V55.E
Evenes GmbH I Rote Länder 4 I 72336 Balingen
Tel. + 49 7433.39.17 200 I Fax +49 7433.39 17 201
info@evenes.de I www.evenes.de
open
EN 60730-1:2016
2P
EN 60730-2-14+A1+A11+A2
close
EN 60529
–
-5
50 °C
230 Vac
Type
Code
Connections
Kv
V55 015 00A BE
Rp 1/2
4
V55 020 00A DE
Rp 3/4
8
V55 025 00A EE
Rp 1
12
V55 032 00A FE
Rp 1 1/4
15
A
2
4
3
5
1
7
6
D
E
F
A
AB
B
AB
G1
G2
G3
G4
LB00132-136_revB.indd 2
LB00132-136_revB.indd 2
de
INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
MOTORISIERTE UMSCHALTVENTILE
HINWEISE
Diese Anleitung muss vor Installation und Wartung des
Produkts gelesen und verstanden worden sein.
Bedeutung des Symbols
DIESER ANWEISUNGEN KÖNNTE MENSCHEN, TIERE UND
GEGENSTÄNDE GEFÄHRDEN!
SICHERHEIT
Die in der entsprechenden Dokumentation im Lieferumfang
enthaltenen Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.
ACHTUNG: Stromschlaggefahr. Bauteile unter Spannung. Gerät
vor Öffnen des Gehäuses von der Stromversorgung trennen. Bei
Arbeiten am Gerät (Installation, Inbetriebnahme, regelmäßige
Kontrolle, Funktionsprüfung, Wartung usw.) sehr vorsichtig
vorgehen und den Kontakt mit spannungsführenden oder potenziell
gefährlichen Bauteilen vermeiden. Dimensionierung, Arbeiten am
Gerät und Verkabelung müssen sachgerecht und von qualifizierten
Fachkräften unter Beachtung der einschlägigen Vorschriften sowie
der nationalen und lokalen Bestimmungen ausgeführt werden.
DIESE ANLEITUNG IST DEM BENUTZER AUSZUHÄNDIGEN. DIE ENTSORGUNG
MUSS GEMÄSS DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN ERFOLGEN.
BESCHREIBUNG
Die motorisierten Rotorumschaltventile (on/off) ermöglichen
die Verwaltung der von zwei Wärmequellen kommenden oder
zu einem Verbraucher geleiteten Wärmeträgerflüssigkeit (z. B.
Heizung und Speicherung von warmem Sanitärwasser).
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
B
Leistung
Betriebstemperaturbereich (gelegentlich):
-20 (siehe kompatible Flüssigkeiten)–130 °C
Betriebstemperaturbereich: 0 (mit Ausnahme von Frost)–110 °C
Maximaler Betriebsdruck: 10 bar
Rotationsdrehmoment des Schiebers: <5 N·m
Drehung: 90°
Leckage: <0,1%
C
Kompatible Flüssigkeiten Wasser für Heizungsanlagen,
Glykollösungen (max. 50%)
Gewindeanschlüsse Innengewinde EN 10226-1
Materialien
Gehäuse, Flansch: Messing EN 12165 CW617N
Wechselschalter: Messing EN 12164 CW614N
Dichtungen: EPDM
Messplatte: Aluminium
2-Punkte-Servomotor - M030051BDA
Stromversorgung: 230 Vac/50–60 Hz
Drehmoment: 6 N·m
Stromaufnahme: 5 VA
Max. Durchfluss Spannungsausgang 6 (1) A
Schutzklasse: IP 44
Schaltzeit: 22 s (Rotation 90°)
Länge Versorgungskabel: 1 m, 4 Pole
Umgebungstemperatur des Servomotors
Betrieb: -5–50 °C EN 60721-3-3 Kl. 3K4,
max. Feuchtigkeit 95 % ohne Kondensat
Transport: -30–70 °C EN 60721-3-2 Kl. 2K3,
max. Feuchtigkeit 95 % ohne Kondensat
Lagerung: -20–70 °C EN 60721-3-1 Kl. 1K2,
max. Feuchtigkeit 95 % ohne Kondensat
INSTALLATION
A) Komponenten. Ventilgehäuse (1), Wechselschalterstange (2),
Messplatte (3), Servomotor (4), Adapter (5), Anti-Rotationsstift (6),
Arretierschraube des Servomotors (7).
B) Ein- und Ausbau: Muss bei kalter und druckloser Anlage
erfolgen.
