FR
Instructions de
découpage
Mesurer la hauteur de l'animal au niveau du ventre. Sur
L'EXTÉRIEUR de la porte, marquer la hauteur (X).
NL
Boorinstructies
voor deurmontage
Meten buikhoogte huisdier. Aan de BUITENKANT van de
deur wordt de hoogte op de deur gemarkeerd (X).
ES
Guía para cortar
el agujero
Mida la altura hasta el estómago de la mascota. Marque esa
altura en el EXTERIOR de su puerta (X).
IT
Istruzioni per
il taglio
Misurare l'altezza del ventre del gatto da terra. Segnare l'altezza
sul lato ESTERNO della porta (X).
DE
Schneideanleitung
Messen Sie die Bauchhöhe des Haustiers. Markieren Sie die
Höhe auf der AUSSENSEITE Ihrer Tür (X).
Nous vous recommandons fortement d'assembler votre Petporte smart fl ap
programmer pour votre chat, et de vérifi er tout d'abord qu'il fonctionne avec la micropuce que porte votre chat.
Positionnez la base du modèle au niveau de la marque de
hauteur du ventre indiquée sur la porte (X). Percez des trous
dans les coins tel qu'indiqué.
Het wordt ten zeerste aanbevolen de Petporte smart fl ap
programmeren voor uw kat en dan eerst te controleren of het kattenluik ook werkt met de microchip van uw kat.
Leg het sjabloon op de plek waar u de buikhoogte heeft
gemarkeerd (X). Boor een gat in alle vierhoeken, zoals afgebeeld.
Recomendamos que monte la Petporte smart fl ap
comprobación para ver si funciona con el microchip de su gato primero.
Coloque la base de la plantilla en la puerta dónde marcó la
altura de la panza. (X) Taladre agujeros en las esquinas, tal
como se indica.
Consigliamo vivamente di assemblare, alimentare e programmare la Petporte smart fl ap
controllare che funzioni, prima con il microchip sul gatto.
Collocare la base della sagoma all'altezza pancia segnata
sulla porta (X). Praticare su ciascuno degli angoli un foro con il
trapano come illustrato.
Wir empfehlen sehr, dass Ihre Petporte smart fl ap
programmiert und ein Funktionstest durchgeführt wird, wenn der Mikrochip in Ihrer Katze eingesetzt ist.
Richten Sie die untere Linie der Vorlage mit der markierten
Bauchhöhe an der Tür aus (X). An den Ecken wie angezeigt
Löcher bohren.
®
Radio Systems
Corporation, 10427 Electric Avenue, Knoxville, TN 37392 USA
À l'aide d'une scie sauteuse ou d'une scie à guichet, découpez le
long de la ligne de découpage tel qu'indiqué.
Snij met een decoupeerzaag of een sleutelgatzaag het gat uit
langs de lijnen van het uitsnijcirkel, zoals afgebeeld.
®
, la active y la programe para su gato y realice una
Con una sierra de vaivén o de pelo, corte por la línea de
puntos, tal como se indica en la plantilla.
Usando un seghetto da traforo o gattuccio tagliare lungo la
linea di taglio come illustrato.
®
für Ihre Katze zusammengabut, eingeschaltet und
Mit einer Bogen- oder Stichsäge wie angezeigt entlang der
Schnittlinie schneiden.
www.petsafe.net
®
, de le mettre sous tension et de le
Faites disparaître les bords rugueux à l'aide de papier
abrasif. Consultez le guide de l'utilisateur pour l'assemblage.
®
te monteren, van stroom te voorzien en te
Maak alle ruwe kanten glad met het stukje schuurpapier.
Volg de instructies voor montage uitgelegd in de
gebruiksaanwijzing.
Use papel de lija para quitar las asperezas.
Para instalar la puerta de mascota, consulte la guía del usuario.
®
per il gatto e
Levigare i bordi con carta vetrata.
Consultare le istruzioni per l'uso per il montaggio.
Raustellen mit Schleifpapier glatt schleifen.
Einbauanleitung im Benutzerhandbuch.
©2010 Radio Systems Corporation
408-068-19