Página 2
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
Safety and environment instructions This section provides the safety Unplug the product during • instructions necessary to prevent installation, maintenance, the risk of injury and material cleaning and repair. damage. Failure to observe these If the product will not be used •...
Página 5
1 Safety and environment instructions Do not wash the product by Do not keep flammable • • spraying or pouring water on it! materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in Danger of electric shock! the refrigerator. In case of malfunction, do not •...
1 Safety and environment instructions water hammer effect in your 1.1.1 HC warning installation. If the product comprises a cooling Do not install on the hot water system using R600a gas, take • inlet. Take precautions against care to avoid damaging the of the risk of freezing of the cooling system and its pipe while hoses.
1 Safety and environment instructions Do not allow the children to • play with the product. If the product’s door comprises • a lock, keep the key out of children’s reach. 1.4. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
Installation Always have the installation and repairing • Install the product at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, heater procedures carried out by the Authorized Service cores and stoves and at least 5 cm away from Agent. Manufacturer shall not be held liable for electrical ovens.
3 Installation 3.3. Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the rating plate. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.
Preparation 4.1. Things to be done for energy saving • The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in use for Connecting the product to electric energy low energy consumption and for better storage saving systems is risky as it may cause conditions.
Using your appliance 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
Página 13
5 Using your appliance 1. Fridge compartment indicator 6. Compartment selection button Fridge compartment light is illuminated while the Selection button: Press compartment selection fridge compartment temperature is set. button to switch between fridge and freezer compartments. 2. Error status indicator 7.
Página 14
5 Using your appliance *optional Icematic Off Indicator (*In some models) Fridge compartment temperature setting button Economic usage indicator Key lock button Quick freeze function indicator Freezer compartment temperature setting button Quick freeze function button/ Icematic on-off button Error status indicator Freezer compartment temperature indicator Key lock indicator Quick cool function...
Página 15
5 Using your appliance 1. Fridge compartment temperature setting 6. Eco extra function ındicator button Indicates that the Eco Extra function is active. Press this button to set the temperature of the If this function is active, your product will fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
Página 16
5 Using your appliance 10. Economic usage indicator 13. Freezer compartment temperature indicator Indicates that the product is running in energy- Indicates the temperature set for freezer efficient mode. This indicator will be active if the compartment. Freezer Compartment temperature is set to -18 or 14.
5 Using your appliance 5.2. Dual cooling system • Materials to be used for packaging must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, Your product is equipped with two separate cooling oils and acids and they must also be airtight. systems to cool the fresh food compartment Moreover, they must be well closed and they and freezer compartment.
5 Using your appliance 5.4. Recommendations for Pack the food in an airtight manner to prevent preserving the frozen food them from drying even if they are going to be stored for a short time. • Frozen food that you have purchased should Materials necessary for packaging: be stored in accordance with the frozen food • Cold resistant adhesive tape manufacturer's instructions for a frozen food...
5 Using your appliance 5.7. Ice machine 5.8. Icematic *optional *optional Icematic allows you to obtain ice from the product Icematic allows you to obtain ice from the product easily. easily. Using the icematic Using the icematic 1. Remove the water tank from the fridge 1.
5 Using your appliance 5.9. Ice container 5.10. Blue light *optional *optional Crispers of the product are illuminated with blue Icematic allows you to obtain ice from the product light. Food stored in the crispers continue their easily. photosynthesis by means of the wavelength effect Using the ice container of blue light and thus, preserve their freshness and 1.
5 Using your appliance 5.12. Description and cleaning of odor 5.13. Snack compartment filter It is used for storing food such as fish, red meat, Odor filter prevents unpleasant odor build-up in chicken meat, and dairy products such as cheese, your product.
5 Using your appliance 5.15. Rotary storage container *optional Rotary storage container can also be moved to right or left. In this way, long bottles, jars or boxes can be placed easily in the bottom shelf (Fig. 1). You can reach the food that you have placed into the shelf by grabbing and turning it from its right edge (Fig.2).
5 Using your appliance 5.16. Crisper Crisper of the product is designed specially to keep the vegetables fresh without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation is intensified around the crisper in general. Remove the door shelves that stand against the crisper before removing the crispers.
5 Using your appliance 5.17. Using the water dispenser 5.18. Filling the water dispenser's tank *optional Water tank filling reservoir is located inside the It is normal for the first few glasses of door rack. water taken from the dispenser to be 1.
5 Using your appliance Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. 5.19. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3.
5 Using your appliance 5.20. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. Refrigerator / User manual 25 /29 EN...
Maintenance and cleaning 6.1. Preventing malodour Cleaning the product regularly will prolong its The product is manufactured free of any service life. odorous materials. However, keeping the food in inappropriate sections and improper cleaning of WARNING: Disconnect the power before internal surfaces may lead to malodour.
Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
Página 29
Troubleshooting • The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. • The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature. • The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside. >>> The product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a new food item is placed inside.
Página 30
Troubleshooting The product is making noise of liquid flowing, spraying etc. • The product’s operating principles involve liquid and gas flows. >>> This is normal and not a malfunction. There is sound of wind blowing coming from the product. • The product uses a fan for the cooling process. This is normal and not a malfunction. There is condensation on the product's internal walls.
Página 32
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
Página 33
Table des matières 1 Instructions en matière de sécurité et 4 Préparation d’environnement 5 Utilisation de votre appareil 1.1. Consignes générales de sécurité ..3 1.2. Utilisation préconisée ....6 5.1.
Instructions en matière de sécurité et d’environnement jamais en tirant le câble, mais plutôt en tenant la prise. Cette section fournit les Nettoyez la fiche du câble instructions de sécurité • d’alimentation à l’aide d’un nécessaires à la prévention chiffon sec, avant de le des risques de blessures ou brancher.
Página 35
Ne placez pas de boissons en • bouteille ou en canette dans le compartiment de congélation. Elles risquent d’exploser ! Placez les boissons • verticalement, dans des récipients convenablement fermés. Ne pulvérisez pas de • substances contenant des gaz inflammables près du réfrigérateur pour éviter tout risque d’incendie et d’explosion.
1.1.2 Pour les modèles se retrouve coincée dans les avec distributeur d'eau parties amovibles de l’appareil. Évitez de monter ou de vous La pression de l’eau froide à • • appuyer contre la porte, les l’entrée ne doit pas excéder 90 tiroirs ou toute autre partie psi (6.2 bar).
1.2. Utilisation prévue Cet appareil est exclusivement • conçu pour un usage domestique. Il n’est pas destiné à un usage commercial. Il doit être exclusivement utilisé • pour le stockage des denrées et des boissons. Les produits qui nécessitent • un contrôle de température précis (vaccins, médicaments sensibles à...