C) Zugänglichkeit: Die Vorrichtung muss frei zugänglich und
gut sichtbar sein, um Kontroll- und Wartungsarbeiten an der
Vorrichtung oder den restlichen Bauteilen ausführen zu können.
D) Installationsposition
E) Nutzung im Umleitbetrieb. Die Tabelle zeigt den Einsatz von
Ventilen im Umleitbetrieb (DEV). Links: 1 Eingang in AB und 2
Ausgänge in A e B; rechts: 2 Eingänge in A und B, 1 Ausgang in AB.
F) Betrieb. Das Ventil funktioniert über die Rotation eines
Umschalters (Rotor) von 0° bis 90°. Der Umschalter verbindet den
gemeinsamen Kanal AB mit den beiden anderen Kanälen A und
B. Die Abphasung auf der Welle des Umschalters entspricht der
Ventilposition.
Hinweis: Es wird empfohlen, die Stellung des Umschaltpadels
Merke: Es ist ratsam, die Konfiguration des Umschalters
vom Ventil, vor der Installation zu überprüfen, um die
des Ventils zu prüfen, bevor die Installierung auf der Anlage
erfolgt, um die korrekte Funktion des Rotors zu überprüfen.
korrekte Funktion des Rotors zu gewährleisten.
G1-G6) Montage des Servomotors M030051BDA (im
G1-G6) Installierung des Servomotors M030051BDA (im
Lieferumfang).
Lieferumfang).
G1) Den
Anti-Rotationsstift
Ventilgehäuse schrauben;
G2) Den Adapter auf die Welle des Umschalters schieben;
G3) Den Umschalter im Uhrzeigersinn drehen, damit der Zeiger
des Adapters in Position B steht;
G4) Den Knauf des Servomotors eindrücken und bis zum Anschlag
entgegen dem Uhrzeigersinn in Position B drehen;
G5) Den Servomotor auf den Adapter einführen, ohne den
Umschalter zu drehen, und die Befestigungsschraube festziehen.
Hinweis: Bei Bedarf kann der Servomotor anders
ausgerichtet werden, indem man ihn herauszieht,
schrittweise um 90° dreht und wieder einführt.
G6) Manuelle Betätigung: Um das Ventil mit Servomotor von
Hand zu betätigen, den Knauf des Servomotors eindrücken
und gleichzeitig drehen. Die Drehposition des Servomotors ist
bei der Auslieferung 45° auf eingestellt (Werkseinstellung).
H1-H2) Elektrischer
Schaltplan
Spannungsausgang.
G5
H1
230 Vac
M030051BDA
open
black: B open, A closed
2P
brown: A open, B closed
close
blue: neutral
red: output 230 V with B open
L: live
N: neutral
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
VANNES DE DÉRIVATION MOTORISÉES
AVERTISSEMENTS
Ce manuel d'instructions doit être lu et compris avant d'installer
ou d'effectuer une intervention d'entretien sur le produit.
: ACHTUNG! DIE MISSACHTUNG
Signification du symbole
DE CES INSTRUCTIONS PEUT CONSTITUER UN DANGER
POUR LES PERSONNES, LES ANIMAUX ET LES OBJETS !
SÉCURITÉ
Il est obligatoire de suivre les consignes de sécurité décrites
dans le document inclus dans l'emballage. ATTENTION : risque
d'électrocution. Éléments sous tension. Débrancher l'appareil
avant d'ouvrir le boîtier du dispositif. Intervenir sur le dispositif
(installation, mise en service, contrôles périodiques, test de
fonctionnement, entretien, etc.) avec précaution afin d'éviter
d'entrer en contact avec les parties sous tension ou potentiellement
dangereuses. Le dimensionnement, les opérations sur le dispositif
et le câblage électrique sont réservés aux techniciens qualifiés
qui devront intervenir conformément aux normes, aux règlements
nationaux et aux normes locales en vigueur.
LAISSER CE MANUEL À DISPOSITION DE L'UTILISATEUR.
ÉLIMINER SELON LA RÈGLEMENTATION EN VIGUEUR.
