Página 1
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well.
Todas las indicaciones de dirección dadas en este libro están dadas desde la posición del operador en la parte de atrás de la máquina. Puede Ud. conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuidor Clarke. Indice Instrucciones de seguridad para el operador ..............6 Mandos ..........................
Página 4
Toutes les indications de direction figurant dans ce manuel sont visualisées depuis la position de l’opérateur, à l’arrière de la machine. Pour toute commande de manuels, adressez-vous à votre revendeur Clarke. Consignes de sécurité pour l’opérateur ................8 Commandes ........................11 Préparation de la machine avant la mise en service ............
Read all machine labels before attempting to operate. Make sure all of the labels and instructional information are attached or fastened to the machine. Get replacement labels and decals from your authorized distributor. NOTE: This machine is intended for commercial use. ® Clarke Operator's Manual FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300 Page 5...
¡ CUIDADO ! Si usa una máquina antes de que esté completamente montada, corre el peligro de herirse o causar daños materiales. No opere la máquina antes de que esté completamente montada. Compruebe cuidadosamente el estado de la máquina antes de cada utilización. Page 6 Clarke ® Operator's Manual FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300...
Página 7
Compruebe que todos los adhesivos y las instrucciones estén colocados en los sitios previstos. Si es preciso, haga un nuevo pedido a su distribuidor Clarke. AVISO ! No use la máquina como escabel o mueble. Corre el peligro de causar lesiones o daños materiales.
Página 8
Tous les travaux effectués par des techniciens qualifiés. Bien veiller à ce que les fixations soient correctement serrées. Effectuer les réglages conformément aux indications figurant dans le manuel. Page 8 Clarke ® Operator's Manual FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300...
Página 9
“ATTENTION” près de la surface que vous nettoyez. AVERTISSEMENT: Cette machine est lourde. Faites-vous aider pour la transporter ou pour la déplacer. NOTE: Cette machine est destinée à un usage commercial. ® Clarke Operator's Manual FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300 Page 9...
NOTE: To prevent damage to the brush or pad driver, remove the accessory while not in use. To connect a solution tank, follow the instructions given with the tank. Figure 4 Page 10 Clarke ® Operator's Manual FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300...
Pour connecter un réservoir de solution, suivre les instructions fournies avec le réservoir. Para conectar un depósito de solución siga las instrucciones entregadas con el depósito. ® Clarke Operator's Manual FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300 Page 11...
WARNING: If you use an extension cord, use an extension cord with minimum wire size 12 AWG. Do not use an extension cord longer than 50 feet. Do not join two extension cords. Page 12 Clarke ® Operator's Manual FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300...
Página 13
6 mm². ningún añadido de más de 15 N’utilisez pas de rallonge metros de largo. Nunca d’une longueur supérieure à conecte dos añadidos. 15 m. Ne raccordez jamais deux rallonges. ® Clarke Operator's Manual FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300 Page 13...
Authorized Broche de mise à la terre person to make the connection. Fiche Schuko Encoches latérales pour mise à la terre Figure 6b Page 14 Clarke ® Operator's Manual FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300...
Si la prise ou le connecteur n’est pas adéquat, faire appel à un électricien ou à un technicien autorisé. ® Clarke Operator's Manual FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300 Page 15...
Figure 9 eas on the floor surface. These areas can cause a dangerous condition for the opera- tor or other persons. Always put CAUTION signs near the area being cleaned. Page 16 Clarke ® Operator's Manual FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300...
Abaisser le timon Verrouiller le timon dans la position la plus confortable NOTA: Siempre tenga el mango con ambas pour le travail (Voir fig. 9) manos. ® Clarke Operator's Manual FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300 Page 17...
Remove or blow dust and dirt from the motor frequently. Repairs If repairs to the gear unit or motor are needed, do not disassemble the gears and motor! Return the ma- chine to the nearest Clarke Service Branch or Clarke Authorized Service Center. Page 18 Clarke ®...
Une ponceuse ne peut etre utilisee que dans de bonnes conditions d'aeration. Para más información diríjase a su distribuidor Clarke. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur Clarke. MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA...
Mande la máquina a un centro de mantenimiento autorizado Renvoyer la machine dans un centre d’entretien agréé Clarke cada 12 meses para comprobarla. Clarke tous les 12 mois, afin de la faire vérifier. PALANCA DE BLOQUEO LEVIER DE VERROUILLAGE El sistema de bloqueo de la tobera puede aflojarse. Aprete de Le système de verrouillage du timon peut se relâcher.
Página 21
FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300 Section II Parts and Service Manual (70447A) Clarke ® Operator's Manual FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300 Page 21...
Make sure all connections are tight. CAUTION: Keep all fasteners tight. Keep all Return the machine to a Clarke Service Branch or a Clarke adjustments according to specifi- Authorized Service Center for electrical repairs and testing.
Página 30
Clarke repair station. Cost of the inspection and cleaning is the responsibility of the purchaser. Failure to comply with the annual inspection and cleaning requirement will void the additional two years warranty on the motor and gear unit.