Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44

Enlaces rápidos

DCE089G, DCE089R: 3 x 360° Line Laser
DCE0811G, DCE0811R: 2 x 360° Line Laser
www.2helpU.com
GB
D
F
I
ES
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
TR
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCE089G

  • Página 1 DCE089G, DCE089R: 3 x 360° Line Laser DCE0811G, DCE0811R: 2 x 360° Line Laser www.2helpU.com...
  • Página 3 > 30 . (9m) > 30 . (9m)
  • Página 4 Figures...
  • Página 5 > 14 . (4m) > 14 . (4m) 90˚...
  • Página 6 Notes...
  • Página 7: User Safety

    • Use the laser only with the specifically designated If you have any questions or comments about this or any batteries. Use of any other batteries may create a risk dewalt tool, go to www.2helpU.com on the Internet. of fire. •...
  • Página 8: Product Overview

    Keypad Figure 1B - Laser Information ON/OFF button: horizontal laser line The DCE089G, DCE089R 3-Beam 360° Line Laser and the Figure 1B - ON/OFF button: side laser line DCE0811G, DCE0811R 2-Beam 360° Line Laser are Class 2 laser products. The lasers are self-leveling laser tools that can...
  • Página 9: Personal Safety

    Maintenance Instructions may create a risk of electric shock Using the 10.8V Rechargeable Pack: or injury. Install the 10.8V DeWALT Battery pack as shown in Figure To locate your nearest DeWALT service center go to http://www.2helpU.com on the Internet. WARNING:...
  • Página 10 Pendulum Lock switch to the Unlocked/ON position. The DCE089G/R model has three ON/OFF buttons on the keypad Using the Lasers with Accessories one for a horizontal laser line...
  • Página 11: Accuracy Check And Calibration

    12 m (40’) 8.0 mm (5/16”) • Calibration checks and other maintenance repairs may be performed by DeWALT service centers. 15 m (50’) 10.0 mm (13/32”) • When not in use, store the laser in the kit box provided. Do not store your laser at temperatures below -20 ˚C (-5 ˚F ) or...
  • Página 12 Checking Accuracy – 2. Mark the center of the beam at three locations ) along the side laser line. Mark should be at Vertical Beam (See Figure the midpoint of the laser line (Figure #1). Checking the vertical (plumb) calibration of the laser can be 3.
  • Página 13: Service And Repairs

    If you are not completely satisfied with the performance of your Using the Laser with Accessories DeWalt Laser, for any reason, you can return it within 30 days (See Figure ), inset) from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
  • Página 14 Lock Switch Flashing Laser Beams Tilt range exceeded/unit is not level Power Source 4 AA (1.5V) size batteries (6V DC) or 10.8V Dewalt Battery Pack Operating Temperature -10°C to 50°C (14°F to 122°F) Storage Temperature -20°C to 60°C (-5°F to 140°F) Humidity Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31°C (88°F)
  • Página 15 Notes...
  • Página 16 Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann. Falls Sie Fragen oder Kommentare zu diesem oder einem anderen dewalt Werkzeug haben, dann gehen Sie auf www.2helpU.com im Internet. • Betreiben Sie den Laser nicht in explosionsgefährdeten WARNUNG: Umgebungen, in denen sich z.
  • Página 17: Produktübersicht

    Abbildung 1B - Laserinformationen EIN-/AUS-Taste: seitliche Laserlinie • Der DCE089G, DCE089R 3-Strahl 360° Linienlaser Abbildung 1B - EIN-/AUS-Taste: frontale, vertikale und der DCE0811G, DCE0811R 2-Strahl 360° Laserlinie (nur DCE089R/G) Linienlaser sind Klasse 2 Laserprodukte. Die Laser sind selbtjustierende Laser-Tools, die für horizontale (ebene)
  • Página 18: Persönliche Sicherheit

    DCB120, DCB127 oder können ebenfalls mit dem • Die Batterien von Kindern fernhalten. DEWALT Starter Pack betrieben werden, das Platz für 4 x AA • Entnehmen Sie die Batterien wenn das Gerät nicht Batterien bietet. Hinweis: Das AA Starter Pack ist nur für den verwendet wird.
  • Página 19 Laserlinie • Um die Genauigkeit Ihrer Arbeit sicherzustellen, prüfen Sie, (nur DCE089G/R). Dr DCE0811G /R hat zwei Linien - eine dass Ihr Laser oft kalibriert wird. Siehe Eichungsüberprüfung horizontale Linie und eine seitlich vertikal Linie. Jede Laserlinie auf der Baustelle.
  • Página 20 Richtungen glatt, stabil und eben ist, wobei der Laser nach Falls Sie Hilfe bei der Auswahl von Zubehör brauchen, nehmen vorn in Richtung gegenüberliegende Wand zeigt (0 Grad Sie bitte Kontakt mit dem DeWALT Service-Center in Ihrer Nähe Stellung). auf oder gehen Sie auf www.2helpU.com im Internet.
  • Página 21 4. Drehen Sie den Laser 180 Grad auf der Halterung, und Abstand zwischen Zulässiger Abstand markieren Sie die Position der horizontalen Balken an der Wänden zwischen gegenüberliegenden Wand (Siehe #2). 5. Messen Sie den vertikalen Abstand zwischen 9 m (30’) 6,0 mm (1/4”) .
  • Página 22 Prüfung der 90º Genauigkeit zwischen vetikalen Strahlen • Stellen Sie sicher, dass die Batterien bzw. die Akkus (DCE089R/G) (Siehe Abbildung ordnungsgemäß funktionieren. Setzen Sie im Zweifel neue Batterien ein. Die Prüfung der 90º Genauigkeit erfordert einen offenen • Stellen Sie sicher, dass die Batteriekontakte sauber und Bodenbereich von mindestens 10m x 5m (33’...
  • Página 23: Service Und Reparaturen

