Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start Guide & Product Certificates
Kurzanleitung & Produktzertifikate
Guide de Prise en Main & Certificats de produits
Guida Breve & Certificati di prodotto
Guía de Inicio Rápido & Certificados del producto
GP8800 | GP8100 | GP8000
Guia de Início Rápido & Certificados do produto
КрКраткое руководство & Сертификаты продукта
クイックスタートガイド & 製品証明書
快速入门指南 & 产品证书
빠른 시작 안내서 & 제품 인증서

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proceq GP8800

  • Página 1 GP8800 | GP8100 | GP8000 Quick Start Guide & Product Certificates Guia de Início Rápido & Certificados do produto Kurzanleitung & Produktzertifikate КрКраткое руководство & Сертификаты продукта Guide de Prise en Main & Certificats de produits クイックスタートガイド & 製品証明書 快速入门指南 & 产品证书...
  • Página 2 Proceq Proceq Proceq GP8000 GP8800 GP8100 (x2) (x2) Included / inbegriffen / inclus/ incluso / incluido / incluído / включены / 含まれる / 包括 / 포함 된 Optional / optional / optionnel / opzionale / opcional / opcional / необязательный /...
  • Página 3 Proceq GP8100 Proceq GP8000 Proceq GP8800...
  • Página 4 Ensure correct polarity when inserting the rechargeable AA batteries. Alternatively, you can use non-rechargeable AA batteries. Warning: do not charge non-rechargeable AA batteries! Achten Sie beim Einlegen der wiederaufladbaren AA-Batterien auf korrekte Polarität. Alternativ können Sie nicht wiederaufladbare AA-Batterien verwenden. Warnung: laden Sie keine nicht wiederaufladbaren AA-Batterien auf! Assurez-vous que la polarité...
  • Página 5 ⚡ >2h Green: charging; off: charging complete; red: AA batteries incorrectly inserted, or temperature limit exceeded. Grün: aufladen; aus: Ladevorgang abgeschlossen; rot: AA Batterien falsch eingesetzt oder Temperaturgrenze überschritten. Vert: charge; off: charge complète; rouge: Piles AA mal insérées ou température limite dépassée. Verde: ricarica;...
  • Página 6 Always ensure that the wheel assembly is securely attached with the screw. Always secure the wrist loop with the screw and use it when operating the product. Immer sicherstellen, dass das Rad sicher mit der Schraube befestigt ist. Handschlaufe immer mit der Schraube sichern und beim Bedienen des Gerätes verwenden. Assurez-vous toujours que la roue soit solidement fixée avec la vis.
  • Página 7 Always use the cover when operating the device with an external power source. 5V DC 2A power bank not included. Immer die Abdeckung verwenden, wenn das Gerät über eine externe Stromquelle gespeist wird. 5V DC 2A Powerbank nicht im Lieferumfang enthalten Utilisez toujours la protection lors de l’utilisation de l’instrument avec une source d’alimentation externe.
  • Página 8 Always use and secure the wrist loop with the screw when operating the product. Green: charging; off: finished charging; orange: almost fully charged, temperature limit exceeded (wait or disconnect); red: AA cells incorrectly inserted or temperature limit Beim Bedienen des Gerätes immer Handschlaufe verwenden und mit der Schraube sichern. Fixez toujours la dragonne avec la vis et servez-vous-en lors de l’utilisation de l’instrument.
  • Página 9 >2h...
  • Página 10 Green: charging; off: finished charging; orange: almost fully charged, temperature limit Always use and secure the wrist loop with the screw when operating the product. exceeded (wait or disconnect); red: AA cells incorrectly inserted or temperature limit Beim Bedienen des Gerätes immer Handschlaufe verwenden und mit der Schraube sichern. exceeded (wait or disconnect).
  • Página 11 >2h...
  • Página 12 Apple® App Store > “Proceq GPR Live”...
  • Página 13 Create your account Crie a sua conta Ihr Benutzerkonto erstellen Создайте свой аккаунт アカウントを作成 Créer votre compte Crea il tuo account 创建您的帐户 Cree su cuenta 계정 만들기...
  • Página 14 Create your account Crie a sua conta Ihr Benutzerkonto erstellen Создайте свой аккаунт アカウントを作成 Créer votre compte Crea il tuo account 创建您的帐户 Cree su cuenta 계정 만들기...
  • Página 15 Create your account Crie a sua conta Ihr Benutzerkonto erstellen Создайте свой аккаунт アカウントを作成 Créer votre compte Crea il tuo account 创建您的帐户 Cree su cuenta 계정 만들기...
  • Página 16 Register the probe Registre a sonda Registrieren Sie die Sonde Зарегистрируйте зонд プローブを登録する Enregistrer la sonde Registrare la sonda 注册探针 Registrar la sonda 프로브 등록...
  • Página 17 Register the probe Registre a sonda Registrieren Sie die Sonde Зарегистрируйте зонд プローブを登録する Enregistrer la sonde Registrare la sonda 注册探针 Registrar la sonda 프로브 등록...
  • Página 18 Proceq GP8100 1min Proceq GP8000 1min Scanning the QR code is only needed once, for the initial setup. Apenas é necessário escanear o código QR uma única vez, para a configuração inicial. Der QR-Code braucht nur einmal für die Ersteinrichtung eingescannt zu werden.
  • Página 19 Proceq GP8800 1min Scanning the QR code is only needed once, for the initial setup. Apenas é necessário escanear o código QR uma única vez, para a configuração inicial. Der QR-Code braucht nur einmal für die Ersteinrichtung eingescannt zu werden.
  • Página 20: Declaration Of Conformity

