Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR SIOUX 1290, 1290LK, 1290L, & 1297 SANDERS
Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Tools left connected to the air supply while making adjustments, changing accessories, or doing any maintenance or service on tool
Always remove tool from air supply and activate trigger to bleed air line before making any adjustments, changing accessories, or
AIR SUPPLY
The efficiency and life of this tool depend on the proper supply of clean, dry, lubricated air at a maximum of 90 psig (6.2 bars) max. The use of a line filter,
pressure regulator, and lubricator is recommended.
Before connecting the tool to the air line, blow out the line to remove any water or dirt which may have accumulated.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
A 3/8" (10 mm) I.D. air supply hose is recommended. Extension hoses should not be less than 1/2" (13 mm) I.D.
3/8" (10 mm) I.D. couplings and fitting are recommended.
LUBRICATION
Air Motor
Use Sioux No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 1 to 2 drops per minute is recommended. If an airline lubricator is not used, add .08 oz (2.4
cc, 25 to 30 drops) of oil to the air inlet twice daily.
Gear Case
Lubricate the gears after every 40 hours of operation with Sioux 1232 grease. Lubricate the gears through the grease fitting at the end of the spindle.
GENERAL OPERATION
Start the tool by depressing the trigger or lever.
Maintain a slight angle between the sanding disc and the work.
Do not use excessive pressure. Excessive pressure will cause the tool to slow down. Sanders work best at higher speeds.
To install a sanding disc:
INSTRUCTIONS FOR BACKING PAD
1. Place disc holder, backing disc and retainer on to the spindle.
2. Place the abrasive disc on to the spindle.
3. Thread the lock nut on to the spindle.
4. Hold the spindle with the 1" (24.5 mm) open wrench and turn the abrasive disc until it is tight on the spindle.
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE480
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
WARNING
This sander is not guarded for use with a grinding wheel.
Do not operate this sander with a grinding wheel.
Operating this sander with a grinding wheel can cause injury.
WARNING
doing any maintenance or service on tool.
Tools starting unexpectedly can cause injury.
WARNING
Always remove the tool from the air supply be for installing or changing sanding discs!
DISC
TOOL
HOLDER
SPINDLE
Original
Instructions
can start unexpectedly.
BACKING
ABRASIVE
DISC
DISC
RETAINER
LOCK NUT
1
Form ZCE480
Date 2003June20/C
Page 1 of 16
2003June20/C
Date

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SIOUX 1290

  • Página 1 Air Motor Use Sioux No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 1 to 2 drops per minute is recommended. If an airline lubricator is not used, add .08 oz (2.4 cc, 25 to 30 drops) of oil to the air inlet twice daily.
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    *per ISO 8662-4 DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products 1290, 1290-3000, 1290B, 1290B3000, 1290LK, 1290LT, 1290LKX, 1290X to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents: EN 792 (draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Página 3: Allgemeiner Betrieb

    Empfohlen werden Kupplungen und Armaturen mit 10 mm Innendurchmesser. SCHMIERUNG Luftdruckmotor Luftmotoröl Sioux Nr. 288 verwenden. Es empfiehlt sich ein Luftleitungsöler eingestellt auf 1-2 Tropfen pro Minute. Wird kein Luftleitungsöler verwendet, sind zweimal täglich 2,4 ml (0,8 oz oder 25 bis 30 Tropfen) Öl am Lufteinlaß einzufüllen. Getriebegehäuse Das Getriebe nach jeweils 40 Betriebsstunden mit SIOUX Schmiermittel Nr.
  • Página 4: Konformitätserklärung

    *per ISO 8662-4 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte 1290, 1290-3000, 1290B, 1290B3000, 1290LK, 1290LT, 1290LKX, 1290X auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen: EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Página 5: Lubricacion

    0,08 oz (2,4 cc, 25 a 30 gotas) de aceite en la toma de aire, dos veces al día. Engranje Lubrique el engranaje después de cada 40 horas de funcionamiento con grasa Sioux 1232. Lubrique el engranaje a través de la pieza para engrasar en la parte posterior del eje.
  • Página 6: Declaracion De Conformidad

    *según PN8NTC1 *según ISO 8662-4 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos 1290, 1290-3000, 1290B, 1290B3000, 1290LK, 1290LT, 1290LKX, 1290X con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con las siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s): EN 792 (anteproyecto) EN 292 Partes 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Página 7 Motore ad aria Utilizzare olio per motori ad aria SIOUX n. 288. Si raccomanda l’utilizzo di un impianto di lubrificazione per circuiti ad aria compressa regolato ad una velocità da 1 a 2 gocce al minuto. Se non viene utilizzato alcun impianto di lubrificazione aggiungere, due volte al giorno, 2,4 cc (da 25 a 30 gocce) di olio all’interno della cassetta di aspirazione aria.
  • Página 8 *secondo ISO 8662-4 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA’ La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti 1290, 1290-3000, 1290B, 1290B3000, 1290LK, 1290LT, 1290 LKX, 1290X...
  • Página 9: Lubrification

    Moteur pneumatique Utilisez de l’huile pour moteurs pneumatiques No. 288 de SIOUX. Il est vivement conseillé d’utiliser un lubrificateur d’air, réglé à une voire deux gouttes par minute. Sinon, ajoutez 2,4 cc (entre 25 et 30 gouttes) dans l’entrée d’air deux fois par jour.
  • Página 10: Declaration De Conformite

    *selon la norme ISO 8662-4 DECLARATION DE CONFORMITE La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits 1290, 1290-3000, 1290B, 1290B3000, 1290LK, 1290LT, 1290LKX, 1290X dont cette fiche fait l’objet, sont conformes aux normes, documents normatifs et autres références : EN 792 (ébauche) Parties 1 et 2 de la norme EN 292, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Página 11 2,4 cc (25 à 30 druppels) toevoegen via de luchtinlaat. Tandwielkast Smeer de tandwielen na elke werkcyclus van 40 uur met Sioux 1232 smeervet. Smeer de tandwielen via het smeerhulpstuk aan het uiteinde van de as. BEDIENING: ALGEMEEN Start het werktuig door de trekker of hendel in te drukken.
  • Página 12: Geluids- En Trillingsniveaus

    *conform PN8NTC1 *conform ISO 8662-4 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten 1290, 1290-3000, 1290B, 1290B3000, 1290LK, 1290LT, 1290LKX, 1290X waarop deze verklaring van toepassing is, conform zijn met de hierna genoemde norm, normen en/of andere regels en voorschriften:...
  • Página 13 ID på minst 10 mm. SMÖRJNING Luftmotor Använd SIOUX luftmotorolja nr 288. En luftslangssmörjapparat, inställd på 1–2 droppar per minut, tillrådes. Om smörjapparat inte används skall 2,4 ml olja, 25–30 droppar, tillsättas luftintaget dagligen. Drevhus Smörj drevet var 40:e timme med Sioux smörjfett 1232. Smörj drevet genom smörjnippeln i änden på spindeln.
  • Página 14: Försäkran Om Överensstämmelse

    *enligt ISO8662-4 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna 1290, 1290-3000, 1290B, 1290B3000, 1290LK, 1290LT, 1290LKX, 1290X som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:...
  • Página 15 MEMO 2003June20/C Form ZCE480 Date...
  • Página 16 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Página 17 This pdf incorporates the following model numbers: 1290, 1290L, 1290LK, 1297...

Este manual también es adecuado para:

1290lk1290l1297

Tabla de contenido