DESCRIPTION
Les vannes directionnelles (on/off) motorisées à rotor
permettent la gestion du fluide caloporteur qui provient de
deux sources de chaleur ou qui est orienté vers deux circuits
(ex. chauffage et accumulation d'eau chaude sanitaire).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Performances
Plage de température de service (occasionnelle) :
-20 (voir fluides compatibles)–130 °C
Plage de température de service : 0 (gel exclu)–110 °C
Pression maximum de fonctionnement : 10 bars
Couple de rotation obturateur : <5 N·m
Angle de rotation : 90°
Taux de fuite : <0,1 %
Fluides compatibles : eau pour circuits thermiques,
solutions glycolées (max. 50 %)
Raccords filetés : femelle EN 10226-1
Matériaux
Corps, bride : laiton EN 12165 CW617N
Déviateur : laiton EN 12164 CW614N
Joints : EPDM
Plaque graduée : aluminium
Servomoteur à 2 points M030051BDA
Alimentation : 230 Vca/50–60 Hz
Couple : 6 N·m
Absorption : 5 VA
Débit max. sortie sous tension : 6 (1) A
Indice de protection : IP 44
Temps de manœuvre : 22 s (rotation 90°)
Longueur du câble d'alimentation : 1 m, 4 pôles
Température ambiante du servomoteur
Fonctionnement : -5–50 °C EN 60721-3-3 Cl. 3K4,
humidité maxi 95% sans condensation
Transport : -30–70 °C EN 60721-3-2 Cl. 2K3,
humidité maxi 95% sans condensation
Stockage : -20–70 °C EN 60721-3-1 Cl. 1K2,
humidité maxi 95% sans condensation
INSTALLATION
A) Composants. Corps de la vanne (1), tige du déviateur (2),
plaquette graduée (3), servomoteur (4), adaptateur (5), axe anti-
rotation (6), vis de blocage du servomoteur (7).
B) Montage et démontage : exécuter lorsque l'installation est
froide et hors pression.
C) Accessibilité : ne pas gêner l'accès et la visibilité de l'appareil
afin de permettre la vérification et l'entretien du dispositif ou des
autres composants.
D) Position d'installation
E) Utilisation en mode dérivation. Le tableau illustre l'utilisation
des vannes en mode dérivation (DEV). À gauche : 1 entrée en AB
et 2 sorties en A et B ; à droite : 2 entrées en A et B, 1 sortie en AB.
F) Fonctionnement. Le fonctionnement de la vanne se base sur
la rotation d'un déviateur (rotor) de 0° à 90°. Le déviateur met en
communication la voie commune AB avec les deux autres voies A
ou B. Le chanfrein sur l'arbre du déviateur indique la position de
la vanne.
NB : il est conseillé de vérifier la position du déviateur de la
vanne avant de l'installer sur le circuit pour s'assurer de son
bon fonctionnement.
G1-G6) Installation du servomoteur M030051BDA (fourni
dans l'emballage).
des
Servomotors
auf
das
G1) Visser l'axe anti-rotation du servomoteur sur le corps de la
vanne ;
G2 insérer l'adaptateur sur l'arbre du déviateur ;
G3) faire tourner le déviateur dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre en plaçant l'indicateur de l'adaptateur sur la position B ;
G4) placer le bouton rotatif du servomoteur, en l'enfonçant et en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'en
fin de course dans la position B ;
G5) insérer le servomoteur sur l'adaptateur sans faire tourner le
déviateur, puis visser la vis de fixation.
Remarque : si nécessaire, il est possible d'orienter le
servomoteur différemment en l'extrayant et en le tournant
par étape de 90° et en le réinsérant.
G6) Actionnement manuel : pour actionner manuellement
la vanne avec servomoteur, enfoncer et faire tourner
simultanément le bouton rotatif du servomoteur. Le
und
Kontakt
im
servomoteur est livré en position intermédiaire, orienté à 45°
(réglage d'usine).
H1-H2) Schéma électrique et contact en sortie sous tension.
B
black
A
brown
B
output red
230 V
blue
N
L
brown
black
blue
N
fr
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
VÁLVULAS DESVIADORAS MOTORIZADAS
ADVERTENCIAS
Lea este manual de instrucciones antes de instalar el producto
o hacer el mantenimiento.
: ATTENTION ! LE NON-RESPECT
Significado del símbolo
DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR SITUACIONES DE
PELIGRO PARA PERSONAS, ANIMALES O COSAS.
SEGURIDAD
Es obligatorio respetar las instrucciones de seguridad contenidas
en el documento específico que se incluye en el suministro.
ATENCIÓN: riesgo de descarga eléctrica. Componentes en
tensión. Desconecte la alimentación eléctrica antes de abrir la
caja del dispositivo. Cuando realice operaciones en el dispositivo
(instalación, puesta en servicio, controles periódicos, pruebas de
funcionamiento, mantenimiento, etc.), preste la máxima atención
y evite el contacto con partes en tensión o potencialmente
peligrosas. El dimensionamiento, las operaciones en el dispositivo
y el conexionado eléctrico deben ser realizados por personal
especializado, con respeto a la técnica profesional, a las normas
específicas y a la reglamentación nacional y local.
