6 Puesta en servicio
6.6 Ajustar la cantidad de soplado e inyección
1
2
3
4
5
Fig. 8
Para ajustar la cantidad de soplado e inyección debe suministrarse aire comprimido a la instalación. Para
poder evaluar la función hay que activar las electroválvulas Y3 e Y4.
Fig. 11 Conectar el sistema neumático en página ES-13
Riesgo de aplastamiento
Arrastre y aplastamiento de extremidades por partes móviles (rima, unidad de sujeción).
• No introducir las manos en las partes móviles.
Daño a los ojos
El líquido antiproyecciones y salpicaduras de soldadura dañan a los ojos.
• Utilizar gafas protectoras.
• Ajustar el líquido antiproyecciones sólo mediante la electroválvula Y4.
• Ajustar el aire de soplado solamente mediante la electroválvula Y3.
INDICACIÓN
• Los resultados de inyección dependen de los tiempos de espera para el soplado y de la presión de
• Una presión de trabajo insuficiente puede aumentar el tiempo de espera para la inyección.
• Un tiempo de espera excesivo para el soplado puede aumentar el tiempo de espera para la
ES - 10
1
12
11
9
10
Unidad de soplado e inyección
6
Equipo de limpieza
7
Tornillo de ajuste
Bloque de válvulas
8
Electroválvula 5/2
Ajustar la cantidad de soplado e inyección
¡AVISO!
¡AVISO!
trabajo.
inyección.
3
2
7
8
Reducir la cantidad de inyección
9
Aumentar la cantidad de
10 Generador de vacío
inyección
11 Tubo flexible de aspiración
Línea de alimentación (motor de
aire comprimido)
12 Línea de alimentación
BRS-LCi VW
4
5
6
Válvula antirretorno
(líquido antiproyecciones)
(electroválvula)