Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

USER MANUAL
VTB 3000 - 9000
150000 - 18000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para THERMOBILE VTB 3000

  • Página 1 USER MANUAL VTB 3000 - 9000 150000 - 18000...
  • Página 2 Français ..........26 PROTECTION IP 44 PROD. NR: 40.107.035 Fabr.year 2007 Serial nr: XXX Español..........35 THERMOBILE Ind. B.V. Breda, Holland - 1 - - 2 - Русский язык ..........43 - 3 - - 4 - - 5 - VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Houd steeds rekening met de geldende veiligheids- voorschriften ter preventie van gevaar en ongevallen. 40.020.939 - rev. 04 - 2011 VTB 3000/9000/15000 VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev. 04 - 2011 40.020.939 - rev. 06 - 2016 40.020.939 - rev. 06 - 2016...
  • Página 4: Introductie

    2 of 3 tuimelschakelaars (B) & (C) & (D) voor Verpakking verwijderen Inschakelen Deze elektrische kachels hebben een radiaal ventileren en verwarmen. De VTB 3000 heeft 1. Verwijder de verpakking van de kachel. • Ventileren: ventilator en zijn gemaakt voor horizontale slechts 1 schakelaar voor verwarmen.
  • Página 5: Onderhoud

    Herstel de verbinding. Gebruiker 16 Eén losse of verbrande Herstel de verbinding. Gebruiker draad in de steker / contra- steker of verlengkabel. 40.020.939 - rev. 04 - 2011 VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev. 06 - 2016 40.020.939 - rev. 06 - 2016...
  • Página 6: Reserveonderdelen

    De EG-Verklaring van overeenstemming kunt The heater is made of various metals RESERVEONDERDELEN Preparations..........14 and synthetic materials. The heater u vinden op www.thermobile.nl. Use............14 also contains electronic parts, which Raadpleeg de dealer voor het gebruik van Maintenance ..........15 must be treated as electronic waste.
  • Página 7: Safety Instructions

    Pictograms in this manual Purpose or 3 rocker switches (B) & (C) & (D) for These electrical heaters have a radial fan ventilation and heating. The VTB 3000 only Caution • Read this manual carefully and are made for horizontal indoor has 1 switch for heating purposes.
  • Página 8: Preparations

    Installation Switch off check for dirt and damages. 1. Check whether the heater is connected VTB 3000: to the correct voltage/frequency. 1. Make sure that the fan runs. Check the heater's wiring. 2. Set the switch for heating to 0.
  • Página 9: Troubleshooting Table

    Record the maintenance details in table A in the annex at the back of this manual. VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev. 04 - 2011 40.020.939 - rev. 06 - 2016 40.020.939 - rev. 06 - 2016...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    • Die Innenseite des Heizers keinesfalls mit Wasser reinigen, sondern mit Druckluft. 40.020.939 - rev. 04 - 2011 VTB 3000/9000/15000 VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev. 04 - 2011 40.020.939 - rev. 06 - 2016 40.020.939 - rev. 06 - 2016...
  • Página 11: Einführung

    Deutsch Deutsch Achtung EINFÜHRUNG Bedienpult (Abb. 4) Räder an VTB 15000/18000 (Fig. 5) anbringen. Der Heizer ist mit einem Regelthermostat (A) und 2 oder 3 Wipptastern (B) & (C) & (D) zum Räder gemäß Zeichnung anbringen. • Bei sichtbaren Mängeln den Ziel Ventilieren und Heizen ausgestattet.
  • Página 12: Verwendung

    Das Einlassgitter kontrollieren und reinigen. Ventilator weiterhin in Betrieb. Den Ventilator auf korrekte Funktionsweise, Ausschalten Verschmutzung und Beschädigungen hin VTB 3000: überprüfen. 1. Sorgen Sie dafür, dass der Ventilator läuft. Die Verdrahtung des Heizers kontrollieren. 2. Den Schalter zum Heizen auf 0 einstellen.
  • Página 13: Ersatzteile

    Die Verbindung oder die Benutzer Kondensator kabel defekt. Heizer arbeitet Installation reparieren. mit 2 Phasen. Maximalthermostat Motor Thermostat Nachkühlung Interne Sicherung Transformator VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev. 04 - 2011 40.020.939 - rev. 06 - 2016 40.020.939 - rev. 06 - 2016...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    ; utiliser plutôt de l’air comprimé. 40.020.939 - rev. 04 - 2011 VTB 3000/9000/15000 VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev. 04 - 2011 40.020.939 - rev. 06 - 2016 40.020.939 - rev. 06 - 2016...
  • Página 15: Introduction

    Français Français Avertissement Thermostat maximum Tableau des capacités de Installation chauffage L’appareil de chauffage possède un ou deux 1. Assurez-vous que l'appareil de chauffage • En cas de constat d’anomalies thermostats intégrés qui éteignent l'appareil est branché à la tension/fréquence appropriées.
  • Página 16: Entretien

    Français Arrêt VTB 9000 et 15000/18000 : PANNES VTB 3000 : 1. Mettre tous les interrupteurs en position 1. Veiller à ce que le ventilateur tourne. Veiller à ce que l’appareil soit sous 2. Mettre l’interrupteur en position 0 pour 2.
  • Página 17: Pièces De Rechange

    Condensateur Pour la déclaration de conformité CE, Thermostat maximum 12 Le câble ou le câble prolon- Réparer le raccordement Utilisateur rendez-vous sur le site www.thermobile.nl. gateur est défectueux. ou l’installation. Moteur L’appareil de chauffage Thermostat fonctionne sur 2 phases.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    • Nunca limpie el interior del garantía. generador con agua. Utilice para ello aire comprimido. VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev. 04 - 2011 40.020.939 - rev. 04 - 2011 VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev. 06 - 2016 40.020.939 - rev. 06 - 2016...
  • Página 19: Introducción

