Página 1
CDT 30-40-60-90 MKIII Service manual Rev. 1.1...
Página 2
Der tages forbehold for trykfejl og ændringer Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes Irrtümer und Änderungen vorbehalten Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles...
Introducción Visión general Índice Este manual consta de las siguientes secciones: Introducción ....................... 1 Visión general ...................... 1 Advertencias generales ..................3 Ajuste y guía del usuario ..................... 4 Descripción del producto y la función ..............4 Guía de preparación y transporte ................. 7 Guía del usuario ....................
No está permitida la copia total o parcial de este manual sin el consentimiento previo producción por escrito de Dantherm. Reservas Dantherm se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en el producto y el ma- nual de uso y mantenimiento en cualquier momento sin previo aviso u obligación algu-...
Advertencias generales Advertencia: Los deshumidificadores contienen un refrigerante inflamable. Tome las siguientes pre- cauciones para evitar cualquier peligro: Advertencia: Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no tener olor. • Requisito de ubicación (instalación y almacenamiento): El aparato se instalará, operará y almacenará en una habitación con una super- •...
Ajuste y guía del usuario Descripción del producto y la función Introducción Esta sección le proporciona una descripción del producto CDT30/40/60/90 MKIII, así como una descripción de su función. Funcionamiento Flujo de aire a través del deshumidifica- dor: CDT 30-40-60 Modificación del aire al pasar por el deshumidificador: El ventilador aspira aire húmedo a través de...
Descripción del producto y la función, cont. Ilustración Ilustración del deshumidificador: Panel de control Placa de características Cable de alimentación Salida de aire Puerto de datos control remoto Rueda Vista trasera Entrada de aire con filtro PPI de- trás de la rejilla Desagüe Depósito de agua Vista frontal...
Descripción del producto y la función, cont. Panel de control Ilustración del panel de control: Pantalla Teclas de función Indicadores de estado Conmutador principal Funciones Funciones principales: Funcionamiento manual o automático (higróstato integrado ajustable). • Toma del higróstato externo. • Indicación de temperatura, humedad relativa del aire, horas y consumo de kWh.
Guía de preparación y transporte Introducción Esta sección es una guía de desembalaje, preparación, transporte y almacenamiento Advertencia Si la máquina se ha transportado tumbada, déjela reposar en posición vertical una hora como mínimo antes de utilizarla. Desembalaje Siga estos pasos para desembalar el CDT 30-40-60: (CDT 30-40-60) Paso Acción...
Página 10
Guía de preparación y transporte, cont. Desembalaje Siga estos pasos para desembalar el CDT 90: CDT 90 Step Action Illustration Retire la caja del deshumi- dificador Levante el deshumidificador del palé y colóquelo como se indica a continuación Conecte el conector de manguera suministrado Retire la hoja protectora del panel de control Continúa en la siguiente página...
Guía de preparación y transporte, cont. Colocación Coloque el deshumidificador en un lugar con buena circulación de aire, dejando como mínimo un espacio libre de 60 cm alrededor del lado de entrada de aire y de 3 m alre- dedor de la salida de aire. Recuerde también: Mantener las aberturas de ventilación libres de obstrucciones durante la opera- •...
Página 12
Guía de preparación y transporte, cont. Transporte o des- La máquina puede moverse con dos personas o con una grúa. Vea las siguientes ins- plazamiento del trucciones: deshumidificador Siga las normativas locales de seguridad sobre elevación. Dos personas Elevador/grúa Elevación con un estrobo de izado Escaleras Las ruedas se han diseñado para permitir que la máquina pueda subirse por unas esca-...
Guía de preparación y transporte, cont. Almacenamiento Si desea almacenar los deshumidificadores CDT 30-40-60, puede apilar 2 unidades del (CDT 30-40-60) mismo tamaño unas sobre otras (ilustrado en la tabla siguiente). Nota: No apilar en más de 2 alturas. • No apilar el CDT 90.
Guía del usuario Encendido/apagado La siguiente tabla explica la función de apagado/encendido y los mensajes de pantalla. y estados de funcio- Tecla Pantalla namiento ON: funcionamiento continuo INT HYG ON: funcionamiento controlado por el higróstato interno INT HYG STOP: se ha alcanzado el punto de ajuste del higróstato interno EXT HYG ON: funcionamiento controlado por el higróstato externo EXT HYG STOP: se ha alcanzado el punto de ajuste del higróstato externo Apagado...
Guía del usuario, cont. Contador de horas El contador de horas integrado registra el número total de horas de funcionamiento (que no puede reiniciarse) y el número de horas que faltan hasta el próximo manteni- miento (que se puede ajustar). El contador de horas de mantenimiento está deshabilita- do en el momento de la entrega.
Guía del usuario, cont. Mensajes de pantalla La máquina dispone de una pila integrada que permite leer los mensajes de pantalla con la alimentación cuando está desconectada la alimentación. Pueden aparecer los siguientes mensajes desconectada cuando la alimentación no está conectada: Tecla Mensajes Indica el consumo energético total en kWh...
