Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UseandCare & Installation Guide
English Version
Version française
Versión en español
Safety Instructions
Operating Instructions, Tips
Automatic Icemaker & Dispenser ........ 5–7
CFC Disposal................................................... 2
Food Storage Suggestions.......................... 8
Ice Service ....................................................... 7
Shelves...................................................... 9, 10
Storage Drawers............................................ 9
Temperature Controls .................................. 4
Care and Cleaning
Behind the Refrigerator............................. 11
Cleaning—Inside and Outside .............. 11
Drawer Removal...................................... 12
Light Bulb Replacement............................ 12
Under Refrigerator...................................... 11
Water Filter Accessory................................. 7
GE Appliances
.................................. 2
.......................... 23
...................... 45
........................ 3
Refrigerator
Problem Solver
Normal Operating Sounds .................... 17
More questions ?...In the United States call
GE Answer Center® 800.626.2000
In Canada consult your local telephone
directory for the Camco Service Center
Preparation
Clearances .................................................... 13
Leveling ..........................................................13
Location......................................................... 13
Moving & Vacation ..................................... 13
Rollers ............................................................ 13
Water Supply to Icemaker........................ 13
Installation
Adapter Plug ................................................ 14
Electrical Requirements ............................ 14
Extension Cord ............................................ 14
Grounding..................................................... 14
Water Line Installation ....................... 15, 16
Consumer Services
Appliance Registration................................. 2
Model and Serial Numbers ......................... 2
Warranty for Canadian Customers......... 21
Warranty for U. S. Customers...... Back Cover
Models: Side by Side 20–27
...................... 17–19
................................. 14–16
.................. 20

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Side by Side 20–27

  • Página 1 Normal Operating Sounds ....17 ......23 Versión en español More questions ?…In the United States call ...... 45 GE Answer Center® 800.626.2000 In Canada consult your local telephone directory for the Camco Service Center Safety Instructions ......3 Preparation Operating Instructions, Tips Clearances ............
  • Página 2: Cfc Disposal

    Before you request service… In the United States, call: came with your refrigerator. ® GE Answer Center Check the Problem Solver section in this Before sending in this card, please write these 800.626.2000 guide. It lists minor operating problems that...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. WARNING—When using this appliance, • Don’t refreeze frozen foods which have thawed always exercise basic safety precautions, completely. The United States Department of including the following: Agriculture in Home and Garden Bulletin No.
  • Página 4: Operating Your Refrigerator

    OPERATING YOUR REFRIGERATOR Set the Temperature Controls The temperature controls let you regulate the temperature in the fresh TEMPERATURE CONTROLS food and freezer compartments. At first, set the Fresh Food control at “5” and the Freezer control at “C”. Initial Setting C Initial Setting 5 Coldest E Coldest 9...
  • Página 5 AUTOMATIC ICEMAKER & DISPENSER (on some models) How They Work The automatic icemaker makes ice continually. The dispenser Cubes fall through the chute in the door when the dispenser dispenses water, ice cubes or crushed ice through the freezer pad is pressed. compartment door.
  • Página 6 AUTOMATIC ICEMAKER & DISPENSER (continued) Once Your Icemaker and Dispenser are in Operation Throw away the first few batches of ice cubes (16 or 24 cubes). This To make sure the bin fills with ice, level the cubes occasionally. will flush away any impurities in the water line. Do the same thing When cubes fall into the bin they may pile up close to the icemaker after vacations or extended periods when ice isn’t used.
  • Página 7 To Remove Ice Storage Bin To Replace Ice Storage Bin Lift the left corner to free the bin from Slide the bin back until the tab on the bin locks the shelf. Pull the bin straight out while into the slot in the shelf. Rotate supporting it at front and back.
  • Página 8: Food Storage Suggestions