    Wenn Sie aus irgendeinem Grund nicht vollständig zufrieden (Siehe Abbildung ) Einsatz) mit der Leistung Ihres DeWalt Lasers sind, dann können Sie ihn innerhalb von 30 Tagen ab dem Datum des Kaufs gegen die Der Laser ist sowohl mit 1/4 - 20 als auch mit 5/8 11 volle Erstattung des Kaufpreises zurückgeben - Ihnen werden...
  • Página 24 4 x LED auf der Batterieanzeige blinkend Pendelsperrschalter ausgeschaltet Blinkende Laserstrahlen Stromquelle Stromquelle 4 Batterien (1,5 V) der Größe AA (6V DC) oder 10.8V Li Ion DEWALT Akkus. Betriebstemperatur -10°C bis 50°C (14°F bis 122°F) Lagertemperatur -20°C bis 60°C (-5°F bis 140°F) Feuchtigkeit Maximale relative Feuchte 80% für Temperaturen bis zu 31°C (88°F) , die...
  • Página 25: Sécurité De L'uTilisateur

    Si vous avez des questions ou des commentaires concernant gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques cet outil ou tout autre outil Dewalt, visitez le site créent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières www.2helpU.com sur Internet.
  • Página 26: Vue D'eNsemble Du Produit

    Informations concernant le laser Figure 1B - Bouton Marche/Arrêt : ligne laser horizontale • Les DCE089G, DCE089R, lasers d’alignement 3 Figure 1B - Bouton Marche/Arrêt : ligne laser latérale faisceaux 360° et les DCE0811G, DCE0811R, lasers d’alignement 2 faisceaux 360° sont des produits laser Figure 1B - Bouton Marche/Arrêt : ligne laser verticale...
  • Página 27: Batterie Et Alimentation

    10.8V suivants : DCB120, DCB127. Ils peuvent également être • Gardez les piles/batteries hors de la portée des enfants. alimentés grâce au pack Starter AA DEWALT qui peut contenir 4 • Retirez les piles/batteries lorsque l’appareil n’est pas utilisé piles AA. Remarque : Le pack Starter AA n’est recommandé que •...
  • Página 28: Témoin De Batterie Faible

    Deux séquences de clignotement sont associées à la condition d’impossibilité de mise à niveau : (i) entre 4° Les lasers DCE089G, DCE089R, DCE0811G et DCE0811R et 10° les faisceaux clignotent en un cycle de clignotements sont équipés d’une jauge batterie comme indiqué sur la figure constants ;...
  • Página 29: Vérification De La Précision

    Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, veuillez le laser vers l’extrémité opposée du mur en étant contacter votre centre d’assistance DeWALT le plus proche ou approximativement parallèle au mur adjacent (Figure visiter le site www.2helpU.com sur Internet.
  • Página 30 Vérification de la précision – Faisceau vertical (voir figure Faisceau horizontal, Direction du tangage (voir figure La vérification du calibrage vertical (aplomb) du laser peut La vérification du calibrage du tangage horizontal du laser être effectuée de façon plus précise si une grande hauteur est nécessite un mur d’au moins 9 m (30’) de long.
  • Página 31 Dépannage Vérification de la précision du 90° entre les faisceaux verticaux (DCE089R/G) (voir figure Le laser ne s’allume pas La vérification de la précision du 90° nécessite un espace • Assurez-vous (si c’est ce que vous utilisez) que les piles AA ouvert d’au moins 10 m x 5 m (33’...
  • Página 32: Les Led De La Jauge Batterie Clignotent

    états et des provinces. utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse. Afin de réduire tout risque de blessures, seuls les En plus de la garantie, les outils DeWALT sont couverts par accessoires DeWalt recommandés doivent être notre : utilisés avec cet appareil.
  • Página 33 Faisceaux laser clignotants Plage d'inclinaison dépassée/appareil non mis de niveau Source d'alimentation 4 piles de taille AA (1,5 V) (6 V CC) ou bloc-batterie 10.8V Dewalt Température de fonctionnement -10°C à 50°C (14°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
  • Página 34 Remarques...
  • Página 35 SOSTARE NEL RAGGIO. Prodotto laser classe 2 danni materiali. In caso di domande o commenti in merito a questo utensile o a qualsiasi utensile dewalt, visitare il sito web www.2helpU.com. AVVERTENZA: Leggere e comprendere tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può...
  • Página 36: Quadro Riassuntivo Prodotto

    Figura 4 - tolleranza di filettatura tripode • La linea laser DCE089G, DCE089R 3-Beam 360° nonché (1/4 - 20 e 5/8 -11) la linea laser DCE0811G, DCE0811R 2-Beam 360° sono prodotti della classe laser 2. I laser sono utensili laser...
  • Página 37: Installazione/Rimozione Della Batteria

    Utilizzare soltanto il caricatore specifico per il pacco batteria pacchi batteria DeWALT 10.8V: DCB120, DCB127 o anche con ricaricabile. il starter pack DEWALT AA che può contenere 4 batterie AA. Sicurezza personale Nota: Il starter pack AA è raccomandato solo per l’utilizzo con il laser rosso.
  • Página 38: Indicatore Batteria Scarica

    Portare l’interruttore di blocco pendolo nella posizione superficie. Sbloccato/ON. Il modello DCE089G/R è dotato di tre pulsanti ON/OFF sul tastierino uno per la linea laser orizzontale uno per la linea laser verticale laterale...
  • Página 39: Controllo Precisione

