .Air Gesture • Air Gesture .PartyBox 1000 • PAIRING AUX 4.3 USING PartyBox Gesture 2× 4× LINE IN .(Karaoke) AUDIO OUT...
Página 97
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.