IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: ...
Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Motor Housing is dropped in or exposed to water. ...
HOW TO USE MINCING 1. Insert the feeding screw into the grinder house, the plastic end first. Fit the cutting blade unit onto the other end of feeding screw. (The cutting edge should be placed at the front side). And then you can also fit the cutting plate (Depending on the consistency you prefer).
the sausage horn, wet it with some water. MAKING KUBBE 1. Insert the feeding screw into the cutter housing, the plastic end first. 2. Fit the Kubbe/cone attachment on the metal end of screw pusher, and then fit the Kubbe former attachment. Make sure the notch of the Kubbe/cone attachment fits into the opening of grinder head.
Página 7
FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE, WHEN THIS APPLIANCE IS OPERATED AND MAINTAINED ACCORDING TO INSTRUCTIONS FURNISHED WITH THE PRODUCT, BRENTWOOD APPLIANCES, INC. WILL REPLACE THE PRODUCT WITH AN EQUIVALENT UNIT OR A NEW UNIT, SOLEY AT OUR OPTION. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND TROUBLESHOOTING INFORMATION: Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONESANTES DE USAR ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: ...
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la armadura del motor se ha caído o este expuesta al agua. ...
Página 11
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARTES Émbolo Deposito Kubbe/ cono de fijación Cuchilla (x2) Cono para Encendido / Fastening Nut salchicha Placa de corte apagado (Fina, Media, Coarse) _______________________________________________________________ ASSEMBLY: Anillo enroscable Émbolo Deposito Placa de corte Cuchilla Triturador/ cabezal alimentador Hélice alimentación _____________________________________________________________________...
CÓMO UTILIZAR El picado 1. Introduzca el tornillo de alimentación en la casa trituradora, el final del plástico al principio. Montar la unidad de corte en el otro extremo de la helice de alimentación. (El borde de corte debe ser colocado en la parte frontal). Y entonces también se puede montar la placa de corte grueso o fino (Dependiendo de la consistencia que usted prefiere).
Hacer embutidos: Ponga los ingredientes en el depósito / bandeja. Utilice el émbolo para empujar suavemente la carne en la cabeza trituradora. Ponga la piel de salchicha en agua tibia durante 10 minutos. A continuación, deslice la piel húmeda sobre el cono de salchicha. Empuje la carne picada (sazonada) en el alojamiento de la cuchilla.
No utilice productos de limpieza o estropajos abrasivos o corrosivos. No limpiar las partes en el lavavajillas. Limpie el motor con un paño húmedo. Seque completamente con un paño antes de guardarlo. HACHOIR À VIANDE MG-1800S Consignes de sécurité et de fonctionnement -POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT-...
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit: ...
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes. Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou coupés, si les fils sont à...
Página 17
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE LES PIÈCES: Poussoir Entonnoir Attachement Kubbe Lame coupante (x2) Fastening Nut Corne de La plaque-couteau Bouton saucisse (Fine, Meyenne, Coarse) ASSEMBLY: Poussoir Anneau de vissage Entonnoir La plaque-couteau Lame coupante Le tuyau d'alimentation Vis d alimentation...
Página 18
Comment l'utiliser HACHAGE 1. Insérez la vis d alimentation dans le boîtier du moulin, avec l’extrémité du plastique en premier. Ajustez l unité de la lame coupante sur l'autre extrémité de la vis d'alimentation. (Le tranchant de la lame doit être placé sur la face avant). Et puis, vous pouvez aussi correspondre La plaque-couteau grosse ou fine (Selon la consistance que vous préférez).
tournant l’anneau de vissage dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit correctement fixé. Assurez-vous que l encoche du séparateur entre dans l ouverture du tuyau d alimentation. 6. Placez la tête du broyeur sur le bloc d'alimentation comme pour les instructions "Hachage".
Página 20
pièces de l'appareil. N essayez pas de broyer des os, des noix ou d autres éléments dures. Ne touchez jamais au boîtier du découpeur. Utilisez toujours le poussoir. Débranchez l appareil immédiatement après l utilisation. Ne faites jamais fonctionner l appareil continuellement pendant plus de 10 minutes à 600W.