    (posizione a 0°). DeWALT più vicino o andare al sito web www.2helpU.com. 2. Ruotare il raggio orizzontale del laser e girare il laser in direzione dell’estremità opposta della parete...
  • Página 40 Controllo precisione – 6. Ruotare il laser di 90° e ripetere il test. raggio verticale (vedere figura Controllo precisione – raggio orizzontale, direzione di passo (vedere figura Il controllo della calibrazione verticale (piombo) del laser Il controllo della calibrazione passo orizzontale del laser richiede più...
  • Página 41: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllo della precisione a 90º tra i raggi verticali (DCE089R/G) (vedere figura Il laser non si accende Il controllo della precisione a 90º richiede un’area del pavimento • Accertarsi che le batterie AA (quando in uso) sono installate ampia di almeno 10 m x 5 m (33’...
  • Página 42: Manutenzione E Riparazioni

    1/4” - 20 e 5/8” - 11 (l) sulla parte inferiore dell’unità. Questa o province. filettatura serve per alloggiare futuri accessori DeWALT. In aggiunta alla garanzia, gli strumenti DeWALT sono coperti da: Utilizzare sempre esclusivamente accessori specificatamente per l’utilizzo con questo prodotto. Attenersi alle direzioni 1 anno di manutenzione gratuita riportate sugli accessori.
  • Página 43 Raggio di inclinazione superato/unità non a livello Alimentazione 4 batterie AA (1,5 V) (6 V DC) o 10.8V pacco batterie ricaricabili Li Ion DEWALT. Temperatura di esercizio da -10° C a 50° C (da 14° F a 122° F) Temperatura di stoccaggio da -20°...
  • Página 44: Seguridad De Usuario

    Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de esta o de inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas cualquier herramienta Dewalt, visite el sitio web que pueden incendiar el polvo o los humos. www.2helpU.com.
  • Página 45: Información Sobre El Láser

    Información sobre el láser Figura 1B - • Los láseres de línea de 360° y 3 haces DCE089G Botón de ENCENDIDO/APAGADO: línea láser y DCE089R y los láseres de línea de 360° y 2 haces vertical frontal (solo DCE089R/G) DCE0811G y DCE0811R son productos láser de clase 2.
  • Página 46: Colocar/Extraer Las Baterías

    Figura descargas eléctricas o lesiones personales. Para localizar su centro de servicio DeWALT más próximo, vaya ADVERTENCIA: al sitio web www.2helpU.com. Las baterías pueden explotar, tener pérdidas y causar lesiones o incendios. Para reducir este...
  • Página 47: Indicación De Batería Baja

    (solo Los láseres DCE089G, DCE089R, DCE0811G y DCE0811R DCE089G/R). El DCE0811G /R tiene dos líneas, una horizontal están dotados de un verificador de batería que se muestra y una vertical lateral. Cada línea láser se activa apretando el en la Figura 1B.
  • Página 48: Mantenimiento

    1/4 - 20 y 5/8 - 11 en el fondo de la unidad. Estas roscas son Haz horizontal, dirección de escaneo (Consulte la figura para conectar los accesorios DeWALT actuales o futuros. Use únicamente los accesorios DeWALT específicos para este producto.
  • Página 49 5. Mida la distancia vertical entre . Si la medida es Distancia permitida entre superior a los valores que se muestran abajo, el láser debe Distancia entre paredes ser reparado en un centro de servicio autorizado. 9 m (30’) 6,0 mm (1/4”) Distancia permitida entre Distancia entre paredes 12 m (40’)
  • Página 50: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Comprobar la precisión de 90º entre los haces verticales (DCE089R/G) (Consulte la Figura El láser no se enciende Comprobar la precisión de 90º requiere un espacio abierto de • Compruebe que las baterías AA (si las usa) estén por lo menos 10 m x 5 m (33’...
  • Página 51: Servicio Y Reparaciones

    Para más detalles sobre la cobertura de el láser. la garantía e información sobre las reparaciones en garantía, visite el sitio www.dewalt.com. Esta garantía no se aplica a los Accesorios accesorios ni a los daños causados por reparaciones o intentos de reparación por parte de terceros.
  • Página 52: Especificaciones

    Haces del láser parpadeantes Rango de inclinación excedido/la unidad no está nivelada Fuente de alimentación 4 baterías de tamaño AA (1,5 V) (6 V CC) o paquete de baterías Dewalt de 10.8V Temperatura de funcionamiento -10°C a 50°C (14 °F a 122 °F) Temperatura de almacenamiento -20°C a 60°C (-5°F a 140°F)
  • Página 53: Segurança Do Utilizador

    As Se tiver alguma dúvida ou comentário sobre esta ferramenta da ferramentas eléctricas causam faíscas que podem inflamar DeWalt ou outra, vá para www.2helpU.com na Internet. o pó ou os gases. AVISO: •...
  • Página 54: Descrição Geral Do Produto

    Figura 1B - Botão Ligar/desligar: linha do laser vertical • O laser de linha DCE089G, DCE089R de 3 feixes dianteira (apenas o modelo DCE089R/G) com um ângulo de 360° e o laser de linha DCE0811G, DCE0811R de 2 feixes com um ângulo de 360° são Figura 2 - Suporte articulado magnético...
  • Página 55: Sugestões De Utilização

    Utilize apenas pilhas AA novas, de marca e elevada • Insira sempre as pilhas correctamente respeitando qualidade ou a pilha de iões de lítio de 10.8V da DEWALT a polaridade (+ e -), marcada na pilha e no equipamento. recarregada especificada para obter os melhores •...
  • Página 56: Indicador De Bateria Fraca

    , um para uma linha laser vertical lateral e um para uma linha laser vertical dianteira (apenas no modelo DCE089G/R). O modelo DCE0811G /R tem duas linhas, uma horizontal e uma vertical lateral. Cada linha laser é alimentada se premir o botão Ligar/desligar no teclado. As linhas laser podem ser alimentadas uma de cada vez ou todas em simultâneo.
  • Página 57: Manutenção