    FOOD STORAGE SUGGESTIONS Suggested storage times for meat and poultry* Eating quality DAYS IN MONTHS IN Eating quality DAYS IN MONTHS IN drops after REFRIGERATOR FREEZER drops after REFRIGERATOR FREEZER time shown AT 35° to 40°F. AT 0°F. time shown AT 35°...
  • Página 9: Storage Drawers

    STORAGE DRAWERS Convertible Meat Keeper Fruit & Vegetable Drawer Convertible Meat Drawer (on some models) (on some models) This refrigerated drawer keeps unwrapped foods fresh by retaining the The Convertible Meat Drawer has its own cold air duct to allow natural moisture content of foods such as: a stream of cold air from the freezer compartment to flow around the drawer.
  • Página 10 SHELVES Bins on Fresh Food Compartment Door Spillproof Shelves (on some models) (on some models) Spillproof shelves have special edges to help prevent spills from Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. dripping to lower shelves. To remove: Divider Lift bin straight up until...
  • Página 11: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Cleaning—Outside The water and ice dispenser spill shelf should be wiped dry Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with immediately to prevent spotting. Water left on the shelf may leave kitchen appliance wax or mild liquid dishwashing detergent. Dry and deposits that you can remove by soaking with undiluted vinegar.
  • Página 12: Drawer Removal

    CARE AND CLEANING (continued) Drawer Removal Drawers will stop before coming all the way out of refrigerator to help Drawer guides prevent contents from spilling onto floor. Drawers can easily be removed by tilting up slightly and pulling past “stop” location. On some models you may need to remove the door bins from the fresh food door before removing the drawers.
  • Página 13 PREPARATION Preparing for Vacation Preparing to Move For shorter vacations, remove perishable foods and leave controls Disconnect power cord from wall outlet, remove all food, and clean at regular settings. However, if room temperature is expected to and dry the interior. drop below 60°F.
  • Página 14: How To Connect Electricity

    INSTALLATION REQUIREMENTS IMPORTANT…PLEASE READ CAREFULLY How to Connect Electricity For personal safety, this Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to Preferred method appliance must be make sure the outlet is properly grounded. properly grounded. Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your The power cord of this personal responsibility and obligation to have it replaced with a appliance is equipped with a...
  • Página 15: What You Will Need

    WATER LINE INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION: WARRANTY INFORMATION • If you use your refrigerator before connecting This water line installation is not warranted by the water line, make sure the icemaker feeler arm the refrigerator or icemaker manufacturer. is kept in the STOP (up) position. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
  • Página 16 WATER LINE INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) ROUTE THE COPPER TUBING BETWEEN THE a. Remove the plastic flexible cap from the water valve. COLD WATER LINE AND THE REFRIGERATOR. Tubing 1/4″ Copper b. Place the clamp Route the tubing through a hole drilled in the tubing compression nut floor or wall (behind the refrigerator or adjacent...
  • Página 17 QUESTIONS? USE THIS PROBLEM SOLVER PROBLEM POSSIBLE CAUSE REFRIGERATOR • May be in defrost cycle when motor does not operate for about 30 minutes. DOES NOT OPERATE • Temperature control in OFF position. • If interior light is not on, refrigerator may not be plugged in at wall outlet. •...
  • Página 18: Problem Solver

    PROBLEM SOLVER (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE HOT AIR FROM • Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normal that heat BOTTOM OF be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings will discolor REFRIGERATOR at these normal and safe operating temperatures.
  • Página 19 FREEZER COMPARTMENT heater is on. This is normal. If you need more help… In the United States call, toll free: ® GE Answer Center 800.626.2000 consumer information service In Canada: Manager, Consumer Relations 2645 Skymark Ave., Mississauga, Ontario, Canada L4W 4H2...
  • Página 20 Whatever your question about any GE major appliance, GE Answer Center® information service is available to help. Your call—and your question— will be answered promptly and courteously. And you can call any time. GE Answer Center® service is open 24 hours a day, 7 days a week.
  • Página 21 CONSUMER WARRANTY (for customers in Canada) FIRST YEAR CAMCO warrants the replacement or repair of all parts of this Refrigerator which prove to be defective in material or workmanship, for one year from the date of purchase. Such parts will be repaired or replaced at the option of Camco without charge, subject to the terms and conditions set out below.
  • Página 23: Tabla De Contenido