1.3. Sécurité enfants Rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et Conservez les matériaux électronique. Rapprochez-vous des autorités de • votre localité pour plus d’informations d’emballage hors de la portée concernant ces points de collecte. des enfants.
Votre appareil 1. Étagères sur la porte du compartiment 11. Réservoir d’eau 12. Bac à légumes réfrigérant 2. Ecran intérieur 13. Compartiment 0-3°c 14. Clayette porte-bouteilles Réservoir d'eau pour le remplissage de la cuve 4. Bac à œufs 15. Filtre d’odeurs 5.
Installation Confiez toujours les activités d'installation et • Installez le produit à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de de réparation au Prestataire de Services Agréé. cuisson, les fours, les radiateurs de chauffage Le fabriquant ne sera pas tenu responsable et les fourneaux et à au moins 5 cm des fours des dommages survenus suite à...
3 Installation 3.2. Installation des cales en plastique Les cales en plastique permettent de créer une distance afin que l'air circule entre l'appareil et le mur arrière. Insérez les 2 cales en plastique sur le couvercle de la ventilation arrière, tel qu'illustré dans la figure suivante.
3 Installation 3.6. Avertissement - Porte ouverte 3.4. Réglage des pieds Si après l'installation l'appareil est en déséquilibre, (Cette caractéristique est en option) ajustez les pieds. Pour faciliter ce processus, faites Un signal d'avertissement sonore retentit lorsque appel à une personne pour vous aider à soulever la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 1 légèrement l'appareil.
Préparation 4.1. Mesures d’économie d’énergie Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins Le branchement de l'appareil aux 4 cm de distance. systèmes d'économie d'énergie électrique est risqué dans la mesure où il peut endommager le produit. • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.
Página 44
Préparation • Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ». Rassurez-vous que l'intérieur est sec avant de l'utiliser. • Branchez le réfrigérateur dans la prise murale mise à la terre. Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage intérieur s'allumera.
Utilisation de votre appareil 5.1. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateur peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indicateur d'état de dysfonctionnement 3.
Página 46
5 Utilisation de votre appareil 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 6. Bouton de sélection du compartiment La lampe du compartiment réfrigérateur s’allume Bouton de sélection : Appuyez sur le bouton de lorsque la température de ce compartiment est sélection du compartiment pour basculer entre les réglée.
Página 47
5 Utilisation de votre appareil *en option Bouton de réglage de la température du Voyant d’économie d’énergie compartiment réfrigérateur Indicateur de la fonction de congélation rapide Bouton Key Lock Bouton de la fonction de congélation rapide/ Bouton Bouton de réglage de la température du marche-arrêt du distributeur de glaçons compartiment de congélation Indicateur de température du compartiment de...
Página 48
5 Utilisation de votre appareil 1. Bouton de réglage de la température du 5. Voyant verrouillage des commandes compartiment réfrigérateur Utilisez cette fonction si vous voulez éviter le Appuyez sur ce bouton pour régler la température changement de réglage de la température du compartiment réfrigérateur à...
Página 49
5 Utilisation de votre appareil 9. Indicateur du distributeur de glaçons Utilisez la fonction de congélation désactivé rapide lorsque vous souhaitez congeler rapidement les aliments placés dans Indique si le distributeur de glaçons est activé ou le compartiment réfrigérateur. Si vous non.
Página 50
5 Utilisation de votre appareil Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de courant. 15. Indicateur de la température du compartiment réfrigérateur Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur. 16. Indicateur de la fonction de refroidissement rapide Clignote de manière animée pour indiquer que la fonction de refroidissement rapide est active.
5 Utilisation de votre appareil 5.2. Technologie Active dual cooling • Les matériaux utilisés pour l’emballage doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, Votre réfrigérateur est équipé de deux et doivent être imperméables aux odeurs, aux systèmes de réfrigération séparés destinés à graisses et aux acides et être hermétiques.
5 Utilisation de votre appareil Réglage du Réglage du compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur -18°C 4°C Voici le réglage recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante -20,-24 ou -24°C 4°C dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées Congélation rapide 4°C pendant une courte période.
5 Utilisation de votre appareil 5.6. Informations relatives-à la congélation Les aliments doivent être congelés le plus rapidement possible lorsqu’ils sont placés dans un congélateur, afin de préserver leur qualité.. Il n’est possible de conserver des denrées sur de longues périodes qu’avec des températures inférieures ou égales à...
5 Utilisation de votre appareil 5.7. Machine à glace *en option Le distributeur de glaçons vous permet d'obtenir facilement des glaçons provenants du congélateur. Utilisation du distributeur de glaçons 1. Retirez le réservoir d'eau du compartiment réfrigérateur. 2. Remplissez le réservoir d'eau. 3.
5 Utilisation de votre appareil 5.8. Distributeur de glaçons *en option Le distributeur de glaçons vous permet d'obtenir facilement des glaçons provenant du réfrigérateur. Utilisation du distributeur de glaçons 1. Retirez le distributeur de glaçons en le tirant doucement. 2. Remplissez-le d'eau. 3.
5 Utilisation de votre appareil 5.9. Appareil à glaçons 5.10. Éclairage bleu *en option *en option Les bacs à légumes du réfrigérateur sont éclairés Le distributeur de glaçons vous permet d'obtenir par une lumière bleue. Les denrées conservées facilement des glaçons provenant du réfrigérateur. dans les bacs à...
5 Utilisation de votre appareil 5.12. Description et nettoyage du 5.13. Compartiment 0-3°c filtre à odeurs Il est utilisé pour le stockage des aliments tels Le filtre à odeurs empêche la formation d'odeurs que le poisson, la viande rouge, la viande de désagréables dans votre réfrigérateur.
5 Utilisation de votre appareil 5.15. Bac rotatif 5.14. Bac coulissant *en option *en option Le récipient de stockage rotatif peut également Cet accessoire a été mis au point dans le but de être déplacé de la droite vers la gauche. De renforcer les capacités des balconnets de porte.
5 Utilisation de votre appareil 5.16. Bac à légumes Le bac à légumes du réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos légumes au frais sans que celles-ci n'aient à perdre de leur humidité. C'est pourquoi en général, l’air frais circule d'avantage tout autour du bac à...
5 Utilisation de votre appareil 5.17. Utilisation du distributeur 5.18. Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique *en option Le réservoir d'approvisionnement en eau se trouve Il est tout à fait normal que les premiers dans le balconnet de la porte. verres d'eau tirés du distributeur soient 1.
5 Utilisation de votre appareil La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. 5.19. Nettoyer le réservoir d’eau 1. Retirez le réservoir d'approvisionnement en eau du balconnet de la porte. 2. Retirez le balconnet de la porte en le tenant par les deux côtés.
5 Utilisation de votre appareil 5.20. Bac de récupération d'eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac situé en dessous. Retirez le filtre en plastique comme indiqué sur le schéma. Essuyez l'excédent d'eau à l'aide d'un chiffon propre et sec.
Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée 6.1. Prévention des mauvaises de vie. odeurs AVERTISSEMENT: Débranchez À sa sortie d’usine, cet appareil ne contient aucun l’alimentation avant de nettoyer le matériau odorant. Cependant; la conservation des réfrigérateur.
Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
Página 65
Dépannage • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps lorsque la température de la pièce est élevée. • L'appareil vient peut-être d'être branché...
Página 66
Dépannage • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
Página 67
Dépannage • Des emballages d'aliments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les portes. • L'appareil ne se tient pas parfaitement droit sur le sol. >>> Ajustez les pieds afin de remettre l'appareil en équilibre. • Le sol n’est pas plat ou solide. >>> Assurez-vous que le sol est plat et assez solide pour supporter le poids de l'appareil.
Página 69
Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
Página 70
Indice 1 Istruzioni relativamente a sicurezza e 4 Preparazione ambiente 5 Utilizzo del frigorifero 1.1. Norme di sicurezza generali... . . 3 1.1.1 Avvertenza HC..... . 5 5.1.
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce le Non tirare il cavo per eseguire istruzioni di sicurezza necessarie lo scollegamento, prenderlo per evitare il rischio di lesioni sempre per la spina. e danni materiali. Il mancato Pulire l’estremità della spina •...
Página 72
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente contattare l’assistenza Non usare mai il prodotto se • autorizzata per la sostituzione la sezione che si trova sulla oppure in caso di problemi. parte superiore o posteriore Non toccare alimenti congelati del prodotto, con le schede •...
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Evitare che parti delle mani o sul lato sinistro interno • del corpo restino impigliate nei indica il tipo di gas usato meccanismi mobili all’interno nel prodotto. del prodotto. Non incrinare o piegare • 1.1.2 Per i modelli con la porta, i cassetti e altre la fontana d'acqua...
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.3. Sicurezza bambini dovrebbe essere 33°F (0.6°C) come minimo e 100°F (38°C) Tenere gli imballaggi fuori dalla • al massimo. portata dei bambini. Utilizzare solo acqua potabile. Non permettere ai bambini di • • giocare con il prodotto.
Página 75
Frigorifero 1. Ripiani dello sportello dello scomparto frigo Scomparto frutta e verdura 2. Display Serbatoio dell'acqua Scomparto frutta e verdura Serbatoio riempimento erogatore acqua 4. Sezione uova Scomparto Chiller 5. Serbatoio erogatore acqua Ripiano bottiglie 6. Contenitore girevole per la conservazione Filtro odori 7.
Installazione 3.1. Luogo idoneo per l'installazione 3.2. Fissaggio dei cunei in plastica Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l'installazione 1. Montare i 2 cunei in plastica come illustrato sotto. I del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per cunei in plastica servono a mantenere la distanza che essere installato, confrontare le informazioni nella assicura la circolazione dell’aria tra frigorifero e parete.
Installazione 3.5. Avvertenza sportello aperto 3.4. Collegamento alla (Questa funzione è opzionale) fonte di alimentazione Un segnale di avvertenza audio viene emesso AVVERTENZA: Non usare prolunghe o quando lo sportello dell’apparecchio viene lasciato multi prese per il collegamento elettrico. aperto per almeno 1 minuto. Questa avvertenza scompare quando lo sportello viene chiuso o se AVVERTENZA: I cavi di alimentazione...
Preparazione 4.1. Cose da fare ai fini del risparmio energetico La connessione del prodotto a sistemi di risparmio elettrico è rischiosa poiché potrebbe provocare danni allo stesso. • Non lasciare lo sportello dell'apparecchio aperto per lungo tempo. • Non inserire alimenti caldi o bevande calde nell'apparecchio.
Preparazione 4.3. Uso iniziale Prima di cominciare ad usare il prodotto, assicurarsi di eseguire tutte le preparazioni secondo le istruzioni delle sezioni "Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente" e "Installazione". • Pulire la parte interna dell'apparecchio come consigliato nella sezione “Manutenzione e pulizia”.
Utilizzo del frigorifero 5.1. Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto. Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. 1. Indicatore scomparto frigo 2. Indicatore stato errore 3.
Página 81
Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore scomparto frigo La luce dello scomparto frigo si accende quando si regola la temperatura dello scomparto frigo. 2. Indicatore stato errore Se il frigo non raffredda in modo adeguato o se c'è un guasto ai sensori, questo indicatore sarà...
Página 82
Utilizzo del frigorifero *opzionale Indicatore Icematic Off Tasto di impostazione temperatura scomparto frigo (*In alcuni modelli) Tasto Key lock Indicatore uso economico Tasto di impostazione temperatura scomparto Indicatore funzione congelamento rapido freezer Pulsante funzione Quick Freeze/Pulsante Icematic Indicatore stato errore on-off Indicatore di blocco tasti Indicatore temperatura scomparto freezer...
Página 83
Utilizzo del frigorifero 1. Pulsante di impostazione temperatura 5. Indicatore blocco tasti scomparto frigo Usare questa funzione se si desidera impedire Premere questo pulsante per impostare la la modifica dell'impostazione della temperatura temperatura dello scomparto frigo rispettivamente dell'apparecchio. Per attivare questa funzione su 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8...
Página 84
Utilizzo del frigorifero 13. Indicatore temperatura scomparto freezer Il flusso dell'acqua dal serbatoio dell'acqua Indica la temperatura impostata per lo scomparto si arresta quando viene selezionata questa funzione. Il ghiaccio preparato in freezer. precedenza, però, può essere prelevato da 14. Funzione Quick Cool Icematic.
Utilizzo del frigorifero 5.2. Sistema Dual Cooling • Gli alimenti congelati devono essere prontamente utilizzati dopo scongelati e L'apparecchio è dotato di due sistemi di assolutamente non ricongelati. raffreddamento separati per raffreddare lo • Non congelare quantità troppo grandi in una scomparto alimenti freschi e lo scomparto freezer.
Utilizzo del frigorifero Impostazione Impostazione scomparto scomparto Note freezer frigo -18°C 4°C Queste sono i consigli di impostazione normale. Queste impostazioni sono consigliate quando la temperatura -20, -24 o -24°C 4°C ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli alimenti in poco tempo. Congelamento 4°C L'apparecchio tornerà...
Página 87
Utilizzo del frigorifero I materiali da utilizzare per l’imballaggio devono essere a prova di strappo e resistenti al caldo, all’umidità, agli odori oli e acidi e devono anche essere liberati dall’aria. Evitare che gli alimenti vengano in contatto con articoli precedentemente congelati per evitarne il parziale scongelamento.