    (posição de 0 Se necessitar de ajuda para localizar um acessório, contacte graus). o centro de assistência DeWALT mais próximo ou vá para 2. Rode o feixe horizontal do laser e articule o laser para www.2helpU.com na Internet.
  • Página 58 Verificar a precisão – Verificar a precisão – Feixe horizontal, direcção de afastamento (Consulte Feixe vertical (Consulte a Figura a Figura A verificação da calibração vertical (prumo) do laser pode A verificação da calibração do afastamento horizontal do laser ser efectuada de maneira mais precisa se houver uma altura requer a distância de uma única parede de 9 m.
  • Página 59: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Verificar a precisão de 90º entre os feixes verticais (DCE089R/G) (Consulte a Figura O laser não é ligado A verificação de uma precisão de 90º requer uma área de piso • Certifique-se de que as pilhas AA (quando forem utilizadas) de, pelo menos, 10 m x 5 m.
  • Página 60: Acessórios

    Se, por algum motivo, não estiver totalmente satisfeito com qualificações necessárias podem dar origem a ferimentos. Para o desempenho do laser da DeWalt, pode devolvê-lo num prazo localizar o centro de assistência da DeWALT mais próximo, de 30 dias após a data de compra mediante a apresentação consulte www.2helpU.com na Internet.
  • Página 61: Especificações

    Feixes laser intermitentes A gama de inclinação foi excedida/a unidade não está nivelada Fonte de alimentação 4 pilhas AA (1,5 V) (6 V CC) ou uma pilha Dewalt de 10.8V Temperatura de funcionamento - 10 °C a 50 °C Temperatura de armazenamento - 20 °C a 60 °C...
  • Página 62 Elektrisch gereedschap genereert vonken die stof of Als u vragen of opmerkingen heeft over DeWALT gereedschap, dampen kunnen doen ontbranden. ga dan naar www.2helpU.com. • Gebruik de laser alleen met de gespecificeerde accu.
  • Página 63: Productoverzicht

    Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Schade aan de laser kan persoonlijk letsel Laser informatie veroorzaken. • De DCE089G, DCE089R 3-stralen 360° lijnlasers en Afbeelding 2 - Accu interface de DCE0811G, DCE0811R 2-stralen 360° lijnlasers zijn klasse 2 laserproducten. De lasers zijn zelf nivellerende...
  • Página 64: Accu's En Voeding

    Plaats de batterijen altijd correct overeenkomstig de polariteit (+ en -), gemarkeerd op de batterijen en het product. • Dit gereedschap werkt met de volgende DeWALT • Sluit batterijen niet kort. 10.8V accu’s: DCB120, DCB127, het apparaat kan ook •...
  • Página 65: De Lasers Gebruiken

    De laser is ontworpen om zichzelf te nivelleren. Als de laser te veel is gekanteld kan de laser niet zelfnivelleren (> 4° ) De DCE089G, DCE089R, DCE0811G en DCE0811R lasers zijn en zal de laserstraal knipperen. Er zijn twee knippercycli die uitgerust met een batterijspanning indicator, zoals afgebeeld in een niet waterpas indicatie aangeven: (i) tussen 4°...
  • Página 66: Nauwkeurigheidstest En Kalibratie

    Als u assistentie nodig hebt voor het vinden van een accessoire, 3. Markeer het midden van de straal op twee plekken ( neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde DeWALT ten minste 30’ (9 m) uit elkaar. servicecentrum, of ga naar www.2helpU.com.
  • Página 67 Nauwkeurigheid controleren – Nauwkeurigheid controleren – Horizontale straal, hellingsrichting (Zie afbeelding Verticale straal (Zie afbeelding Om de horizontale helling kalibratie van de laser te controleren De verticale (loodlijn) kalibratie van de laser kan het beste heeft de laser één muur nodig die ten minste 30’ (9m) lang is. worden gecontroleerd op een locatie waar veel hoogte Het is belangrijk dat u een kalibratie controle uitvoert met een beschikbaar is, het liefst 30’...
  • Página 68: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen De 90º nauwkeurigheid tussen de verticale stralen controleren (DCE089R/G) (Zie afbeelding De laser gaat niet aan Voor het controleren van de 90º nauwkeurigheid is een open • Controleer of de AA batterijen (indien gebruikt) correct zijn ruimte nodig van ten minste 10m x 5m (33’ x 18’). Raadpleeg geplaatst overeenkomstig de (+) en (–) aan de binnenkant afbeelding 10 voor de positie van de laser en de plaats van de van het batterijcompartiment.
  • Página 69: Toepassingen En Reparaties

    Indien u niet helemaal tevreden bent over de prestaties van uw uitgevoerd door bevoegde servicecentrums. Wanneer service of DeWalt Laser, voor welke reden ook, kunt u het product samen onderhoud wordt uitgevoerd door ongekwalificeerd personeel, met het aankoopbewijs binnen 30 dagen na aankoopdatum kan dat letsel veroorzaken.
  • Página 70 4 x LED knippert op de batterijspanning indicator pendel vergrendeling schakelaar Knipperende laserstralen De hellingshoek is overschreden/het apparaat staat niet waterpas Voeding 4 AA (1,5V) batterijen (6V DC) of 10.8V Dewalt accu Bedrijfstemperatuur -10°C tot 50°C (14°F tot 122°F) Opslagtemperatuur -20°C tot 60°C (-5°F tot 140°F) Vochtigheid Maximum relatieve vochtigheid 80% bij temperaturen tot 31°C (88°F) lineair...
  • Página 71 Elværktøj danner Hvis du har spørgsmål eller kommentarer til dette eller andre gnister, der kan antænde støv eller dampe. Dewalt værktøj, gå til www.2helpU.com på internettet. • Brug kun laseren med de specifikt angivne batterier. ADVARSEL: Bruges andre batterier, kan der opstå...
  • Página 72 Distraktioner kan medføre, at du mister 10.8V batteripakker: DCB120, DCB127 eller kan også forsynes kontrollen. med strøm ved hjælp af DEWALT AA startmotorpakke, der kan bære 4 x AA batterier. Bemærk: AA startmotorpakken anbefales Elektrisk sikkerhed kun til brug sammen med den røde laser.
  • Página 73: Personlig Sikkerhed