    ..39–41 ....25 Bruits de fonctionnement normaux ..39 Autres questions?…Aux États-Unis communiquez avec Mode d’emploi et conseils ® GE Answer Center 800.626.2000. Bacs..............31 Au Canada vérifiez le numéro du Clayettes ..........31, 32 Centre de service Camco dans Conservation des aliments......30 l’annuaire téléphonique.
  • Página 24: Se Débarrasser Du Cfc

    Aux États-Unis, communiquez avec : service de réparation… Avant de nous retourner cette carte, veuillez ® GE Answer Center Consultez le Guide de dépannage. Il contient inscrire ces numéros ici : 800.626.2000 une liste des problèmes mineurs de...
  • Página 25: Conseils De Sécurité Importants

    CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT—Lorsque vous • Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont utilisez le réfrigérateur, observez toujours complètement dégelé. Selon les experts en certaines précautions de base, notamment: alimentation: •...
  • Página 26: Fonctionnement De Votre Réfrigérateur

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Réglage des commandes de température Les commandes de température vous permettent de régler la TEMPERATURE CONTROLS température dans le réfrigérateur et le congélateur. Tout d’abord, mettez la commande du réfrigérateur sur “5” et celle du Initial Setting C Initial Setting 5 congélateur sur “C.”...
  • Página 27 MACHINE À GLAÇONS ET DISTRIBUTEUR (sur certains modèles) Fonctionnement La machine automatique à glaçons fait de la glace en continu. Le Quand on appuie sur la plaque de distribution, les glaçons sont distributeur distribue de l’eau, des glaçons ou de la glace concassée distribués par le conduit de la porte.
  • Página 28 MACHINE À GLAÇONS ET DISTRIBUTEUR (suite) Une fois la machine à glaçons et le distributeur installés Jetez les premiers lots de glaçons (16 ou 24 glaçons). Vous éliminerez Pour vous assurer que le bac se remplit de glaçons, nivelez ces ainsi les éventuelles impuretés provenant du tuyau d’eau.
  • Página 29: Service Glaçons

    Retrait du bac à glaçons Remise en place du bac à glaçons Soulevez le coin gauche pour dégager le Glissez le bac jusqu’à ce que la languette du bac de la clayette. Tirez droit vers vous en bac s’engage dans la fente de la clayette. Si le Tournez soutenant le bac à...
  • Página 30: Conseils Pour La Réfrigération

    LA CONSERVATION DES ALIMENTS Périodes de conservation suggérées pour la viande et la volaille* La qualité des NOMBRE DE JOURS NOMBRE DE MOIS La qualité des NOMBRE DE JOURS NOMBRE DE MOIS aliments diminue DE RÉFRIGÉRATION DE CONGÉLATION À aliments diminue DE RÉFRIGÉRATION DE CONGÉLATION À...
  • Página 31: La Disposition De Vos Clayettes

    BACS Bac à fruits et à légumes Bac à viande adaptable Bac à fruits et à légumes Bac à viande adaptable (sur certains modèles) (sur certains modèles) Ce bac réfrigéré garde frais les aliments non emballés en retenant Le bac à viande adaptable est muni d’une voie d’air séparée qui l’humidité...
  • Página 32: Balconnets De Contre-Porte Très Profonds