Utilizzo del frigorifero 5.7. Macchina del ghiaccio 5.8. Icematic *opzionale *opzionale Icematic consente di ottenere facilmente il ghiaccio Icematic consente di ottenere facilmente il ghiaccio dall'apparecchio. dall'apparecchio. Uso dell'Icematic Uso dell'Icematic 1. Estrarre l'Icematic tirandolo con attenzione. 1. Rimuovere il serbatoio dell'acqua dallo 2.
Utilizzo del frigorifero 5.9. Spia blu 5.11. Contenitore del ghiaccio *opzionale *opzionale Icematic consente di ottenere facilmente il ghiaccio dall'apparecchio. Gli alimenti immagazzinati nei cestelli che sono segnati da una spia blu continuano la Uso del contenitore del ghiaccio loro fotosintesi grazie all’effetto delle onde della 1.
Utilizzo del frigorifero 5.12. Descrizione e pulizia 5.13. Scomparto temperatura zero del filtro odori: Il filtro odori evita la formazione di odori * Questo scomparto è stato progettato per sgradevoli nel frigorifero. conservare alimenti congelati che devono essere scongelati lentamente (carne, pesce, pollo, ecc.) Tirare verso il basso il coperchio in cui è...
Utilizzo del frigorifero 5.14. Ripiani estraibili 5.15. Contenitore girevole I ripiani estraibili possono essere tolti sollevandoli per la conservazione leggermente dalla parte anteriore e muovendoli Il ripiano scorrevole può essere spostato verso avanti e indietro. Essi arrivano ad un punto sinistra o verso destra per consentire di riporre di arresto quando vengono tirati in avanti bottiglie lunghe, barattoli o scatoli su un ripiano...
Utilizzo del frigorifero 5.16. Scomparto frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura dell'apparecchio è progettato in modo speciale per tenere la verdura fresca senza che perda la sua umidità. A questo scopo, si intensifica la circolazione di aria fredda intorno allo scomparto frutta e verdura in generale.
Utilizzo del frigorifero 5.17. Uso dell’erogatore d’acqua 5.18. Riempimento del serbatoio *opzionale dell'erogatore d'acqua Il serbatoio per il riempimento dell'acqua si trova È normale che i primi due bicchieri di acqua provenienti dall'erogatore siano all'interno della rastrelliera dello sportello. tiepidi. 1.
Página 94
Utilizzo del frigorifero Non riempire il serbatoio d'acqua con liquidi diversi dall'acqua, come succhi di frutta, bevande gassate o bevande alcoliche che non sono adatte per essere usate nell'erogatore d'acqua. L'erogatore d'acqua si danneggerebbe in modo irreparabile a causa dell'uso di questi liquidi.
Utilizzo del frigorifero 5.19. Pulizia del serbatoio dell’acqua 1. Rimuovere il serbatoio di riempimento dell'acqua dalla rastrelliera interna dello sportello. 2. Rimuovere la rastrelliera tenendo da entrambi i lati. 3. Afferrare il serbatoio dell'acqua da entrambi i lati e rimuoverlo con un angolo di 45°C. 4.
Pulizia e manutenzione 6.1. Evitare i cattivi odori Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà possibile prolungare la durata di vita. Il prodotto è stato realizzato senza materiali che mettono cattivi odori. Osservare tuttavia gli alimenti AVVERTENZA: Scollegare il frigorifero in sezioni non adeguate e pulire le superfici interne dalla corrente prima di eseguire la pulizia.
Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco contiene le lamentele più frequenti che non riguardano problemi a livello di manodopera o materiali. Alcune funzioni qui indicate potrebbero non essere valide per il vostro prodotto.
Página 98
Risoluzione dei problemi • Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di quello precedente. I prodotti più grandi funzioneranno più a lungo. • La temperatura ambiente potrebbe essere alta. >>> Il prodotto funzionerà normalmente per lunghi periodi di tempo con temperature superiori. • Il prodotto potrebbe essere stato di recente collegato alla corrente, oppure al suo interno potrebbero essere stati recentemente aggiunti vari alimenti.
Página 99
Risoluzione dei problemi • Il pavimento non è in piano o resistente. >>> Se il prodotto vibra, quando viene spostato lentamente, regolare i supporti per equilibrare il prodotto. Verificare inoltre che la superficie di appoggio sia sufficientemente resistente per supportarne il peso. • Gli eventuali oggetti collocati sul prodotto potrebbero essere fonte di rumore.
Página 101
CN161220D CN161230DX CN161220DS PT ES FA...
Página 102
Frigorífico Manual do Utilizador EWWERQWEW...
Página 103
Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
Página 104
Conteúdo 1 Instruções de segurança e 4 Preparation ambientais 5 Utilizar o produto 1.1. Segurança geral ..... 3 1.1.1 Advertência HC ..... 5 5.1.
Instruções de segurança e ambientais Esta secção fornece as instruções Não ligar o frigorífico se a • de segurança necessárias para tomada estiver solta. prevenir risco de lesões e danos Desligar o produto durante • materiais. O não cumprimento a instalação, manutenção, destas instruções invalidará...
Página 106
Instruções de segurança e ambientais compartimento de congelação. Podem explodir! Colocar os líquidos em posição • vertical depois de fechar a tampa firmemente. Não pulverizar substâncias • inflamáveis perto do produto, podem incendiar ou explodir. Não manter no frigorífico • materiais inflamáveis e produtos com gás inflamável (sprays, etc.).
Instruções de segurança e ambientais pressão de água, deve solicitar a ajuda de um canalizador profissional. Se existir o risco de o golpe de • ariete afetar a sua instalação, deve utilizar sempre um equipamento de prevenção do golpe de ariete na sua 1.1.1 Advertência HC instalação.
Instruções de segurança e ambientais alimentos e bebidas. 1.4. Em conformidade Não manter no frigorífico com a Directiva REEE e • Eliminação de Resíduos produtos sensíveis que Este produto está em conformidade com a requerem temperaturas Directiva UE REEE (2012/19/UE). Este produto controladas (vacinas, tem um símbolo de classificação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
Frigorífico 1. Prateleiras da porta do compartimento do frigorífico Gaveta para frutos e legumes 2. Visor Compartimento de refrigeração 3. Reservatório de enchimento do dispensador de água Prateleira para garrafas 4. Secção dos ovos Filtro de odores 5. Reservatório do dispensador de água Prateleiras de vidro do compartimento do 6.
Instalação 3.1. Lugar correcto para a instalação 3.2. Fixar os calços de plástico Usar os calços de plástico fornecidos com o Contactar a Assistência Autorizada para a produto para permitir espaço suficiente para a instalação do produto. Para preparar o produto circulação de ar entre o produto e a parede.
Instalação 3.5. Alerta de porta aberta (Opcional) 3.4. Ligação eléctrica Será ouvido um alerta sonoro se a porta do produto permanecer aberta durante 1 minuto. O RECOMENDAÇÕES: Não usar extensões alerta sonoro pára quando a porta for fechada ou ou tomadas múltiplas na ligação eléctrica. premido qualquer botão no visor (se disponível).