    Brug af uautoriserede dele eller manglende overholdelse af vedligeholdelsesinstruktionerne pakke: kan medføre risiko for elektrisk stød eller personskade. Installér 10.8V batteripakke som vist i Du finder dit nærmeste DeWALT servicecenter ved at gå til figur http://www.2helpU.com på internettet. ADVARSEL: BETJENINGSTIPS Batterier kan eksplodere eller lække og kan...
  • Página 74 4 LED’s fortsat blinke på af enheden. Dette gevind har plads til det nuværende eller batterimåleren. fremtidige Dewalt tilbehør. Brug altid kun det DeWALT tilbehør, der er specificeret for brug sammen med dette produkt. Følg de Anvendelse af lasernes henvisninger der er inkluderet sammen med tilbehøret.
  • Página 75: Nøjagtighedskontrol Og Kalibrering

    12 m (40’) 8,0 mm [5/16“] • Kalibreringskontroller og andre vedligeholdelsesreparationer kan foretages af DeWALT servicecentre. 15 m (50’) 10,0 mm [13/32“] • Opbevar laseren i den leverede værktøjskasse, når den ikke er i brug. Opbevar ikke din laser ved temperaturer under 6.
  • Página 76: Fejlfinding

    Kontrol af nøjagtighed– 2. Markér midten af strålen på tre steder ) langs med laserlinjen. Mærke bør være vertikal stråle (se figur i midten af laserlinjen (Figur #1). 3. Flyt laseren til mærke og tænd for begge vertikale stråler Kontrol af lodret (i lod) kalibrering af laseren kan gøres mest (Figur #2).
  • Página 77: Service Og Reparationer

    ), indsæt) Hvis du af en eller anden grund ikke er helt tilfreds med din DeWalt lasers ydeevne, kan du returnere den inden for 30 dage Laseren er udstyret med 1/4 - 20 og 5/8” 11 hungevind i bunden fra købsdatoen sammen med en kvittering for fuld refusion – der af enheden.
  • Página 78 4 x LED blinker på batterimåler pendullåsekontakt Blinkende laserstråler Vippeområde overskredet/enhed ikke i niveau Strømkilde 4 AA (1,5V) størrelse batterier (6V DC) eller 10.8V Dewalt batteripakke Driftstemperatur 14 °F til 122°F (-10°C til 50 °C) Opbevaringstemperatur -5 °F til 140°F (-20°C til 60 °C) Fugtighed Maksimum relativ fugtighed 80% for temperaturer op til 31 °C (88 °F) faldende...
  • Página 79 Bemærkninger...
  • Página 80 ångorna. • Använd endast lasern med de särskilt avsedda Om du har några frågor eller kommentarer om denna eller batterierna. Användning av andra batterier kan medföra andra dewalt-verktyg, gå till www.2helpU.com på Internet. brandfara. VARNING: • Förvara laser som inte används utom räckhåll för barn Läs och förstå...
  • Página 81 Stativgängat fäste (1/4 - 20 och 5/8 -11) Laserinformation Figur 1B - Batterinivåindikator • DCE089G, DCE089R 3-strålig 360° linjelaser och DCE0811G, DCE0811R 2-strålig 360° linjelaser är Figur 5 - Takmonteringsklämma klass 2 laserprodukter. Lasrarna är självnivellerande laserverktyg som kan användas för horisontell (plant) och...
  • Página 82: Personlig Säkerhet

    ”Batterimätarens LED verktyg. Följ instruktionerna i avsnittet Underhåll i denna blinkar” under felsökning. handbok. Användning av piratdelar eller underlåtelse att följa underhållsanvisningarna kan medföra risk för elektriska stötar eller personskador. För att hitta närmaste DeWALT servicecenter gå till www.2helpU.com på Internet.
  • Página 83 Laserns position kan sedan finjusteras genom att glida DCE089G/R). DCE0811G /R har två linjer - en horisontell linje och en sidovertikal linje . Varje laserlinje slås på genom att vridbara magnetkonsolen upp eller ned på väggmontaget.
  • Página 84: Noggrannhet Kontroll Och Kalibrering

    Rengöring Kontroll av noggrannhet – Horisontell stråle, sökriktning (se figur Yttre delar kan rengöras med en fuktig trasa. Även om Kontroll av den horisontella sökkalibreringen av lasern kräver dessa är motståndskraftiga mot lösningsmedel skall en vägg som är minst 9 meter lång. Det är viktigt att genomföra ALDRIG lösningsmedel användas.
  • Página 85 Kontroll av noggrannhet – 3. Flytta lasern till markering och vrid båda vertikala strålarna (Figur #2). Vertikal stråle (se figur 4. Placera strålkorsningen precis på markering , med Kontroll av den vertikala (lodräta) kalibreringen av lasern görs frontstrålen i linje med markering mest noggrant när det ett stort antal vertikala höjder tillgängliga, 5.
  • Página 86: Service Och Reparationer

