Página 1
STOP Electric Chipper/Shredder ARRÊT For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your Models : MCS2003 ALTO Customer Service Agent . En cas de problèmes ou pour des questions, SAFETY NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser OPERATION au préposé...
INTRODUCTION 1 - GENERAL INFORMATION PLEASE READ Dear Customer, Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of serv- Hopper ON-OFF ice. Switch In order to make the best use of your investment, be CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before attempting to operate and maintain your unit.
2 - SAFETY PRECAUTIONS 2 - SAFETY PRECAUTIONS DO NOT ABUSE POWER CORD - Never carry power 19. Maintain tools. Keep cutting tools sharp and clean PLEASE READ - SAVE THESE equipment by cord or pull cord to disconnect from out- for best performance and to reduce the risk of injury.
Página 4
Service other than user mainte- nance should be performed by a McCulloch Authorized Service Center. Damage or conditions caused BY improper maintenance practices which...
4-1) the hex wrench supplied (Fig. 5-2B) . When blades are Before attempting any maintenance switch the machine off blunt on both sides replace with McCulloch blades and and disconnect the power cord. make sure they are screwed in tightly.
7. RESPONSIBILITIES OF THE USER UNDER THIS WARRANTY A. The User must deliver or ship the McCulloch product covered under this warranty to the dealer from whom it was orig- inally purchased or to the nearest Authorized Service Center. Proof of purchase is required.
Página 7
A LIRE ATTENTIVEMENT Cher client, Sautoir du Haut Merci de votre achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des années de satisfaction. Interrupteur Marche/Arrêt Il est IMPERATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITE du contenu de ce manuel avant d’utiliser l’outil ou de procéder aux opérations d’entretien.
2 - MEASURES DE SECURITE 2 - MEASURES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE MISE À LA MASSE Cet outil pareil par moments de fatigue ou sous l’influence de LIRE ET CONSERVER CES RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM drogues, alcool ou médicaments. Un instant d’inatten- doit être mis à...
3-1A DE LA GARANTIE, s'adresser à un Centre de service complètement arrêtées avant de dégager les d bris agréé McCulloch dont le nom figure sous la rubrique 3-2. PIED DE ASSEMBLAGE responsables du bourrage. «SCIES» des pages jaunes de l'annuaire.
Página 10
4 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION 5 - ENTRETIEN 4-1. OPERATION Votre tondeuse est concue pour un faible niveau d'entre- 5-2. ENTRETIEN DES LAMES DE COUPAGE tien, y compris un nettoyage et une inpsection de routine. AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les instructions de sécurité Le moteur de cette tondeuse n'exige aucun entretien parti- incluses dans ce manuel avant d'utiliser votre tondeuse.
1. DURÉE La durée de la garantie des produits McCulloch s'établit comme suit : UN (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achat à condition que l'appareil soit utilisé à des fins personnelles, domestiques, pour des travaux de ferme ou de ranch, et qu'il ne soit pas utilisé...
INTRODUCCION 1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX FAVOR DE LEER Estimado Cliente, Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuados le proporcionará años de ser- Tolva ON-OFF vicio. Superior Interruptor Con el objeto de hacer un mejor uso de su inversión, ASEGURESE de familiarizarse con el contenido de TODO el Manual del Usuario antes de intentar operar o dar mantenimiento a su unidad.
2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD funcionar con alguna apertura de aire bloqueada. Durante el uso de la herramienta, utilice un cable pro- de la herramienta en condiciones inesperadas. FAVOR DE LEER - CONSERVE Conserve todas las aperturas libres de desechos que longador del tamaño adecuado para evitar pérdidas 15.
12. Desconecte el cordón eléctrico cuando no se esté ser realizado por un Centro de Servicio Autorizado usando la máquina. McCulloch. Los daños o condiciones causadas por practicas de mantenimiento inadecuadas, las cuales Si la máquina se obstruye, apague el motor, desconecte el cordón eléctrico y asegúrese de...
(Fig. 5-2B). Cuando las cordón eléctrico. cuchillas despuntan en los ambos lados, cambia con las McCulloch cuchillas y asegure de que ellos son apretados 5-1. MANTENIMIENTO DE CUCHILLA ON-OFF exactamente.
1. DURACIÓN La duración de la garantía de este producto McCulloch es la siguiente: UN(1) AÑO desde la fecha de la compra original sólo cuando se utilice para uso personal, familiar, casero, en granja o rancho, y siempre que no se subarriende o alquile;...
Página 17
SERVICE SPARE PARTS LIST SERVICE SPARE PARTS LIST REVISED DATE SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS DATE SHREDDER 6/1/2009 11/15/2007 MCS2003 MODEL NO. 接線圖 接線圖原理 零線 啟閉開開 火 火線 線 過電流保護器 地線 零線 地線 保護開關...
Página 18
SHREDDER PARTS LIST PARTS LIST PARTS LIST PARTS LIST PARTS LIST PARTS LIST PARTS LIST PARTS LIST MCS2003 MCS2003 6/1/2009 6/1/2009 Parts No. Description P Code 6266-200301 TOP HOPPER 6263-200301 DUST PLATE 6SLABA4.8-19 SCREW 6024-200301 0030 SPRING 6038-200301 HOUSING 6STBBM05-15...
Página 19
SHREDDER PARTS LIST PARTS LIST MCS2003 MCS2003 6/1/2009 6/1/2009 Parts No. Description P Code 6121-200301 MOTOR CASING 6SDABB04-12 SCREW 6199-200002 CORD GUARD 6028-200301 60 8 0030 SWITCHBOARD 6SVAB-05-10 SCREW 6191-200301 BOLT 6PB1.6-20Z 6210-200301 6NGB-06 6022-200001 SWITCH PROTECTION 6043-200301 STRAIN RELIEF...