    CLAYETTES (suite) Balconnets Clayettes anti-débordements (sur certains modèles) (sur certains modèles) Vous pouvez facilement transporter les balconnets réglables du Les clayettes anti-débordements réfrigérateur à votre plan de travail. ont des rebords spéciaux qui sont conçus pour empêcher les aliments Pour les retirer: Séparateur renversés de couler sur les clayettes soulevez le balconnet tout droit...
  • Página 33: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage—extérieur Essuyez soigneusement le bac de trop-plein du distributeur d’eau Pour maintenir le fini propre, frottez avec un chiffon propre et de glaçons pour éviter les taches d’eau. Vous pouvez éliminer les légèrement humecté de cire pour appareils électroménagers ou d’un dépôts calcaires laissés par l’eau en trempant le bac dans du vinaigre détergent liquide doux pour la vaisselle.
  • Página 34: Remplacement De L'aMpoule

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE (suite) Dépose du bac Les bacs se bloquent avant de sortir complètement du réfrigérateur pour empêcher leur contenu de se renverser sur le sol. On peut facilement les retirer en les soulevant légèrement et en tirant au-delà de leur “butée.”...
  • Página 35: Préparation

    PRÉPARATION Départ en vacances Déménagement Si vous partez pour peu de temps, retirez les aliments périssables du Débranchez le cordon d’alimentation, retirez tous les aliments du réfrigérateur et laissez-le réglé au réglage habituel. Si la température réfrigérateur, nettoyez et séchez l’intérieur. ambiante descend sous 16 °C (60 °F), suivez les instructions dans la Immobilisez tous les éléments mobiles, tels que grille, clayettes et section Réglage des commandes de température.
  • Página 36: Installation

    INSTALLATION IMPORTANT…Veuillez lire attentivement Branchement électrique Pour votre propre Faites examiner la prise murale et le circuit par un électricien qualifié Méthode sécurité, cet appareil pour vérifier que la prise est correctement mise à la terre. recommandée doit être correctement Si la prise murale est du type bipolaire standard, vous êtes mis à...
  • Página 37: Installation De La Conduite D'eAu

    DIRECTIVES D’INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU ATTENTION : • Si votre conduite d’eau est dotée d’un raccord évasé à une extrémité, vous aurez besoin d’un • Si vous utilisez votre réfrigérateur avant que la adaptateur (vendu dans toutes les bonnes conduite d’eau soit raccordée, assurez-vous que le quincailleries) pour raccorder la conduite d’eau bras régulateur de la machine à...
  • Página 38 DIRECTIVES D’INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) Nous recommandons d’installer un filtre à eau d. Serrez les vis de Rondelle Bride (vendu dans les Centres de pièces et au Service la bride jusqu’à ce que la rondelle d’étanchéité après-vente) si votre eau contient du sable ou des Robinet commence à...
  • Página 39 VOUS AVEZ DES QUESTIONS? UTILISEZ CE GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE LE RÉFRIGÉRATEUR • Le cycle de dégivrage est peut-être en marche: le moteur cesse alors de NE FONCTIONNE PAS fonctionner pendant une trentaine de minutes. • La commande de température est sur “OFF” (éteint). •...
  • Página 40: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE AIR CHAUD AU BASE • Courant d’air normal provenant du moteur. Pendant le processus de réfrigération, il DU RÉFRIGÉRATEUR est normal que de la chaleur soit expulsée à la base du réfrigérateur. Certains revêtements de sol peuvent se décolorer sous l’effet de cette température de fonctionnement normale qui ne présente aucun danger.
  • Página 41 C’est normal. Pour de plus amples renseignements… Aux États-Unis appelez sans frais au: ® Centre de réponse GE , 800.626.2000 Service d’information à la clientèle Au Canada: Communiquez avec: Directeur, Relations avec les consommateurs, 2645 Skymark Avenue, Mississauga (Ontario) Canada L4W 4H2...
  • Página 42: Service De Réparation À Domicile

    Un professionnel du Service après-vente GE effectuera la réparation nécessaire au moment qui vous convient vraiment. De nombreuses succursales du Service après-vente GE vous offrent un service le jour même ou le lendemain, ou à la date qui vous convient (entre 7 h 00 et 19 h 00 en semaine, et entre 9 h 00 et 14 h 00 le samedi).
  • Página 43: Garantie

    GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) PREMIÈRE ANNÉE CAMCO garantit le remplacement ou la réparation de toutes les pièces de ce réfrigérateur qui se révèlent défectueuses en raison d’un vice de matières ou de fabrication pendant un an à compter de la date de l’achat.
  • Página 45: Refrigerador

    Refrigerador Solucionar los problemas Instrucciones de seguridad 61–64 ...47 Sonidos normales de operación ....61 ¿Más preguntas?…llame a GE Answer Center® 800.626.2000. Instrucciones de operación, consejos Controles de temperatura ......48 Preparación Deshacerse del CFC ........46 Desplazamiento ...........57 Dispositivo automático para hacer Espacio libre ..........57...
  • Página 46: Lea Cuidadosamente Este Folleto

    Tarjeta de registro de propiedad del producto llame a: Revise la sección de Solucionar los del consumidor que se proporciona junto con ® GE Answer Center problemas de este folleto. Allí se describen su refrigerador. 800.626.2000 problemas de operación menores que usted Antes de enviar esta tarjeta, por favor anote 24 horas del día, 7 días a la semana...
  • Página 47: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. ATENCION: Al usar este aparato tome • No vuelva a congelar los alimentos congelados siempre las precauciones básicas de una vez que se hayan descongelados. El seguridad incluyendo las siguientes: Departamento de Agricultura, en su Boletín Casa y Jardín No.
  • Página 48: Como Operar Su Refrigerador

    COMO OPERAR SU REFRIGERADOR Ajuste los controles de la temperatura Dos controles le permiten controlar la temperatura en el TEMPERATURE CONTROLS compartimiento para alimentos frescos y el congelador. Coloque primero el control del compartimiento de alimentos frescos Initial Setting C Initial Setting 5 en “5”...
  • Página 49: Dispositivo Automático Para Hacer Hielo Y Dispensador

    DISPOSITIVO AUTOMATICO PARA HACER HIELO Y DISPENSADOR Cómo trabaja El dispositivo automático para hacer hielo funciona continuamente. El Los cubos se surten a través del conducto de la puerta cuando se dispensador surte agua, cubos de hielo o hielo triturado a través de la oprime el botón del dispensador.
  • Página 50: Una Vez Que Estén En Operación El Dispositivo Para Hacer Hielo Y El Dispensador

    DISPOSITIVO AUTOMATICO PARA HACER HIELO Y DISPENSADOR (pase) Una vez que estén en operación el dispositivo para hacer hielo y el dispensador Deseche las primeras cargas de cubos de hielo (16 o 24 cubos). Esto Para asegurar que se llene el recipiente de hielo, nivele los cubos de eliminará...
  • Página 51: Servicio De Hielo

    Para retirar el recipiente de Para volver a colocar el recipiente de almacenamiento de hielo almacenamiento de hielo Gire Levante la esquina izquierda para Deslice la parte de atrás del recipiente hasta que desprender el recipiente del entrepaño. la lengüeta entre en la perforación del entrepaño. Jálelo hacia afuera deteniendo Si el recipiente no entrara hasta adentro, vuelva atrás y adelante.
  • Página 52: Recipientes En La Puerta Del Compartimiento De Alimentos Frescos

    ENTREPAÑOS Recipientes en la puerta del compartimiento de Entrepaños a prueba de derramamientos alimentos frescos (en algunos modelos) (en algunos modelos) Los recipientes ajustables se pueden llevar fácilmente del refrigerador Los entrepaños a prueba de al área de trabajo. derramamientos tienen bordes especiales que están diseñados para El divisor Para retirar:...
  • Página 53: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza exterior El entrepaño con protección contra derramamiento del Mantenga limpio el terminado. Limpie con un paño limpio dispensador de agua y hielo se deberá secar inmediatamente para ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un evitar que se perfore.
  • Página 54: Como Sacar Las Gavetas