    DeWalt användas med den här produkten. • 30-dagars riskfri tillfredsställelsegaranti Använda lasern med tillbehör Om du inte är fullständigt nöjd med prestandan hos din DeWalt (se figur ), insats) Laser, oavsett orsak kan du returnera den inom 30 dagar från inköpet med ett kvitto för full återbetalning - utan några frågor.
  • Página 87 4 x LED blinkar på batterimätaren pendellåsomkopplaren Blinkande laserstråle Lutningsormådet överskridet/enheten är inte i nivå Strömkälla 4 AA (1,5 V) batterier (6 V DC) eller 10.8V Dewalt batteripaket Drifttemperatur -10 °C till 50 °C Förvaringstemperatur -20 °C till 60 °C Fuktighet Maximal relativ fuktighet 80 % för temperaturer upp till 31 °C minskande linjärt...
  • Página 88 Noteringar:...
  • Página 89 Sähkölaitteen kipinät voivat sytyttää pölyn tai Jos sinulla on kysyttävää tai kommentoitavaa mistä tahansa höyryt. Dewalt-työkalusta, käy osoitteessa www.2helpU.com. • Käytä laseria vain erityisesti suunniteltujen akkujen VAROITUS: kanssa. Muiden paristojen käyttö voi aiheuttaa Lue ja varmista, että...
  • Página 90: Tuotteen Esittely

    Kuva 4 – Tietoja laserista Kolmijalan kierrettävä kiinnitys (1/4 - 20 & 5/8 -11) DCE089G, DCE089R Kolmen säteen 360° linjalaser ja DCE0811G, DCE0811R kahden säteen 360° linjalaser ovat Kuva 1B – Akkutason osoitin luokan 2 lasertuotteita. Laserit ovat itsestään tasapainottuvia lasertyökaluja, joita voidaan käyttää...
  • Página 91: Henkilökohtainen Turvallisuus

    • Poista akut/paristot, kun laite ei ole käytössä Alhaisen akkutason osoitin • Käytä vain uudelleenladattaville akuillesi tarkoitettua laturia. DCE089G-, DCE089R-, DCE0811G- ja DCE0811R-laserit Henkilökohtainen turvallisuus on varustettu kuvan 1B mukaisella akkumittarilla. Akkumittari • Kun käytät lasertyökalua, pysy valppaana, keskity työhön osoittaa jäljellä...
  • Página 92 Kun laser on sammutettu, aseta se litteälle pinnalle. Liu’uta päässä on ruuvinreikä , joka mahdollistaa kattokiinnikkeen heilurin lukituskytkin LUKITSEMATON/ON-asentoon. kiinnittämisen kaikkiin pintoihin naulalla tai ruuvilla. Kun DCE089G/R-mallissa on kolme ON/OFF-painiketta kattokiinnike on kiinnitetty, sen teräslevy tarjoaa pinnan, johon näppäimistössä yksi vaakatason laserlinjalle , yksi magneettisen kääntyvän telineen voi kiinnittää.
  • Página 93: Tarkkuuden Tarkistus Ja Kalibrointi

    Puhdistus Tarkkuuden tarkistaminen – vaakasuora säde, kallistuksen suunta (katso kuva Ulkoiset muoviosat voi puhdistaa kostealla kankaalla. Vaikka Laserin vaakasuoran kallistuksen tarkastaminen vaatii yhden nämä osat ovat liuottimen kestäviä, ÄLÄ KOSKAAN käytä seinän, joka on vähintään 9 metriä pitkä. On tärkeää suorittaa liuottimia.
  • Página 94: Vianetsintä

    Tarkkuuden tarkistaminen – pystysuora säde 3. Siirrä laser merkkiin ja käynnistä molemmat pystysuorat säteet (Kuva #2). (katso kuva 4. Sijoita säde risteämään täsmälleen merkissä Laserin pystysuoran (luotisuora) kalibroinnin tarkistaminen eteenpäin suuntaava säde linjaan merkin kanssa. voidaan tehdä täsmällisimmin, kun käytettävissä on 5.
  • Página 95: Huolto Ja Korjaukset

    DeWALT-lisävarusteiden käytön. Käytä vain DeWALT- lisävarusteita, jotka on määritetty käytettäväksi tämän tuotteen Maksuton varoitustarran vaihto: kanssa. Noudata lisävarusteen mukana toimitettuja ohjeita. Jos laitteesi varoitustarrat ovat tulleet lukukelvottomiksi tai ne puuttuvat, käy osoitteessa www.dewalt.com ja pyydä maksuton tarra tilalle.
  • Página 96 Yksikköä ei ole sammutettu heilurin 4 x LEDiä vilkkuu akkumittarissa lukituskytkimellä Vilkkuvat lasersäteet Kallistuksen alue ylitetty / yksikkö ei ole tasossa Virtalähde 4 AA-kokoista (1,5 V) akkua/paristoa (6 V DC) tai 10.8V:n DEWALT-akkua Käyttölämpötila -10–50 °C Säilytyslämpötila -20–60 °C Kosteus Suhteellinen kosteus enintään 80 % 31 °C:een lämpötiloihin saakka vähenee...
  • Página 97 Huomautuksia...
  • Página 98 • Laseren skal kun brukes med batterier som er Dersom du har spørsmål eller kommentarer om dette eller om et spesifisert for verktøyet. Bruk av annen type batteri kan DeWalt-verktøy, gå til www.2helpU.com på internet. medføre fare for brann. ADVARSEL: •...
  • Página 99 Batterier og strøm Dette verktøyet drives av de følgende DeWALT 10.8V batteripakker: DCB120, DCB127, eller kan også brukes med fra DEWALT AA startpakke som tar 4 x AA batterier. Merk: AA-startpakk anbefales kun for bruk med den røde laseren. Installering/fjerning av batteri...
  • Página 100: Personlig Sikkerhet

