Página 1
PEDROLLO S.p.A. Via E. Fermi, 7 37047 – San Bonifacio (VR) - Italy Tel. +39 045 6136311 – Fax +39 045 7614663 e-mail: sales@pedrollo.com – www.pedrollo.com cod 120399031FS 04/18 IT ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO ITALIANO EN ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH FR INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L’UTILISATION...
Página 2
FLUID SOLAR P 750 W Fig. 4 Fig. 3 Fig. 1...
Página 3
FLUID SOLAR P 1500 W Fig. 4 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 2...
Página 4
CONTROL PANEL DAT PUMP CLICK Fig. 4 CLICK CLICK CLICK CLICK Fig. 3 Fig. 5...
Fig. 6 Fig. 7 CONTROL PANEL PHOTOVOLTAIC MODULE – – – FLOAT SW1 FLOAT SW2 PUMP PV ARRAY 1 PV ARRAY 2 PUMP MAX 100Vdc MAX 100Vdc FLOAT SWITCH BLACK BROWN BLUE BLACK BLACK YELLOW/GREEN Fig. 8...
Non sovrapporre pesi o altre scatole all’imballo. DESCRIZIONE DEL SISTEMA Il sistema di pompaggio FLUID SOLAR è pensato per pompare acqua pulita da un pozzo sfruttando l’ e nergia proveniente da pan- nelli fotovoltaici per riempire un serbatoio. Il controllo elettronico integrato nel motore brushless dell’ e lettropompa converte la tensione in uscita dai pannelli e regola la velocità...
• per garantire il funzionamento ottimale della elettropompa, la potenza complessiva dei moduli fotovoltaici installati deve essere almeno 960 Wp per FLUID SOLAR con P1=750 W e 1920 Wp per FLUID SOLAR con P1=1500 W; • l’installazione di moduli fotovoltaici per una potenza complessiva superiore a 960 Wp per P1=750 W oppure 1920 Wp per P1=1500 W garantisce le prestazioni massime della pompa per un periodo più...
COLLEGAMENTI ELETTRICI Il posizionamento dei vari componenti del sistema deve essere studiato al fine di ridurre al minimo la lunghezza dei collegamenti. Per effettuare i collegamenti elettrici tra panelli fotovoltaici, quadro di comando ed elettropompa utilizzare cavi con sezione da 4 mm per una lunghezza complessiva fino a 40 m, oppure cavi con sezione da 6 mm fino a 80 m, oppure cavi da 10 mm...
Per impostare i parametri descritti qui sopra con i tasti selezionare la voce da modificare e premere . Il valore attuale viene evidenziato; premere i tasti per modificare il valore ed il tasto per confermare e poter selezionare un’altra voce. selezionare “EXTERNAL SETUP”...
Do not subject to weights or other packages when packing. DESCRIPTION OF THE SYSTEM The FLUID SOLAR pumping system has been devised to pump clean water from a well making use of energy produced by photo- voltaic panels to fill a tank.
• to guarantee optimal electric pump operation, the overall power delivered by the installed photovoltaic modules must be at least 960 Wp for FLUID SOLAR with P1=750 W and 1920 Wp for FLUID SOLAR with P1=1500 W; • installing photovoltaic modules with an overall power above 960 Wp for P1=750 W or 1920 Wp for P1=1500 W guarantees maximum pump performance for a longer period throughout the day.
ELECTRICAL CONNECTIONS The various system components must be positioned so as to reduce the length of connections to the minimum. For the electrical connections between the photovoltaic panels, the control panel and the electric pump use cables with a 4 mm section with an overall length up to a maximum of 40 m, or 6 mm2 section cables with a length up to 80 m, or 10 mm2 section cables with a length up to 180 m.
Set up the abovementioned parameters with the buttons and select the item to be modified and press accordingly. The current value is shown; press the buttons to modify the value and then the button to confirm and view another item. select “EXTERNAL SETUP”...
Ne pas poser de poids ou d’autres boîtes sur l’ e mballage. DESCRIPTION DU SYSTÈME Le système de pompage FLUID SOLAR est conçu pour pomper l’ e au propre d’un puits en exploitant l’ é nergie de panneaux solaires afin de remplir un réservoir.
