Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren MUL-095

  • Página 2 Multímetro digital de gancho económico. Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web: www.steren.com.mx La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. SIGNIFICADO DE SÍMBOLOS 2. CARACTERÍSTICAS 3. CONTENIDO 4. CONTROLES 5. MODO DE USO 5.1 Botón de retención de datos (data hold). 5.2 Medición con gancho 5.3 Medición de temperatura °F °C 5.4 Medición de voltaje directo V - - - 5.5 Protección de entrada: 1000V DC/ pico en todos los rangos 5.6 Medición de voltaje alterno V~ 5.7 Medición de corriente alterna A~...
  • Página 4: Importante

    IMPORTANTE • Para evitar una descarga eléctrica, cuando esté midiendo altos voltajes hágalo con precaución. • Siempre desconecte el circuito que se encuentra bajo prueba antes de conectar las puntas de prueba. • Antes de utilizar la perilla selectora de rangos, desconecte las puntas de prueba.
  • Página 5: Significado De Símbolos

    1. SIGNIFICADO DE SÍMBOLOS Alerta al usuario de presencia de un voltaje peligroso no asegurado dentro del producto. Puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas. Información de seguridad importante. Indica que hay peligro de alta tensión.
  • Página 6: Características

    2. CARACTERÍSTICAS El multímetro digital de gancho es ideal para realizar mediciones de corrientes elevadas, gracias al gancho que brinda seguridad al evitar medir los cables desnudos o en conexión en serie. También mide resistencias, temperatura, voltaje de corriente directa y alterna, amperaje en corriente alterna y tiene retención de datos.
  • Página 7: Controles

    4. CONTROLES 1. Gancho. Sirve para medir corriente alterna. 2. Botón de gancho. Permite abrir el gancho. 3. Botón data hold. Retiene medición pantalla. 4. Perilla de selección. Permite ajustar los rangos. 5. Pantalla LCD. 6. Entradas VΩ, COM y EXT. Permiten conectar los cables de medición.
  • Página 8: Modo De Uso

    5. MODO DE USO 5.1 Botón de retención de datos (data hold). Presiónelo para fijar el resultado de la medición en la pantalla. Si apaga el multímetro y deja presionado el botón de hold la lectura se perderá. Para realizar todas las mediciones disponibles (V - - -, V~ y Ω) conecte el cable rojo en el conector V Ω...
  • Página 9: Medición Con Gancho

    5.2 Medición con gancho El gancho mide la corriente alterna (A~). 1. Coloque el cable en medio del gancho. 2. Gire la perilla para seleccionar corriente alterna A~ .
  • Página 10: Medición De Temperatura °F °C

    5.3 Medición de temperatura °F °C RESOLUCIÓN PRECISIÓN 0ºC ~ 400 ºC 400ºC ~ 750ºC 0ºC ~ 750 ºC 1 ºC 32ºF ~ 752ºF 752ºF ~ 1382ºF ± (1,0 % de lectura ± (2,0 % de lectura 32ºF ~ 1382ºF 1 ºF ±...
  • Página 11: Medición De Voltaje Directo

    5.4 Medición de voltaje directo V - - - RESOLUCIÓN PRECISIÓN RANGO ± (0,5% de lectura + 1 dígito). 200mV 0,1uV ± (0,8% de lectura + 1 dígito). 10mV 200V 0,1mV 1000V ± (0,8% de lectura + 3 dígitos). Entrada de impedancia: > 9MΩ. 5.5 Protección de entrada: 1000V DC/ pico en todos los rangos Gire la perilla y seleccione la escala V - - -.
  • Página 12: Medición De Voltaje Alterno

    5.6 Medición de voltaje alterno V~ RESOLUCIÓN RANGO PRECISIÓN 0,1mV 200V ± (1 % de lectura + 5 dígitos). 750V ± (1,2 % de lectura + 5 dígitos). Entrada de impedancia: > 9MΩ. Protección contra sobrecarga: 750V AC/DC en todos los rangos. Gire la perilla y seleccione la escala de V~.
  • Página 13: Medición De Resistencia Ω

    5.8 Medición de resistencia Ω RESOLUCIÓN PRECISIÓN RANGO ± (1% de lectura + 5 dígitos). ± (1% de lectura + 8 dígitos). ± (1% de lectura + 8 dígitos). Protección contra sobrecarga: 500V DC/rms en todos los rangos. Gire la perilla y ajuste la escala en Ω. Para usar la medida MΩ...
  • Página 14: Cambio De Batería

    6. CAMBIO DE BATERÍA Cuando aparezca el símbolo de batería en la pantalla deberá cambiarla, de lo contrario las lecturas serán erró- neas. Abra el compartimento de baterías utilizando un desarmador de cruz y coloque una batería nueva de 9 V, verificando la polaridad.
  • Página 15: Problemas Y Soluciones