    • Installer 10.8V batteripakke som vist på figur For å finne ditt nærmeste DeWALT servicesenter, gå til http:// www.2helpU.com på internettet. ADVARSEL: Batteriene kan eksplodere eller lekke, og kan Tips ved bruk medføre skade eller brann.
  • Página 101 Dette gjengefestet er for eksisterende eller fremtidig i bruk. Dersom pendellåsen ikke er satt til låst posisjon, vil alle 4 DeWALT-tilbehør. Bruk kun DeWALT tilbehør som angitt til bruk LED-ene blinke kontinuerlig på batterimåleren. med dette produktet. Følg bruksanvisningene som følger med Bruk av laser tilbehøret.
  • Página 102 Se feltkalibreringssjekk. 12 m (40') 8,0 mm (5/16") • Kalibreringssjekker og annet vedlikehold kan utføres av DeWALT servicesentre. 15 m (50') 10,0 mm (13/32") • Når den ikke er i bruk skal laseren oppbevares i verktøykassen som følger med. Ikke oppbevar laseren ved 6.
  • Página 103 Kontrollere nøyaktighet – 3. Flytt laseren til merke og slå på begge vertikale stråler (Figur #2). vertikal stråle (se figur 4. Plasser krysningspunktet for laserstrålene ved merke Kontroll av vertikal (lodd) kalibrering av laseren gjøres mest med foroverrettet stråle innrettet med merke nøyaktig dersom det er en stor høyde tilgjengelig, helst 30’...
  • Página 104: Service Og Reparasjoner

    år etter kjøp, uten kostnader. 30 DAGER TILFREDSHETSGARANTI uten risiko Dersom du ikke er helt fornøyd med ytelsen til din DeWalt laser, uansett grunn, kasn du returnere den innen 30 dager fra kjøpsdato sammen med kopi av kvitteringen din - uten spørsmål.
  • Página 105 Blinkende laserstråler Vinkelområde overskredet/enheten er ikke i vater Strømkilde 4 AA (1,5V) batterier (6V DC) eller 10.8V li-ion DeWalt oppladbar batteripakke Driftstemperatur -10 °C til 50°C (14° F til 122 °F) Lagringstemperatur -20 °C til 60°C (-5 °F til 140 °F) Fuktighet Maksimal relativ luftfuktighet på...
  • Página 106 Merknader...
  • Página 107 • Lazeri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Güç aletleri tozu Bununla veya herhangi bir dewalt aletiyle ilgili bir soru ya da veya dumanı ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkarmaktadır. yorumunuz varsa, www.2helpU.com internet adresini ziyaret • Lazeri yalnızca özel olarak belirtilen pillerle kullanın.
  • Página 108 DCB120, DCB127 aynı zamanda, içerisinde 4 x AA pil bulunan Tüm talimatları okuyun ve anlayın. Aşağıda listelenen DEWALT AA Başlangıç paketi ile de çalıştırılabilir. Not: AA tüm talimatların takip edilmemesi elektrik çarpması, başlangıç paketinin sadece kırmızı lazer ile kullanımı tavsiye yangın ve/veya ciddi kişisel yaralanma ile sonuçlanabilir.
  • Página 109: Kişisel Güvenlik

    • Bir lazer aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Yorgun olduğunuzda DCE089G, DCE089R, DCE0811G ve DCE0811R lazerleri Şekil veya uyuşturucunun, alkolün veya ilaçların etkisindeyken 1B’de gösterilen şekilde bir pil göstergesi ile donanımlıdır. Pil aleti kullanmayın. Güç aletlerini çalıştırırken bir anlık göstergesi kalan gücü...
  • Página 110 Eğer lazer kendi kendine dengeleme Aksesuarların yerini bulmayla ilgili yardıma ihtiyaç duyarsanız, yapamayacak kadar (> 4° ) eğilirse, lazer ışını yanıp söner. size en yakın DeWALT servis merkezine başvurun ya da Seviye dışı durumuyla ilişkilendirilen iki yanıp sönme sırası www.2helpU.com internet adresini ziyaret edin.
  • Página 111 Temizleme Doğruluk Kontrolü – Yatay Işın, Yükselti Yönü (Bkz. şekil Dış plastik parçalar nemli bir bezle temizlenebilir. Bu Lazerin yatay yükselti kalibrasyonunun kontrolü için en az 30’ parçalar çözücüye karşı dayanıklı olsa da, KESİNLİKLE (9 m) uzunluğunda bir duvar gerekir. Bir kalibrasyon kontrolü çözücü...
  • Página 112: Sorun Giderme

    Doğruluk Kontrolü – 2. Işının merkezini, yan lazer hattı boyunca yerde üç konumda da ( ) işaretleyin. işareti, lazer hattının orta Dikey Işın (Bkz. Şekil noktasında olmalıdır (şekil #1). 3. Lazeri, işaretine getirin ve her iki dikey ışını da açın Lazerin dikey (düşey) kalibrasyonunun kontrol edilmesi, (şekil #2).
  • Página 113 Işın hareket etmeye devam ederse, lazeri daha sabit bir yüzeye yerleştirmeye çalışın. Ayrıca, lazerin sabit kalabilmesi DeWalt satın alma tarihinden itibaren bir yıl boyunca hatalı için yüzeyin nispeten düz olduğundan emin olmaya çalışın. malzeme ve işçilikten kaynaklanan tüm arızaları ücret almaksızın onaracaktır.
  • Página 114 Kapatılmadı Yanıp Sönen Lazer Işınları Eğim aralığı aşıldı/ünite dengeli değil Güç Kaynağı 4 AA (1,5 V) boyut piller (6V DC) veya 10.8V Dewalt Pil Takımı Çalışma Sıcaklığı -10°C ila 50°C (14°F ila 122°F) Saklama Sıcaklığı -20°C ila 60°C (-5°F ila 140°F) Nemlilik 31°C'ye (88°F) kadar maksimum bağıl nem %80;...
  • Página 115 ενδέχεται να προκαλέσει υλικές ζημιές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ. Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις η σχόλια σχετικά με αυτό ή ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΖΕΤΕ ΜΕΣΑ ΣΤΗΝ ΑΚΤΙΝΑ. οποιοδήποτε άλλο εργαλείο DeWalt, μεταβείτε στον ιστότοπο Προϊόν λέιζερ Κατηγορίας 2 www.2helpU.com στο Internet. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες. Η μη...
  • Página 116: Επισκόπηση Προϊόντος

