Resumen de contenidos para Behringer PRO MIXER DX2000USB
Página 1
Quick Start Guide PRO MIXER DX2000USB Professional 7-Channel DJ Mixer with infinium “Contact-Free” VCA Crossfader and USB/Audio Interface V 9.0 A54-00002-83608...
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
Página 12
PRO MIXER DX2000USB PRO MIXER DX2000USB Hook-up Complete mobile DJ system (EN) Step 1: Hook-Up Completo sistema móvil para DJ Système complet pour DJ mobile Vollständiges mobiles DJ-System (ES) Paso 1: Conexión Sistema completo de DJ móvel DJ-SET mobile completo...
Página 13
Quick Start Guide Simple setup with club PA system Sencilla configuración con sistema PA para pequeño club Configuration simple avec une sonorisation Einfache Einrichtung mit Club-PA-system Instalação básica do sistema PA clube Installazione semplice con impianti dei locali Eenvoudige installatie met club PA-systeem Enkel installation med PA-system Prosta konfiguracja z klubowym systemem PA Drum...
PRO MIXER DX2000USB PRO MIXER DX2000USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles GAIN knob adjusts the input signal level. INPUT button selects the Mit dem GAIN-Drehknopf channel’s audio source. El mando GAIN le permite (FR) Etape 2 : Réglages...
Página 15
Quick Start Guide FX button routes the channel to the FX SEND and RETURN loop for adding LEVEL METER displays the external effects. left and right MAIN signal as well as the PFL signal level. El botón FX deriva la señal del canal al bucle FX SEND EQ ON button engages the El medidor LEVEL METER le...
Página 16
PRO MIXER DX2000USB PRO MIXER DX2000USB Controls (IT) Passo 2: Controlli (NL) Stap 2: Bediening (SE) Steg 2: Kontroller GAIN - manopola per regolare FÅ - ratten justerar INPUT – tasto per selezionare INMATNING –knappen väljer il livello del segnale di ingresso.
Página 17
Quick Start Guide LEVEL METER - indica il FX - knappen leder kanalen FX - tasto per inviare il canale segnale MAIN di sinistra e NIVÅMÄTARE - visar vänster till FX SEND- och RETURN- EQ PÅ – knappen destra, nonché il livello del ai loop FX SEND e RETURN per och höger MAIN-signal samt slingan för att lägga till...
Página 18
PRO MIXER DX2000USB PRO MIXER DX2000USB Controls (EN) Step 2: Controls PAN knob positions the TALKOVER button engages channel in the stereo field. the talkover function, which La touche TALKOVER active (ES) Paso 2: Controles automatically lowers the El mando PAN ajusta la music volume whenever the le Talkover, qui atténue...
Página 19
Quick Start Guide TIME knob adjusts how DAMPING knob adjusts the quickly the music volume recovers after the talkover amount of reduction that SENSITIVITY knob adjusts function has been engaged. occurs on the music volume how loud the microphone whenever the talkover signal must be to engage the El mando TIME ajusta function is engaged.
Página 20
PRO MIXER DX2000USB PRO MIXER DX2000USB Controls (IT) Passo 2: Controlli TALKOVER - tasto per attivare la funzione talkover, (NL) Stap 2: Bediening che riduce automaticamente PRATA ÖVER knappen il volume della musica aktiverar talkover- ogni volta che si parla al...
Página 21
Quick Start Guide DAMPING – manopola per regolare la riduzione TIME - manopola per regolare TID - ratten justerar hur del volume della musica il tempo di ripristino del snabbt musikvolymen SENSITIVITY - manopola KÄNSLIGHET - ratten justerar ogni volta che è attivata la DAMPNING –...
Página 22
PRO MIXER DX2000USB PRO MIXER DX2000USB Controls (EN) Step 2: Controls CROSSOVER FREQUENCY knob adjusts the frequency of the low pass filter from FX RETURN knob adjusts the (ES) Paso 2: Controles 30 Hz to 200 Hz for use with amount of signal from the FX a subwoofer.
Página 23
Quick Start Guide ZONE LEVEL knob adjusts the LIGHT LEVEL knob adjusts Mit dem LIGHT LEVEL- output of the ZONE OUTPUTS the sensitivity of the sound- Drehknopf wird die on the rear panel, which carry to-light function when an Empfindlichkeit der a second main mix for use in Mit dem ZONE LEVEL- external lighting system...
Página 24
PRO MIXER DX2000USB PRO MIXER DX2000USB Controls (IT) Passo 2: Controlli (NL) Stap 2: Bediening CROSSOVER FREKVENS - ratten justerar (SE) Steg 2: Kontroller FX RETURN - manopola CROSSOVER FREQUENCY lågpassfilterets frekvens per regolare nel mix - manopola per regolare la från 30 Hz till 200 Hz...
Página 25
Quick Start Guide LIGHT LEVEL - manopola per regolare la sensibilità della funzione suono-luce quando LJUSNIVÅ ratten justerar un sistema di illuminazione känsligheten för ljud-till-ljus- esterno è collegato alla presa funktionen när ett externt LIGHT OUTPUT. Regolate la belysningssystem är anslutet ZONE LEVEL - manopola manopola in modo che le luci till LIGHT OUTPUT-uttaget.
Página 26
PRO MIXER DX2000USB PRO MIXER DX2000USB Getting started (EN) Step 3: Getting (EN) Make all the appropriate power, (SE) Slå på mixern med MAIN-fadrarna hela vägen. started audio, USB and speaker connections to the mixer. Leave the power for all (PL) Przy całkowicie opuszczonych suwakach MAIN...
Página 27
Quick Start Guide (PL) Podnieś pokrętło GAIN na każdym kanale, (EN) Press the ASSIGN button on each który odbiera sygnał. Dioda SIG zaświeci się. Jeśli channel to assign it to either the czerwona dioda PEAK zaświeci się na którymkolwiek X or Y mix. z kanałów, obniż...
Página 28
PRO MIXER DX2000USB PRO MIXER DX2000USB Getting started (EN) Step 3: Getting (EN) To preview a channel before adding (EN) Adjust the relative level of the audio started it to the main mix, press that channel’s sources by raising each CHANNEL fader.
Página 30
PRO MIXER DX2000USB Specifications Mono Input Channels Connectors Mic Input Electronically balanced, discrete input configuration Master Out Gain +10 to +60 dB Jack 0 dB Frequency response 10 Hz to 80 kHz, +/-3 dB +6 dB 0.08% typ. @ -30 dBu, 1 kHz...
Quick Start Guide Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite novo equipamento Music Tribe logo após a compra visiting musictribe.com.
PRO MIXER DX2000USB Other important information Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
Página 33
Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION PRO MIXER DX2000USB Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: PRO MIXER DX2000USB This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.