    CUIDADO Y LIMPIEZA (pase) Como sacar las gavetas Las gavetas se detienen antes de salirse del refrigerador con el fin de Guías de la gaveta evitar que caiga al suelo su contenido. Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan.
  • Página 55: Preparación

    PREPARACION Preparación para vacaciones En caso de mudanza Para las vacaciones más cortas, saque los alimentos perecederos y Desconecte el cable de la corriente del contacto en la pared. Saque deje los controles en los ajustes habituales. Sin embargo, si se espera todos los alimentos y limpie y seque el interior.
  • Página 56: Instalación

    REQUERIMIENTOS DE LA INSTALACION IMPORTANTE…POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Cómo conectar la electricidad Para su seguridad Haga que un electricista calificado verifique el enchufe de la Método recomendado personal, este aparato pared y el circuito para asegurarse que la salida esté conectada deberá...
  • Página 57: Instalacion De La Tuberia Del Agua

    INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA PRECAUCION: • Si la tubería del agua existente tiene en el extremo un empalme apestañado, para conectar la • Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tubería del agua al refrigerador se necesitará de tubería del agua, asegúrese de que la varilla de un adaptador (que se compra en las tiendas de contacto de la máquina de hacer hielo permanezca...
  • Página 58 INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA (pase) Abrazadera Arandela c. Una la llave de paso al válvula del agua del refrigerador, recomendamos del tubo tubo de agua fría con la que instale un filtro para agua (disponible a los abrazadera de tubo. centros de servicio y en los centros de refacciones).
  • Página 59: El Motor Opera Durante Periodos Prolongados

    ¿PREGUNTAS? USE ESTA HOJA PARA SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL REFRIGERADOR • Puede estar en el ciclo de descongelar cuando el motor no opera durante 30 minutos. NO FUNCIONA • El control de la temperatura está en posición OFF (apagado). •...
  • Página 60: Solucionar Los Problemas

    SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS (pase) PROBLEMA CAUSA POSIBLE VIBRACIONES Y • Si el refrigerador vibra, lo más probable es que no esté colocado firmemente sobre SACUDIDAS el piso y que necesiten ajuste los tornillos de las ruedas frontales o las patas frontales, o el piso es irregular o débil.
  • Página 61 PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL DISPENSADOR DE • No hay cubos de hielo. Quite el recipiente de almacenamiento. Si hay cubos CUBOS DE HIELO NO congelados en el brazo, quítelos. FUNCIONA • No hay cubos de hielo. Está desconectado el dispositivo para hacerlos o está (en algunos modelos) desconectada el agua.
  • Página 62 • A veces aparece un brillo anaranjado en el conjelador cuando el calefactor de APARECE EN descongelación está encendido. Eso es normal. EL CONGELADOR Si necesita más ayuda…llame sin costo a: ® GE Answer Center , 800.626.2000 consumer information service...
  • Página 63: Estaremos Con Usted

    Las personas calificadas para dar servicio a sus propios aparatos pueden solicitar las partes y accesorios que se les enviarán directamente a sus hogares. El sistema de refacciones de GE tiene acceso a más de 47000 partes, y todas las refacciones originales GE cuentan con plena garantía.
  • Página 64: Lo Que Esta Cubierto

    Las gavetas se podrán cambiar en Washington D.C. En Alaska valdrá parte del refrigerador que falle a GE Service y en los centros de la misma garantía pero con la causa de algún defecto de fabricación. refacciones o escribiendo a la LIMITACION de que el propietario dirección que aparece abajo.
  • Página 65 NOTAS...
  • Página 66: What Is Not Covered

    The drawers can be Alaska the warranty is the same because of a manufacturing defect. exchanged at a GE Service and except that it is LIMITED because you Parts Center, or by writing to the FULL FIVE-YEAR WARRANTY must pay to ship the product to the address below.

Este manual también es adecuado para:

192021222324 ... Mostrar todo

Tabla de contenido