Preparação 4.1. O que se pode fazer para economizar energia Ligar o produto a sistemas de poupança de energia eléctrica é arriscado e poderá causar danos ao produto. • Não deixe as portas do seu produto abertas durante muito tempo. • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu produto.
Preparation • Limpe o interior do produto conforme recomendado na secção “Manutenção e limpeza”. Verifique se o interior está seco antes de o colocar em funcionamento. • Ligue o produto à tomada elétrica com terra. A luz interior acender-se-á quando a porta for aberta.
Utilizar o produto 5.1. Painel indicador Os painéis indicadores podem variar consoante o modelo do produto. As funções audiovisuais no painel indicador ajudam-no a utilizar o seu produto. 1. Indicador do compartimento do frigorífico 2. Indicador do estado de erro 3.
Página 115
Utilizar o produto 1. Indicador do compartimento do frigorífico 5. Botão de ajuste da temperatura A luz do compartimento do frigorífico acende- Altera a temperatura do compartimento se ao ajustar a temperatura do compartimento correspondente entre -24°C... -18°C e 8ºC... 1ºC. respetivo.
Página 116
Utilizar o produto *opcional Indicador de Utilização económica Indicador da função ‘Quick Freeze’ (Congelação Botão de definição da temperatura do rápida) compartimento do refrigerador Botão da função “Quick Freeze” /Icematic ligado ou Botão ‘Key Lock’ (Bloqueio de tecla) desligado Botão de definição da temperatura do Indicador da temperatura do compartimento do compartimento do congelador congelador...
Página 117
Utilizar o produto 1. Botão de definição da temperatura do de definição de temperatura do congelador compartimento do refrigerador simultaneamente durante 3 segundos. Pressione este botão para definir a temperatura do 6. Indicador de função Eco Extra compartimento do frigorífico como 8, 7,6, 5,4,3, 2, Indica que a função Eco Extra está...
Página 118
Utilizar o produto 10. Indicador de utilização económica Indica que o produto está a funcionar no modo de Esta função não é reativada quando a energia é restabelecida após alguma falha poupança de energia. Este indicador estará activo elétrica. se a temperatura do compartimento do congelador estiver ajustada para -18 ou se o arrefecimento 13.
Utilizar o produto 5.2. Congelar alimentos frescos 5.3. Recomendações para armazenar alimentos congelados • Para preservar a qualidade dos alimentos, os alimentos colocados no compartimento de O compartimento deve ser definido pelo menos a congelação devem ser congelados tão rápido -18ºC.
Utilizar o produto 5.7. Máquina de gelo Ferver os vegetais e escorrer a água para prolongar o tempo de armazenagem congelados. *opcional Colocar os alimentos em embalagens herméticas O Icematic permite-lhe obter gelo do produto depois de escorridos e colocar no congelador. facilmente.
Utilizar o produto 5.8. Icematic e caixa de 5.9. Recipiente do gelo armazenamento de gelo (Opcional) *opcional Encher o icematic com água e colocar no lu- O Icematic permite-lhe obter gelo do produto gar. O gelo estará pronto aproximadamente facilmente. duas horas depois.
Utilizar o produto 5.10. Luz azul 5.12. Filtro de odores (opcional) O filtro de odores na conduta de ar do Os alimentos guardados nas gavetas para frutas compartimento de refrigeração evita a formação e legumes que são iluminados com uma luz de odores indesejáveis.
Utilizar o produto 5.14. Prateleiras de 5.13. Compartimentos para estrutura deslizante salgadinhos (snacks) As prateleiras de estrutura deslizante podem É utilizado para guardar alimentos como peixe, ser puxadas, levantando-se ligeiramente a parte carne vermelha, carne de galinha e produtos frontal e movendo para trás e para frente. Elas láteos como queijo, iogurte e leite que precisam de atingem um ponto de paragem quando puxadas ser guardados numa temperatura um pouco mais...
Utilizar o produto 5.15. Reservatório de armazenamento giratório A prateleira de estrutura deslizante pode ser movida para a esquerda e para a direita para lhe permitir colocar garrafas compridas, jarras ou caixas numa prateleira mais baixa (Fig. 1) Pode chegar aos alimentos que colocou dentro da prateleira agarrando e rodando-a a partir do seu rebordo direito (Fig.
Utilizar o produto 5.16. Gaveta para vegetais A gaveta para vegetais do frigorífico foi concebida para manter vegetais frescos preservando a humidade. Para esta finalidade, a circulação de ar frio global é intensificada na gaveta para vegetais. Manter as frutas e vegetais neste compartimento.
Utilizar o produto 5.17. Utilizar o dispensador de água 5.18. Encher o reservatório do dispensador de água *opcional O reservatório de enchimento do dispensador de É normal que a água dos primeiros copos água localiza-se na prateleira da porta. tirados do dispensador esteja quente. 1.
Utilizar o produto 5.19. Limpar o reservatório para água 1. Remova o reservatório de enchimento de água dentro da prateleira da porta. 2. Remova a prateleira da porta segurando de ambos os lados. 3. Agarre no reservatório de água em ambos os lados e remova-o num ângulo de 45°C.
Manutenção e limpeza Não usar ferramentas aguçadas e abrasivas Limpar o produto regularmente prolongará a sua • vida útil. ou sabão, agentes de limpeza doméstica, detergentes, gasolina, benzina, cera, etc., RECOMENDAÇÕES: Desligar a podem danificar os carimbos nas partes alimentação antes de limpar o frigorífico.
Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta lista inclui queixas frequentes que não estão relacionadas com o fabrico ou materiais defeituosos. Certas caracterís mencionadas neste documento podem não ser aplicáveis ao seu produto. O frigorífico não está...
Página 130
Resolução de problemas O novo produto pode ser maior do que o anterior. Produtos maiores funcionam por • períodos mais longos. A temperatura da sala pode ser elevada. >>> O produto funcionará normalmente por • períodos mais longos com temperaturas de sala mais elevadas. O produto foi ligado recentemente ou foi colocado no interior um novo alimento.
Página 131
Resolução de problemas A temperatura do compartimento de refrigeração está definida para um grau • muito elevado. >>> A definição de temperatura do compartimento de refrigeração influencia a temperatura do compartimento de congelação. Altere a temperatura do compartimento de refrigeração ou congelação e aguarde até que os referidos compartimentos atinjam o nível de temperatura ajustado.
Página 132
Resolução de problemas A porta não está a fechar. Embalagens de alimentos podem bloquear a porta. >>> Recolocar quaisquer itens • que bloqueiem as portas. O produto não está colocado em posição vertical no chão. >>> Ajustar os pés para •...