Guía del usuario, cont. Mensajes de error Un resumen de los posibles errores que impiden un funcionamiento normal Mensaje de error Ilustra- Causa Solución ción CDT 30-40-60: El depósito de agua Consulte la guía de vaciado LED central en color está...
Guía del usuario, cont. Vaciado del depósi- No es necesario apagar el deshumidificador para vaciar el depósito. El deshumidificador to de agua se desactiva automáticamente al retirar el depósito de agua. (CDT 30-40-60) Procedimiento de vaciado del depósito de agua: Paso Acción Ilustración...
Accesorios Introducción Si desea obtener más información sobre los distintos accesorios, póngase en contacto con Dantherm. Lista A continuación, se muestra la lista completa de accesorios para la gama CDT, con ilus- tración, descripción y número de producto: Accesorios Ilustración Descripción...
Guía de mantenimiento Mantenimiento preventivo Advertencia El mantenimiento preventivo es necesario para evitar averías. Desconecte siempre la alimentación antes de realizar el mantenimiento. Este producto contiene refrigerante inflamable. Antes de trabajar en el sistema, realice las siguientes comprobaciones de seguridad para minimizar el riesgo de incendio: Sin llamas abiertas •...
Página 21
Asimismo, Dantherm pone a su disposición una red de colaboradores de servicio técni- co, que aplican un programa de servicio técnico de 18 puntos. Póngase en contacto con el proveedor de Dantherm más cercano para obtener más detalles.
Página 22
Mantenimiento preventivo, cont. Lista de control (Usuario) – página 1...
Página 23
Mantenimiento preventivo, cont. Lista de control (Usuario) - página 2...
Página 24
Mantenimiento preventivo, cont. Lista de control (Usuario) - página 3...
Página 25
Mantenimiento preventivo, cont. Lista de control (Usuario) – página 4...
Página 26
Mantenimiento preventivo, cont. Limpieza mensual Procedimiento de limpieza mensual: Paso Acción Abra y levante la rejilla frontal Retire el filtro y límpielo en agua con jabón, o con una aspiradora si no está muy sucio. Si el filtro está muy sucio, debe susti- tuirlo.
Página 27
Mantenimiento preventivo, cont. Limpieza mensual, Paso Acción cont. Limpie la superficie del evaporador con un cepillo suave, una aspiradora o aire comprimido ADVERTENCIA: Tenga cuidado con los bordes afila- dos. Solo CDT 90: Retire los dos tornillos TX20 de la parte frontal de la bandeja de goteo y extraiga y limpie la bandeja NOTA: cuando vuelva a colocar la...
Si el deshumidificador no vuelve a arrancar, póngase en contacto con su proveedor de Dantherm. Esto se aplica también si la máquina funciona, pero no condensa agua. Po- dría haber un fallo en el circuito de refrigeración que exija los servicios de un técnico.
Eliminación Advertencia Este producto está diseñado para que tenga una vida útil de muchos años. A la hora de desechar el producto, siga todas las leyes nacionales y procedimientos para la protec- ción del medio ambiente. Retire la batería del Este producto contiene refrigerante inflamable.
Mantenimiento preventivo, cont. Baterías/ Los aparatos eléctricos y electrónicos y sus baterías contienen materiales, componen- Electrónica tes y sustancias que pueden resultar dañinos para la salud humana y el medio ambien- te si no se eliminan de la forma correcta. Los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías están etiqueta- dos con un contenedor de basura tachado, que indica que estos no se pueden desechar con los residuos domésticos generales, sino...
Appendix Datos técnicos Datos generales La siguiente tabla muestra los datos técnicos generales: Datos Unidad CDT 30 CDT 40 CDT 60 CDT90 Rango: humedad 40-100 Histéresis %HR Rango: temperatura °C 3-35 Conexión de alimentación V/Hz 230+PE/50 Máx. amperaje Máx. potencia de entrada Producción de aire 1000 Refrigerante...
Dimensiones Ilustración CDT 30-40-60 CDT 90 CDT 30 MKIII CDT 40 MKIII CDT 60 MKIII CDT 90 MKIII 426 mm 542 mm 542 mm 650 mm 506 mm 539 mm 539 mm 593 mm 650 mm 736 mm 816 mm...
Esquema eléctrico Esquema Pos. Descripción Pos. Descripción Sensor de temperatura de la superficie No utilizado del condensador Sensor de temperatura de la superficie Ajustes de fábrica del evaporador Sensor de temperatura ambiente Higróstato interno Sensor de «depósito de agua lleno» Salida adicional Higróstato externo (accesorio) Compresor del refrigerador...
Declaración de conformidad declaración UE Dantherm, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive, declara por la presente que los deshumidi- de cumplimiento ficadores siguientes: Tipo: CDT 30, CDT 40, CDT 60, CDT 90 MKIII N.º: 351110, 351112, 351114, 351115 Cumple con las siguientes directivas: 2006/42/CE Directiva de máquinas...