    You shall observe and be solely responsible for the safe and lawful use of this product, as well as your conduct while using it and any consequences arising thereof. The use and operation of this product is at your own discretion and risk. Proceq hereby disclaims any and Schwerzenbach, 20.05.2021 all loss, liability or damages resulting from or out of your use of the product.
  • Página 21: Konformitätserklärung

    8603 Schwerzenbach, Switzerland Wir bestätigen, dass die Produkte Proceq GP8000, Proceq GP8800 und Proceq GP8100 Wir bestätigen, dass die Instrumente Proceq GP8000, Proceq GP8800 und Proceq GP8100 in den folgenden Richtlinien und Standards entsprechen: der Schweiz entwickelt und gefertigt wurde und die zur Führung der Herkunftsangabe “Made in Switzerland”...
  • Página 22: Déclaration De Conformité

    Proceq a établies et publiées sur le site www.proceq.com/downloads, dans leur MHz à 4000 MHz avec une puissance de sortie maximale ≤ -14 dBm (conduite). version modifiée de temps à autre (les documents). Proceq se réserve le droit de modifier sans préavis toute information, spécification et recommandation figurant dans ce Tous les appareils sont conformes à...
  • Página 23: Dichiarazione Di Conformità

    8603 Schwerzenbach, Svizzera 8603 Schwerzenbach, Svizzera Confermiamo che gli strumenti Proceq GP8000, Proceq GP8800 e Proceq GP8100 sono Confermiamo che i prodotti Proceq GP8000, Proceq GP8800 e Proceq GP8100 sono stati sviluppati e prodotti in Svizzera e soddisfano i requisiti necessari per la dichiarazione conformi alle seguenti direttive e standard: “Made in Switzerland”...
  • Página 24: Declaración De Conformidad

    UE de conformidad con el Anexo III Módulo B de la Directiva 2014/53/ de renta, junto con cualquier otra directiva, precaución, política y condición que Proceq haya EU y emitió el certificado de examen de tipo UE No. E1177-210431 El rango de frecuencia es de puesto o vaya a poner a su disposición en www.proceq.com/downloads, con sus enmiendas...
  • Página 25: Declaração De Conformidade

    UE em conformidade com o Anexo III Módulo B da Diretiva 2014/53/ é parte integrante dos Termos e condições gerais de venda e fornecimento da Proceq e EU e emitiu o Certificado de exame de tipo UE nº E1177-210431 A faixa de frequência é de 400 dos Termos e condições gerais de locação, junto com qualquer outra diretriz, precauções,...
  • Página 26: Декларация Соответствия

    пользователя и сертификаты продукции) является неотъемлемой частью общих Диапазон частот от 400 МГц до 6000 МГц с максимальной выходной мощностью ≤ -14 условий и положений по продажам Proceq и общих условий и положений по аренде, дБмВт (кондуктивная). вместе с любыми другими руководствами, мерами предосторожности, правилами и...
  • Página 27 EU適合宣言 スイス製宣言 製品: Proceq GP8000, Proceq GP8800, 製品: Proceq GP8000, Proceq GP8800, Proceq GP8100 Proceq GP8100 手順部品番号: 手順部品番号: 393 10 xxx、393 30 xxx、393 75 ххх 393 10 xxx、393 30 xxx、393 75 ххх 製造者: Proceq SA、リングシュトラーセ2 製造者: Proceq SA、リングシュトラーセ2 8603 Schwerzenbach、スイス...
  • Página 28 该符合性基于所有必要和特定的无线电测试套件(适合指定公告机构所确定的无线电设备 类别)。 Patrick Waller Proceq GP8000:公告机构IMQ SpA(标识号0051)按照2014/53 / EU指令的附件III模块 B进行了EU型检验,并颁发了EU型检验证书编号TCF-1914UC19。频率范围为200 MHz至 首席运营官 4000 MHz,最大输出功率≤-14 dBm(传导)。 Proceq GP8800:公告机构Timco Engineering,Inc.(标识号1177)按照2014/53 / EU指令 的附件III模块B进行了EU型检验,并颁发了EU型检验证书编号0048-190607 -01-CE。频率 范围为400 MHz至6000 MHz,最大输出功率≤-14 dBm(传导)。 Proceq GP8100:公告机构Timco Engineering,Inc.(标识号1177)按照2014/53 / EU指令 的附件III模块B进行了EU型检验,并颁发了EU型检验证书No. E1177-210431. 频率范围为 400 MHz至4000 MHz,最大输出功率≤-14 dBm(传导)。 所有设备均符合FCC规则第15部分的规定。操作设备须符合以下两个条件:(1) 此设备可能不...
  • Página 29 위트를 기반으로 합니다. Patrick Waller Proceq GP8000 : 인증 기관 IMQ SpA (식별 번호 0051)는 2014 / 53 / EU 지침의 Annex III 모 최고 운영 책임자 듈 B에 따라 EU 유형 검사를 수행하고 EU 유형 검사 인증서 번호 TCF-1914UC19을 발행했...
  • Página 31 The English version of the content remains the official version. All translated content should bear an appropriate notice to this effect. For safety and liability information, please download at www.screeningeagle.com/safety-and-liability Subject to change. Copyright © 2021 by Proceq SA, Schwerzenbach. All rights reserved.
  • Página 32 T +55 11 3083 3889 Aliquippa, PA 15001 | USA T +1 724 512 0330 Proceq China Room 701, 7th Floor, Golden Block Proceq Asia Pte Ltd. 407-1 Yishan Road, Xuhui District 1 Fusionopolis Way 200032 Shanghai Connexis South Tower #20-02...

Este manual también es adecuado para:

Gp8100Gp8000

Tabla de contenido