ENTREGAR ESTE MANUAL AL USUARIO.
DESECHAR DE ACUERDO CON LAS NORMAS VIGENTES.
DESCRIPCIÓN
Las válvulas desviadoras (on/off) con rotor motorizadas
permiten gestionar el fluido transmisor térmico procedente
de dos fuentes de calor o bien dirigido a dos servicios (por
ejemplo, sistema de calefacción y acumulador de agua
caliente sanitaria).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Prestaciones
Campo de temperatura de servicio (ocasional):
-20 (ver fluidos compatibles)–130 °C
Campo de temperatura de servicio: 0 (excluido hielo)–110 °C
Presión máxima de servicio: 10 bar
Par de rotación del obturador: <5 Nm
Ángulo de rotación: 90°
Fuga: < 0,1 %
Fluidos compatibles: agua para sistemas de calefacción,
soluciones de glicol (máx. 50 %)
Conexiones roscadas: hembra EN 10226-1
Materiales
Cuerpo y brida: latón EN 12165 CW617N
Desviador: latón EN 12164 CW614N
Juntas: EPDM
Placa graduada: aluminio
Servomotor de 2 puntos M030051BDA
Alimentación: 230 Vca/50-60 Hz
Par: 6 Nm
Consumo: 5 VA
Capacidad máx. salida bajo tensión: 6 (1) A
Grado de protección: IP 44
Tiempo de maniobra: 22 s (rotación 90°)
Longitud del cable de alimentación: 1 m, 4 polos
Temperatura ambiente del servomotor
Funcionamiento: -5–50 °C EN 60721-3-3 Cl. 3K4,
humedad máx. 95 % sin condensación
Transporte: -30–70 °C EN 60721-3-2 Cl. 2K3,
humedad máx. 95 % sin condensación
Almacenamiento: -20–70 °C EN 60721-3-1 Cl. 1K2,
humedad máx. 95 % sin condensación
INSTALACIÓN
A) Componentes. Cuerpo de la válvula (1), eje del desviador
(2), placa graduada (3), servomotor (4), adaptador (5), perno
antirrotación (6), tornillo de bloqueo del servomotor (7).
B) Montaje y desmontaje: realícelos con la instalación fría
y sin presión.
C) Accesibilidad: no obstaculice el acceso ni la visibilidad
del dispositivo, necesarios para hacer los controles y el
mantenimiento.
D) Posición de instalación
E) Uso en modo desviadora. La figura muestra el uso de las
válvulas en modo desviadora (DEV). A la izquierda: 1 entrada
en AB y 2 salidas en A y B; a la derecha: 2 entradas en A y B
y 1 salida en AB.
F) Funcionamiento. La válvula funciona mediante la rotación
de un desviador (rotor) de 0° a 90°. El desviador pone en
comunicación la vía común AB con las otras dos vías A y B.
El bisel en el eje del desviador indica la posición de la válvula.
NOTA: se aconseja comprobar la posición del desviador
antes de montar la válvula en la instalación para
comprobar que el rotor funcione correctamente.
G1-G6) Instalación del servomotor M030051BDA (incluido
en el suministro).
G1) Enrosque el perno antirrotación del servomotor en el
cuerpo de la válvula.
G2) Introduzca el adaptador en el eje del desviador.
G3) Gire el desviador hacia la izquierda hasta llevar el
indicador del adaptador a la posición B.
G4) Coloque el mando del servomotor, presionándolo y
girándolo hacia la izquierda, hasta el final de carrera, en
posición B.
G5) Monte el servomotor en el adaptador sin girar el desviador;
luego, enrosque el tornillo de fijación.
Nota: en caso de necesidad, es posible orientar el
servomotor de forma diferente; para ello, hay que
quitarlo, girarlo a pasos de 90° y volverlo a montar.
G6) Accionamiento manual: para accionar a mano la
válvula con servomotor, presione y, al mismo tiempo,
gire el mando del servomotor. El servomotor se suministra
en la posición intermedia a 45° de rotación (ajuste de fábrica).
H1-H2) Esquema eléctrico y contacto en salida bajo
tensión.
G6
H2
A
red
B
red
es
: ¡ATENCIÓN! LA INOBSERVANCIA
MANUAL
CONTROL
-
output
230 V
10/12/2019 09:06:17
10/12/2019 09:06:17