    7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problemas Soluciones - Ajuste bien los cables de medición. El multímetro no - Verifique la colocación de los cables de medición. muestra la medición. - Ajuste la perilla en la escala correcta. - Encienda el multímetro. - Cambie la batería.
  • Página 16 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 18 Steren, visit our website: www.steren.com.mx The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences due to updates. Please check our web site (www.steren.com.mx) to obtain the latest version of the instruction manual.
  • Página 19 INDEX 1. SYMBOLS 2. HIGHLIGHTS 3. CONTENT 4. CONTROLS 5. HOW TO USE 5.1 Data hold 5.2 Reading with hook 5.3 Reading temperature °F °C 5.4 Reading electrical voltage V - - - 5.5 Protection for maximum input: 1000 DC/ peak in all ranges 5.6 Reading alternating V~ voltage 5.7 Reading alternating A~ current 5.8 Reading Ω resistance...
  • Página 20: Important

    IMPORTANT • To avoid shock hazard, do the high voltage measures, carefully. • Always disconnect the tested circuit before connecting testing leads. • Before to use the range switch, disconnect the testing leads. • Never operate this multimeter over the maximal indicated tolerance. •...
  • Página 21 1. SYMBOLS This symbol is an alert. Probably there is a dangerous voltage inside of the equipment. May cause damages or an electric shock to people. This symbol alerts you about important security information. Indicates that there is danger of high voltage.
  • Página 22 2. HIGHLIGHTS This digital multimeter is perfect for high current measurement. The clamp offers you high security when performs measurement, you don’t need to do it with naked cables or serial connections with the tips. What is more, the multimeter can measure resistances, temperature, DC voltage, AC voltage and data hold functions.
  • Página 23: Controls

    4. CONTROLS 1. Clamp. Measures the magnetic field from a wire. 2. Clamp button. Open or close the clamp fingers. 3. Data hold. Data hold for an easy reading. 4. Range switch Select ranges functions. 5. LCD screen. 6. Input jacks. Plug in the testing leads.
  • Página 24: How To Use

    5. HOW TO USE 5.1 Data hold Press to retain the result of the reading on the screen. If you turn off the multimeter after pressing the hold button, the reading will be lost. To make all available measurements (V - - -, V~ and Ω) connect the red cable in V Ω...
  • Página 25: Reading With Hook

    5.2 Reading with hook The hook will measure the alternating current (A~). 1. Place the cable in the center of the hook. 2. Turn the knob to select alternating current A~...
  • Página 26: Reading Temperature °F °C

    5.3 Reading temperature °F °C RESOLUTION ACCURANCY 0ºC ~ 400 ºC 400ºC ~ 750ºC 0ºC ~ 750 ºC 1 ºC 32ºF ~ 752ºF 752ºF ~ 1382ºF ± (1.0 % of reading ± (2.0 % of reading 32ºF ~ 1382ºF 1 ºF ±...
  • Página 27: Reading Electrical Voltage

    5.4 Reading electrical voltage V - - - RESOLUTION RANGE PRECISION ± (0.5% of reading + 1 digit). 200mV 0.1uV ± (0.8% of reading + 1 digit). 10mV 200V 0.1mV 1000V ± (0.8% of reading + 3 digits). Input Impedance: > 9MΩ. 5.5 Protection for maximum input: 1000 DC/ peak in all ranges Turn the knob and select the V- - - scale.
  • Página 28: Reading Alternating V~ Voltage

    5.6 Reading alternating V~ voltage RANGE RESOLUTION PRECISION 0.1mV 200V ± (1 % of reading + 5 digits). 750V ± (1.2 % of reading + 5 digits). Input Impedance: > 9MΩ. Protection for maximum input: 750 AC/DC peak in all ranges Turn the knob and select the V - - - scale.
  • Página 29: Reading Ω Resistance

    5.8 Reading Ω resistance RANGE RESOLUTION PRECISION ± (1% of reading + 5 digits). ± (1% of reading + 8 digits). ± (1% of reading + 8 digits). Protection against overcharge: 500V DC/rms in all ranges. Turn the knob and select the Ω scale. 5.9 Insulation Test (With option 500V insulation tester unit) RANGE...
  • Página 30: Battery Replacement

    6. BATTERY REPLACEMENT If the symbol “BAT” appears on screen, battery must be replaced with a new one. Remove the screws located in the bottom of the case and open the box. Replace the battery. Replace the cover. Turn the multimeter on.
  • Página 31: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING Trouble Solutions - Make sure all cables are properly connected - Verify that the cables are in the correct location. The multimeter is not - Adjust the knob to the correct scale. showing a reading. - Make sure the multimeter is turned on. - Change the battery.
  • Página 32 Part number: MUL-095 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1. This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.

Tabla de contenido