OBJ_BUCH-2006-001.book Page 57 Tuesday, October 8, 2013 10:38 AM
16 Indicatie temperatuurbewaking/bescherming tegen
overbelasting
17 Vleugelschroef voor voorkeuze zaagdiepte
18 Zaagdiepteschaalverdeling
19 Verstelhendel voor pendelbeschermkap
20 Uitgaande as
21 Pendelbeschermkap
22 Opnameflens
23 Cirkelzaagblad
24 Spanflens
25 Spanschroef
26 Lamp „Power Light"
27 Referentiemarkering voor verstekhoekinstelling
28 Bevestigingsschroef voor afzuigadapter
29 Afzuigadapter*
30 Afzuigslang*
31 Referentiemarkering voor zaagdiepte-instelling
32 Parallelaanslag/geleiderailadapter*
33 Paar lijmklemmen*
34 Geleidingsrail*
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
Technische gegevens
Cirkelzaag
Productnummer
Nominale spanning
Onbelast toerental
Max. zaagdiepte
– bij verstekhoek 0°
– bij verstekhoek 45°
Blokkering uitgaande as
Afmetingen voetplaat
Max. zaagbladdiameter
Min. zaagbladdiameter
Max. zaagbladdikte
Max. tanddikte/-zetting
Min. tanddikte/-zetting
Opnameboorgat
Gewicht volgens
EPTA-Procedure 01/2003
Accu
Toegestane omgevings-
temperatuur
– bij het laden
– bij het gebruik*
– bij opslag
Aanbevolen accu's
* beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C
Bosch Power Tools
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt
kenmerkend: geluidsdrukniveau 90 dB(A); geluidsvermogen-
niveau 101 dB(A). Onzekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden a
onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:
zagen van hout: a
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-
meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho-
de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen
met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo-
pige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-
ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter
het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe-
passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in-
zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het tril-
lingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende
de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting
moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het
gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel
loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings-
belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver-
minderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
GKS 10,8 V-LI
de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-
3 601 FA1 0..
houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-
V=
10,8
pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar-
beidsproces.
-1
min
1400
Conformiteitsverklaring
mm
26,5
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder
mm
17,0
„Technische gegevens" beschreven product met de volgende
normen of normatieve documenten overeenstemt: EN 60745
mm
167 x 88
conform de bepalingen van de richtlijnen 2009/125/EG
mm
85
(verordening 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EG,
2006/42/EG.
mm
85
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
mm
0,7
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
mm
1,1
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
mm
1,0
Henk Becker
mm
15
Executive Vice President
Engineering
kg
1,4
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
°C
0...+45
Leinfelden, 22.08.2013
°C
–20...+50
°C
–20...+60
GBA 10,8V x,xAh O–.
Nederlands | 57
(vectorsom van drie richtingen) en
h
2
2
=2,5 m/s
, K=1,5 m/s
.
h
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
1 619 P11 365 | (8.10.13)