Página 133
Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
Página 134
Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia.
Página 135
1 Instrucciones de seguridad y medio 4 Preparación ambiente 5 Uso del frigorífico 1.1. Seguridad general ....3 5.1. Panel indicador ....13 1.2.
Instrucciones de seguridad y medio ambiente tomándolo de la cabeza del Esta sección proporciona las enchufe. instrucciones de seguridad Limpie la punta del cable de • necesarias para evitar el riesgo alimentación con un paño seco de lesión y daños materiales. antes de conectarlo.
Página 137
1 Instrucciones de seguridad y medio ambiente No coloque líquidos en botellas • ni latas en el compartimento del congelador. ¡Podrían estallar! Coloque los líquidos en • posición vertical después cerrar bien la tapa. No rocíe sustancias inflamables • cerca del aparato, ya que podría quemarse o explotar.
1 Instrucciones de seguridad y medio ambiente 1.1.2 Para los modelos con No se pare ni se apoye en • dispensador de agua las puertas, cajones y partes similares de la nevera. Esto La presión en la entrada de • causará...
1 Instrucciones de seguridad y medio ambiente 1.2. Uso previsto 1.4. En cumplimiento de la Directiva RAEE, y la eliminación del aparato Este aparato está diseñado • Este aparato cumple con la Directiva WEEE para uso en el hogar. No (RAEE) de la UE (2012/19/EU).
Familiarizarse con el electrodoméstico 1. Estantes de la puerta del compartimento 12. Cajón de frutas y verduras frigorífico 13. Compartimento de enfriamiento 2. Pantalla 14. Estante para botellas 15. Filtro antiolores Contenedor de llenado del dispensador de agua 4. Huevera 16.
Instalación 3.1. Ubicación adecuada para la Deje siempre los procedimientos de instalación instalación y reparación en manos del servicio técnico autorizado. El fabricante no se hará responsable ADVERTENCIA: Si la puerta de la de los posibles daños derivados de la realización habitación en la que se va a instalar el de dichos procedimientos por parte de personas aparato es demasiado pequeña, deberá...
3 Instalación 3.2. Instalación de las cuñas de plástico Las cuñas de plástico se utilizan para crear la distancia para la circulación del aire entre el aparato y la pared trasera. Coloque las dos cuñas de plástico en la cubierta de ventilación trasera, como se muestra en la figura.
3 Instalación Gire los pies delanteros para equilibrar el aparato. Encinte el frigorífico una vez embalado La esquina correspondiente al pie que está con cinta gruesa o fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte manipulando descenderá al girar el pie en la que encontrará...
Preparación 4.1. Consejos para el ahorro de 4.2. Recomendaciones sobre el energía compartimento frigorífico • No permita que los alimentos estén en El aparato podría sufrir daños si se conecta contacto con el sensor de temperatura a sistemas de ahorro de energía. del compartimento frigorífico.
Página 145
Preparación • Mantenga el aparato en funcionamiento durante 6 horas sin alimentos en su interior y no abra la puerta si no es estrictamente necesario. Se oye un ruido cada vez que el compresor se pone en funcionamiento. Los líquidos y los gases contenidos en el sistema de refrigeración pueden también generar ruidos, incluso aunque el compresor no...
Uso del frigorífico 5.1. Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador le ayudan a utilizar el aparato. 1. Indicador del compartimento frigorífico 2. Indicador de error 3. Indicador de temperatura 4.
Página 147
5 Uso del frigorífico 6. Botón de selección de compartimento 1. Indicador del compartimento frigorífico Botón de selección: Pulse el botón de selección La luz del compartimento frigorífico se enciende de compartimento para alternar entre el al ajustar la temperatura del compartimento compartimento frigorífico y el compartimento frigorífico.
Página 148
5 Uso del frigorífico *opcional Botón de ajuste de la temperatura del Indicador del modo ahorro compartimento frigorífico Indicador de la función de congelación rápida Botón de bloqueo de teclas Botón de función de congelación rápida Botón de ajuste de la temperatura del desactivación / del Icematic compartimento congelador Indicador de temperatura del compartimento...
Página 149
5 Uso del frigorífico Para activar esta función, mantenga pulsados 1. Botón de ajuste de la temperatura del simultáneamente los botones de ajuste de la compartimento frigorífico temperatura del compartimento frigorífico y ajuste Pulse este botón para ajustar la temperatura del de la temperatura del compartimento congelador compartimento frigorífico a 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 y 8...
Página 150
5 Uso del frigorífico 13. Indicador de temperatura del compartimento El flujo de agua desde el depósito se congelador detendrá al seleccionar esta función. No Indica la temperatura ajustada para el obstante, podrá seguir extrayendo del compartimento congelador. Icematic el hielo ya fabricado. 14.
5 Uso del frigorífico 5.2. Doble sistema de enfriamiento • Empaquete los alimentos herméticamente para evitar que se sequen, incluso si van a Este aparato dispone de dos sistemas de guardarse durante poco tiempo. enfriamiento independientes, uno para el • Los materiales utilizados para empaquetar compartimento de alimentos frescos y el otro alimentos deben ser a prueba de desgarrones para el compartimento congelador.
5 Uso del frigorífico 5.4. Recomendaciones para Los alimentos sólo pueden conservarse durante la conservación de alimentos periodos prolongados de tiempo a temperaturas de congelados -18 ºC o menos. Los alimentos frescos pueden conservarse durante • Los alimentos congelados ya envasados muchos meses en el congelador a temperaturas disponibles en los comercios deben almacenarse de -18 ºC o menos.
5 Uso del frigorífico 5.7. Máquina de hielo Si llena por completo el depósito de agua, *opcional podrá obtener aproximadamente entre 60 y 70 cubitos de hielo. El Icematic le permite obtener hielo de su aparato con facilidad. El agua del depósito debe renovarse cada Uso del Icematic 2-3 semanas.
5 Uso del frigorífico 5.8. Icematic No extraiga el Icematic de su sitio para *opcional sacar hielo. El Icematic le permite obtener hielo de su aparato con facilidad. Si lo desea, puede dejar los cubitos en el contenedor de almacenamiento de hielo. Uso del Icematic El depósito de hielo sirve tan solo para 1.
5 Uso del frigorífico 5.9. Contenedor de hielo 5.10. Luz azul *opcional *opcional Los cajones de frutas y verduras están iluminados El Icematic le permite obtener hielo de su aparato con una luz azul. El efecto de la longitud de onda con facilidad.
5 Uso del frigorífico 5.12. Descripción y limpieza del filtro antiolores El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico. 1. Tire hacia abajo de la cubierta en la que está instalado el filtro desde la sección delantera y retírela, tal como se muestra en la ilustración.