    Εικόνα 1B - Κουμπί ON/OFF: πλευρική γραμμή λέιζερ Πληροφορίες σχετικά με τα εργαλεία λέιζερ • Το DCE089G, DCE089R λέιζερ γραμμής 3 ακτίνων 360° Εικόνα 1B - Κουμπί ON/OFF: μπροστινή κατακόρυφη και το DCE0811G, DCE0811R λέιζερ γραμμής 2 ακτίνων γραμμή λέιζερ (DCE089R/G μόνο) 360°, είναι...
  • Página 117 και –), που επισημαίνεται πάνω στην κάθε μπαταρία και να τροφοδοτείται με το βασικό πακέτο μπαταριών AA της στον εξοπλισμό. DEWALT το οποίο δέχεται 4 μπαταρίες AA. Σημείωση: Το • Μη βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες των μπαταριών. βασικό πακέτο μπαταριών AA συνιστάται για χρήση μόνο...
  • Página 118 να λειτουργεί για μικρό χρονικό διάστημα ενώ οι μπαταρίες ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμό. συνεχίζουν να εξαντλούνται, αλλά θα μειωθεί γρήγορα η ένταση Για να εντοπίσετε το πλησιέστερο κέντρο σέρβις της DeWALT της ακτίνας (των ακτίνων). Αφού τοποθετηθούν καινούργιες μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.2helpU.com στο Internet.
  • Página 119 αναβοσβησίματος που σχετίζονται με τη συνθήκη εκτός μελλοντικά διαθέσιμων αξεσουάρ DeWALT. Χρησιμοποιείτε ορίων οριζόντιας θέσης: (i) ανάμεσα στις 4° και τις 10° οι μόνο αξεσουάρ DeWALT που προβλέπονται για χρήση με ακτίνες αναβοσβήνουν με σταθερό κύκλο αναβοσβησίματος, αυτό το προϊόν. Ακολουθείτε τις οδηγίες που συνοδεύουν το...
  • Página 120 Καθαρισμός Έλεγχος ακρίβειας – Οριζόντια ακτίνα, κατεύθυνση κλίσης (Βλέπε Εικόνα Τα εξωτερικά πλαστικά μέρη της συσκευής μπορούν να Για τον έλεγχο της βαθμονόμησης της οριζόντιας κλίσης του καθαριστούν με ένα ελαφρά υγρό πανί. Παρόλο που αυτά τα λέιζερ απαιτείται ένας μόνο τοίχος με μήκος τουλάχιστον 9 μέρη...
  • Página 121 Έλεγχος ακρίβειας – Έλεγχος ακρίβειας 90º μεταξύ κατακόρυφων ακτίνων (DCE089R/G) (Β. Εικόνα Κατακόρυφη ακτίνα (Βλ. Εικόνα Για τον έλεγχο της ακρίβειας 90º απαιτείται μια ελεύθερη Ο έλεγχος της κάθετης (κατακόρυφης) βαθμονόμησης της επιφάνεια στο δάπεδο, μεγέθους τουλάχιστον 10 m x 5 m μονάδας...
  • Página 122: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    εξασφαλίζετε ότι διατηρείτε το αλφάδι λέιζερ στεγνό και Επειδή τα αξεσουάρ που δεν διατίθενται από την ότι χρησιμοποιείτε μόνο καινούργιες, υψηλής ποιότητας, DeWalt, δεν έχουν δοκιμαστεί μ’ αυτό το προϊόν, επώνυμες μπαταρίες, ώστε να μειωθεί ο κίνδυνος διαρροής η χρήση τέτοιου είδους αξεσουάρ θα μπορούσε...
  • Página 123 Επιπλέον της εγγύησης, τα εργαλεία DeWALT καλύπτονται από το: 1 Έτος δωρεάν σέρβις Η DeWalt θα συντηρήσει το εργαλείο και θα αντικαταστήσει τα φθαρμένα εξαρτήματα που προκαλούνται από κανονική χρήση, δωρεάν, οποιαδήποτε στιγμή κατά το πρώτο έτος μετά την αγορά.
  • Página 124 Αναβοσβήσιμο ακτίνων λέιζερ Υπέρβαση ορίων κλίσης/μονάδα όχι οριζόντια Τροφοδοσία ρεύματος 4 μπαταρίες μεγέθους AA (1,5 V) (συνολικά 6 V DC) ή πακέτο μπαταρίας 10.8V Li Ion DeWalt Θερμοκρασία λειτουργίας 14°F έως 122°F (-10°C έως 50°C) Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 °C έως 60 °C (-5 °F έως 140 °F) Υγρασία...
  • Página 125 Σημειώσεις...
  • Página 126 WALT Industrial Tool Co., DCE089G, DCE089R, DCE0811G, DCE0811R 100270392 - Rev C August 2017 Copyright © 2017 D WALT www.2helpU.com...

Este manual también es adecuado para:

Dce089rDce0811gDce0811r

Tabla de contenido