    (D) para la ventilación y el calentamiento. Propósito • Manguera para distribución de calor a El VTB 3000 sólo tiene 1 interruptor con fines Estos generadores de aire caliente eléctricos Conexión lugares de difícil alcance. de calentamiento. Los VTB 9000 y VTB tienen un ventilador radial y están fabricados...
  • Página 20: Aspectos Generales

    Español Español VTB 9000 y 15000/18000: MANTENIMIENTO Tabla de localización de averías 1. Sitúe todos los interruptores en 0. 2. Deje el enchufe en la toma de corriente Tabla de mantenimiento Fallo Causa Solución Acción otros 5 minutos para asegurarse de que Utilice la tabla incluida en este manual para El generador no fun- El generador no tiene ten-...
  • Página 21: Piezas De Repuesto

    G Код изделия коммерческого мусора. Explicación del diagrama del CONFORMIDAD Год выпуска circuito eléctrico Серийный номер Para la Declaración CE de conformidad, vaya a www.thermobile.nl. Pos. Descripción Обслуживание и техническая поддержка Condensador Для получения информации о нагревателе Termostato máximo свяжитесь со своим дилером или...
  • Página 22: Инструкции По Технике Безопасности

    газы, например, аммиак, пары процессов сушки. которые выключают прибор, когда клея или растворителей. температура нагретого воздуха превышает предельно допустимое значение. 40.020.939 - rev. 04 - 2011 VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev. 06 - 2016 40.020.939 - rev. 06 - 2016...
  • Página 23: Подготовка К Работе

    наличие повреждений. Установите термостат на требуемое перечислены на паспортной предназначенных для вентилирования и 3. Прочтите инструкции по эксплуатации. значение температуры окружающего нагревания. Модель VTB 3000 имеет 1 табличке. воздуха. переключатель для осуществления Установка колес на VTB 15000/18000 • Нагревание с непрерывной...
  • Página 24: Техническое Обслуживание

    обслуживания извлекайте сетевую вентилятора. Во время проведения ремонта вилку из розетки. извлекайте сетевую вилку из розетки. При долговременном хранении нагревателя: 40.020.939 - rev. 04 - 2011 VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev. 06 - 2016 40.020.939 - rev. 06 - 2016...
  • Página 25: Запасные Части

    По вопросам использования запасных в приложении к данному руководству. частей обратитесь к дилеру. 40.020.939 - rev. 04 - 2011 VTB 3000/9000/15000 VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev. 04 - 2011 40.020.939 - rev. 06 - 2016 40.020.939 - rev. 06 - 2016...
  • Página 26 Fecha Descripcíon Mantenimiento o fallo Accíon por Дата Описание: устранение неисправности Выполнено 40.020.939 - rev. 04 - 2011 VTB 3000/9000/15000 VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev. 04 - 2011 40.020.939 - rev. 06 - 2016 40.020.939 - rev. 06 - 2016...
  • Página 27 VTB 15000/ MODEL VTB 3000 VTB 9000 C: AGA 111 18000 Steker Euro 2P.16 4-5P.16 4-5P.32 VTB 15000/ MODEL VTB 3000 VTB 9000 18000 Power plug Stecker Spanning Volt / Fase 230 / 1~ 400 / 3~ 400 / 3~ Fiche d’alimentation...
  • Página 28 VTB 15000/ VTB 15000/ MODEL VTB 3000 VTB 9000 MODEL VTB 3000 VTB 9000 18000 18000 Omgevingstemp. Max. °C Zekering in zekeringkast 25/32 Ambient temperature Fuse in cabinet Umgebungs-temperatur Sicherung in Sicherungskasten Température ambiante Fusible dans l'armoire Temperatura ambiente Fusible en armario Температура...
  • Página 29 Heizungsschalter 2+3 - EIN Interrupteur de chauffage 2+3 - MARCHE Interruptor de calentamiento 2+3 - ENCENDIDO Переключатель нагрева 2+3 - ВКЛ 40.020.939 - rev. 02 - 2009 VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev. 06 - 2016 40.020.939 - rev. 06 - 2016...
  • Página 30 C: (VTB 3000: 230 V / 50 Hz) C: (VTB 9000: 400 V / 3 Ph / 50 Hz) E1-R Black Black Grey Capacitor 230 V 3 kW Grey 1,5 µF 500 V~ 3 kW Clixon 2 Brown 3 kW Clixon1 63°C...
  • Página 31 9 kw Switch 1 Black Switch 2 Red Switch 3 Red Switch 1 Black Switch 2 Red Switch 3 Red 40.020.939 - rev. 02 - 2009 VTB 3000/9000/15000 40.020.939 - rev. 06 - 2016 40.020.939 - rev. 06 - 2016...
  • Página 32 All rights reserved. The available information has been prepared to a high level of care, but Thermobile Industries B.V. cannot be held liable for possible errors in the information or the consequences thereof. The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, (electronically or mechanically) without the prior written authorisation of Thermobile Industries B.V.
  • Página 33 THERMOBILE UK LTD THERMOBILE FRANCE sarl THERMOBILE INDUSTRIES BV 12, Buckingham Close 3, rue Denis Papin Konijnenberg 80 4825 BD Breda Bermuda Industrial Estate 45240 LA FERTÉ ST. AUBIN Nederland Nuneaton, Warwickshire Frankrijk CV10 7JT Postbus 3312 Groot-Brittannië T +33 (0)2 38 76 59 25...

Este manual también es adecuado para:

Vtb 9000Vtb 150000Vtb 18000