5 Uso del frigorífico 5.13. Compartimento para refrigerios 5.14. Contenedor de almacenamiento deslizable Se usa para almacenar alimentos tales como pescados, carnes rojas, carne de pollo y productos *opcional lácteos tales como queso, yogur y leche que Este accesorio está diseñado para incrementar deben mantenerse unos grados por debajo de la el volumen útil de los estantes de las puertas.
5 Uso del frigorífico 5.15. Contenedor de almacenamiento giratorio *opcional El contenedor de almacenamiento giratorio puede también desplazarse hacia la derecha o la izquierda. De esta manera, las botellas largas, las jarras o las cajas pueden colocarse fácilmente en el estante inferior (Fig. 1). Puede tomar los alimentos depositados en el estante asiendo éste por su borde derecho y haciéndolo girar (Fig.
5 Uso del frigorífico 5.16. Cajón de frutas y verduras El cajón de frutas y verduras de su aparato está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. Con este fin, alrededor del cajón de frutas y verduras se intensifica la circulación de aire frío.
5 Uso del frigorífico 5.17. Uso del dispensador de agua 5.18. Llenar el depósito del dispensador de agua *opcional El depósito de agua se encuentra dentro de la Es normal que los primeros vasos de bandeja de la puerta. agua servidos por el dispensador estén 1.
5 Uso del frigorífico La capacidad del depósito de agua es de 3 litros, no lo llene excesivamente. 5.19. Limpieza del depósito de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua del interior de la rejilla de la puerta. 2.
5 Uso del frigorífico 5.20. Bandeja de goteo El agua que gotea durante el uso del dispensador de agua se acumula en la bandeja de derramamiento. Retire el filtro de plástico tal y como se muestra en la figura. Enjugue el agua acumulada con un trapo limpio y seco.
Limpieza y mantenimiento propagarse fuera de los alimentos no Limpie el aparato con regularidad, esto prolongará su vida útil. sellados y causar mal olor. No guarde alimentos caducados y en mal • ADVERTENCIA: Desconecte la estado en el refrigerador. alimentación antes de limpiar el No utilice herramientas afiladas y abrasivas •...
Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato. El refrigerador no está...
Resolución de problemas • El nuevo aparato puede ser más grande que el anterior. Los aparatos de mayor tamaño se ejecutarán por períodos más largos. • La temperatura ambiente puede ser alta. >>> El aparato normalmente funciona durante largos períodos a mayor temperatura ambiente. • El aparato puede haber sido conectado recientemente o un nuevo alimento fue colocado en su interior.
Página 166
Resolución de problemas • El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Si el aparato está temblando cuando se mueve lentamente, ajuste las patas para equilibrar el aparato. También asegúrese de que el suelo sea lo suficientemente resistente para soportar el aparato. • Cualquier artículo colocado sobre el aparato pueden causar ruido.
Página 168
!لطف ا ً ابتدا این دفترچه راهنما را مطالعه کنید ،مشتریان عزیز از شما بابت خرید این محصول سپاسگزاریم. امیدواریم که از این محصول بهترین نتیجه را داشته باشید، محصولی که با کیفیت باال و فن آوری های به روز ساخته شده است. بنابراین لطف ا ً کل این دفترچه راهنما و دیگر اسناد همراه...
Página 169
فهرست مطالب 5 استفاده از دستگاه فهرست مطالب 1 دستورالعمل های مهم در رابطه با ایمنی و 12 ........5. 1 صفحه نشانگر استفاده از دستگاه 3 محیط 17 ....... 5. 2 سیستم خنک کننده دوتایی 3 ......... 1. 1 ایمنی کلی 17 ......
Página 170
دستورالعمل های مهم در رابطه با ایمنی و محیط این قسمت حاوی دستورالعمل های اگر دستگاه دچار نقص شد، نباید مهمی است که به شما کمک می کند از آن استفاده کنید مگر اینکه توسط از خطرهای احتمالی مربوط به بروز نماینده...
Página 171
دستورالعمل های مهم در رابطه با ایمنی و محیط با این کار ممکن است دهانتان یخ الکترونیکی باز داخل دستگاه !بزند است (روکش صفحه مدار از لمس کردن غذاهای یخ زده با ،)1( )الکترویکی چاپ شده دست خودداری کنید! ممکن است .هرگز...
Página 172
دستورالعمل های مهم در رابطه با ایمنی و محیط اگر برای مدت زمان طوالنی از تبخیر، لوله ها یا محافظ سطوح دستگاه استفاده نمی کنید، دوشاخه سوراخ شوند، خنک کننده ممکن را از برق جدا کنید و غذا را از است...
Página 173
دستورالعمل های مهم در رابطه با ایمنی و محیط که محل دستگاه را تغییر می با مراجع به صفحه رتبه دهید. دسته ممکن است شل بندی موجود در پشت .شود ،دست سمت چپ آن مراقب باشید که دست یا هر از...
Página 174
دستورالعمل های مهم در رابطه با ایمنی و محیط درجه فارنهایت (83 درجه و دورWEEE 4.1. تبعیت از بیانیه .سانتی گراد) باشد ریختن ضایعات .فقط از آب آشامیدنی استفاده کنید EU WEEE Directive این دستگاه از بیانیه 1. 2 موارد استفاده /91/2102)) تبعیت...
Página 175
دستگاه شما میوه و سبزیجات تازه صفحه نمایش قسمت خنک کننده مخزن پر کردن پخش کننده آب قفسه بطری و شیشه قسمت نگهداری تخم مرغ فیلتر بو مخزن پخش کننده آب قفسه های شیشه ای قسمت یخچال محفظه نگهداری چرخشی پنکه...
Página 176
نصب یک فرورفتگی در دیوار قرار دهید، مراقب باشید که حداقل 5 سانتی متر با سقف و دیوارهای کناری همیشه مراحل نصب و تعمیرات را توسط نمایندگی .فاصله باشد خدمات مجاز انجام دهید. سازنده در قبال آسیب از قرار دادن محصول بر روی مواردی مانند فرش یا های...
Página 177
نصب 3. 5 المپ .اتصال برق باید مطابق با قوانین ملی باشد از تعمیر دستگاه شخص ا ً خودداری کنید و اگر المپ کابل برق باید بعد از نصب به راحتی در دسترس ها روشن نمی شوند یا خراب هستند، با نمایندگی .باشد...
Página 178
آماده سازی 4. 1 کارهایی که برای صرفه جویی در از قرار دادن مواد غذایی گرم و نوشیدنی های داغ مصرف انرژی باید انجام دهید .درون دستگاه خودداری کنید اتصال دستگاه به سیستم های صرفه جویی در مصرف برق ممکن است خطرناک باشند زیرا .به...