• pour garantir le fonctionnement optimal de l’ é lectropompe, la puissance totale des modules photovoltaïques installés doit être au moins de 960 Wp pour FLUID SOLAR avec P1=750 W et 1920 Wp pour FLUID SOLAR con P1=1500 W; • l’installation de modules photovoltaïques pour une puissance totale de plus de 960 Wp pour P1=750 W ou 1920 Wp pour P1=1500 W assure les meilleures prestations de la pompe pendant une période plus longue durant la journée.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES La mise en place des différentes composantes du système doit être conçue de façon à réduire au minimum la longueur des bran- chements. Pour effectuer les branchements électriques entre les panneaux solaires, le tableau de commande et l’ é lectropompe, utiliser des câbles de 4 mm de section pour une longueur totale pouvant atteindre 40 m, ou des câbles de 6 mm de section...
3) MAX VOLTAGE: c’ e st la valeur maximum de la tension fournie par les modules, au-dessus de laquelle le tableau coupe l’ali- mentation de la pompe (il est conseillé de régler une valeur de 105% de la tension à vide alimentant le tableau). 4) MAX CURRENT: c’...
No superponer pesos u otras cajas al embalaje. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA El sistema de bombeo FLUID SOLAR está pensado para bombear agua limpia de un pozo aprovechando la energía procedente de paneles fotovoltaicos para llenar un depósito. El control electrónico integrado en el motor brushless convierte la tensión de salida de los paneles y regula la velocidad de rotación del motor para aprovechar al máximo la energía suministrada por los paneles: en un día soleado se obtendrá...
• para garantizar el buen funcionamiento de la electrobomba, la potencia total de los módulos fotovoltaicos instalados debe ser al menos 960 Wp para FLUID SOLAR con P1=750 W y 1920 Wp para FLUID SOLAR con P1=1500 W; • la instalación de los módulos fotovoltaicos con una potencia total superior a 960 Wp para P1=750 W o 1920 Wp para P1=1500W garantiza las prestaciones máximas de la bomba durante más tiempo durante el día.
CONEXIONES ELÉCTRICAS La colocación de los diferentes componentes del sistema debe estudiarse con el fin de reducir al mínimo la longitud de las cone- xiones. Para realizar las conexiones eléctricas entre paneles fotovoltaicos, cuadro de mando y electrobomba, utilizar cables con sección de 4 mm para una longitud total de hasta 40 m, o cables con sección de 6 mm hasta 80 m, o cables con sección de 10...
3) MAX VOLTAGE: es el valor máximo de la tensión proporcionada por los módulos. Por encima, el cuadro quita la alimentación a la bomba (se recomienda configurar un valor del 105% de la tensión en vacío con la que se alimentan los paneles). 4) MAX CURRENT: es el valor máximo de corriente absorbida por la bomba (se recomienda configurar el valor indicado en la placa de la bomba).
ческим кабелем питания насоса. При соединении кабелей используется термоусадочная муфта. Система в целом должна быть заземлена. (Fig. 1 FLUID SOLAR с P1=750 Вт) o (Fig. 2 FLUID SOLAR с P1=1500 Вт). БЕЗОПАСНОСТЬ Перед какими-либо работами по контролю или обслуживанию отключите напряжение системы.
• для обеспечения оптимальной работы электронасоса общая мощность фотогальванических модулей должна быть не менее 960 Вт для FLUID SOLAR с P1=750 Вт и 1920 Вт для FLUID SOLAR с P1=1500 Вт. • Установка фотогальванических модулей на общую мощность, превышающую 960 Вт для P1=750 Вт или 1920 Вт для...
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Расположение различных комплектующих системы должно быть рассмотрено с целью максимального сокращения дли- ны соединений. Для электрических соединений между фотогальваническими панелями, блоком управления и электро- насосом используйте провода сечением 4 мм2 для общей длины вплоть до 40 м, или же провода сечением 6 мм для...
питывать блок управления) 3) MAX VOLTAGE: максимальное значение напряжения, обеспечиваемое модулями при работающем насосе, выше которого блок отключает питание насоса (рекомендуется значение, равное 105% напряжения без нагрузки, которым запитываются панели) 4) MAX CURRENT: максимальное значение потребляемого тока (рекомендуется задать значение, указанное на шиль- дике...