Página 179
استفاده از دستگاه 5. 1 صفحه نشانگر .صفحه های نشانگر ممکن است با توجه به مدل دستگاه متفاوت باشند .عملکردهای صوتی و دیداری بر روی صفحه نشانگر به شما کمک می کنند تا از دستگاه استفاده کنید نشانگر قسمت یخچال نشانگر...
Página 180
استفاده از دستگاه 6. دکمه انتخاب قسمت 1. نشانگر قسمت یخچال دکمه انتخاب: دکمه انتخاب قسمت را فشار دهید تا بین هنگامی که دمای قسمت یخچال را تنظیم می کنید، چراغ .قسمت های یخچال و فریزر جابجا شوید .قسمت یخچال روشن می شود 7.
Página 181
استفاده از دستگاه *اختیاری نشانگر خاموش بودن یخ ساز (*در بعضی از مدل دکمه تنظیم دمای قسمت یخچال )ها دکمه قفل کلید نشانگر مصرف اقتصادی دکمه تنظیم دمای قسمت فریزر نشانگر عملکرد یخ زدن سریع نشانگر وضعیت خطا -دکمه عملکرد یخ زدن سریع / دکمه روشن نشانگر...
Página 182
استفاده از دستگاه 1. دکمه تنظیم دمای قسمت یخچال 6. نشانگر عملکرد فوق العاده اقتصادی این دکمه را فشار دهید تا دمای قسمت یخچال به نشان می دهد که عملکرد فوق العاده اقتصادی فعال ترتیب روی 8، 7، 6، 5، 4، 3، 2، 8. . . تنظیم .است...
Página 183
استفاده از دستگاه کارکرد یخساز، دوباره دکمه روشن/خاموش را برای .مدت زمان 3 ثانیه نگهدارید و فشار دهید اگر بعد از قطع برق دوباره برق وصل شود، این .عملکرد بازخوانی نخواهد شد جریان آب از مخزن آب با انتخاب این عملکرد 31.
Página 184
استفاده از دستگاه 5. 2 سیستم خنک کننده دوتایی مواد مورد استفاده برای بسته بندی باید ضد ،پارگی و مقاوم در برابر سرما، رطوبت، بو دستگاه شما دارای دو سیستم خنک کننده جداگانه روغن و اسیدهایی باشند که ممکن است در .برای...
Página 185
استفاده از دستگاه 5. 4 توصیه هایی برای حفظ مواد یخ زده فقط در دمای -81 درجه سانتی گراد یا کمتر می تواند مواد غذایی را برای مدت زمان طوالنی حفظ مواد غذایی که خریداری می کنید را باید با توجه .کرد...
Página 186
استفاده از دستگاه استفاده از یخ ساز 1. یخ ساز را بیرون بیاورید و برای این کار به .1. مخزن آب را از قسمت یخچال بیرون بیاورید .دقت به بیرون بکشید .2. مخزن آب را پر از آب کنید .2. قسمت یخ ساز را با آب پر کنید 3.
Página 187
استفاده از دستگاه قسمت میوه و سبزیجات با کمک تأثیر طول موج استفاده از محفظه یخ نور آبی میتوانند فتوسنتز خود را ادامه دهند، تازگی .1. محفظه یخ را از قسمت فریزر بیرون بیاورید خود را حفظ کنند و ویتامین های خود را از دست .2.
Página 188
استفاده از دستگاه الزم است محل نگهداری آنها چند درجه خنک تر از .تصویر نشان داده شده است، بیرون بیاورید .یخچال باشد 2.فیلتر را به مدت یک روز زیر نور آفتاب .بگذارید. فیلتر در طول این مدت تمیز می شود .3.فیلتر...
Página 189
استفاده از دستگاه .قفسه پایینی (شکل شماره 1) قرار دهید امکان می دهد به راحتی شیشه های بلند، لیوان ها و با گرفتن مواد غذایی و چرخاندن آنها از لبه سمت .قوطی ها را در قفسه بطری پایینی قرار دهید راست...
Página 190
استفاده از دستگاه متراکم می شود. قفسه های درب که در جلوی قسمت نگهداری میوه و سبزیجات قرار گرفته اند را .قبل از بیرون آوردن این قسمت، بیرون بیاورید الثالجة/ دلیل المستخدم 23 /30 FA...
Página 191
استفاده از دستگاه 5. 81 پر کردن مخزن پخش کننده آب 5. 71 استفاده از پخش کننده آب .مخزن پر کردن آب درون شیار درب قرار دارد *اختیاری .1. روکش مخزن را باز کنید .2. مخزن را با آب تازه پر کنید .3.
Página 192
استفاده از دستگاه .فقط از آب نوشیدنی تمیز استفاده کنید حجم مخزن آب 3 لیتر است، آن را بیشتر پر .نکنید 5. 91 تمیز کردن مخزن آب 1. مخزن پرکننده آب را از درون شیار درب بیرون .بیاورید 2. شیار درب را با نگهداشتن هر دو طرف آن .بیرون...
Página 193
استفاده از دستگاه 5. 02 سینی قطره ای آبی که به صورت قطره ای در استفاده از پخش کننده .در سینی زیر آن جمع می شود فیلتر پالستیکی را همانطور که در شکل نشان داده .شده است، بیرون بیاورید آب جمع شده در سینی را با کمک یک پارچه تمیز و .خشک،...
Página 194
مراقبت و تمیز کردن دستگاه اگر دستگاه را مرتب ا ً تمیز کنید، طول عمر محصول ایجاد کنند. بنابراین یخچال را با کمک محلول آب و کربنات هر 51 روز یکبار تمیز کنید. هرگز از مواد .بیشتر می شود و مشکالت معمول از بین خواهند رفت .شوینده...
Página 195
عیب یابی ییوج هفرص امش لوپ و نامز رد راک نیا اب .دینک هعلاطم ار ریز یاه تمسق ،تامدخ شخب اب سامت زا لبق ً افطل زا یضعب .دنتسین نآ هدنزاس داوم ای هاگتسد صقن هجیتن رد ً الومعم هک تسا یتالکشم لماش تسیل نیا .دوش یم .دشاب...
Página 196
عیب یابی .دستگاه مرتب ا ً یا برای مدت زمانی طوالنی در حال کار کردن است محصول جدید ممکن است عریض تر از دستگاه قبلی باشد. دستگاه های بزرگ تر برای مدت زمان بیشتری .کار می کنند دمای اتاق ممکن است زیاد باشد. >>> طبیعی است که دستگاه در دمای گرم برای مدت زمان بیشتری کار .کند...
Página 197
عیب یابی .دستگاه می لرزد یا صدا تولید می کند کف دستگاه مسطح یا ثابت نیست. >>> اگر دستگاه در هنگام جابجا شدن آهسته می لرزد، پایه های آن را تنظیم کنید. همچنین بررسی کنید که درب به اندازه کافی محکم باشد تا بتواند دستگاه را حمل کند و در سطحی .یکسان...