Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Mach LED 2SC
deutsch
DE
Gebrauchsanweisung
english
EN
User manual
FR
français
Mode d'emploi
IT
italiano
Istruzioni per l'uso
ES
español
Manual de instrucciones
български език
BG
Инструкция за употреба
Česky
CS
Návod k použití
DA
dansk
Brugsanvisning
Ελληνικά
EL
Οδηγίες χρήσης
ET
eesti
Kasutusjuhend
Dr. Mach GmbH & Co. KG
59161004
suomi
FI
Käyttöohjeet
magyar
HU
Használati utasítás
HR
hrvatski
Uputa za uporabu
lietuvių
LT
Naudojimo instrukcijos
latviešu
LV
Lietošanas instrukcija
NL
nederlands
Gebruikershandleiding
NO
Norsk
Bruksanvisning
PL
wersja polska
Instrukcja obsługi
PT
português
Manual de instruções
română
RO
Manual de utilizare
Flossmannstrasse 28
85560 Ebersberg, GERMANY
svenska
SE
Bruksanvisning
slovenčina
SK
Návod na použitie
slovenščina
SL
Navodila za uporabo
TR
Türkçe
Kullanım Kılavuzu
Русский
RU
Инструкция по эксплуатации
ID
bahasa Indonesia
Petunjuk penggunaan
日 本 語
JP
取 扱 説 明 書
한 국 어
KO
사 용 설 명 서
Tiếng Việt
VI
Hướng dẫn về cách sử dụng
中 文
ZH
使 用 说 明 书
Tel. +49 (0)8092 2093 0
Fax +49 (0)8092 2093 50
1 / 91
www.dr-mach.de
Mach LED 2SC
V1
info@dr-mach.de
2021-05-21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dr.Mach LED 2SC

  • Página 1 Mach LED 2SC deutsch suomi svenska Gebrauchsanweisung Käyttöohjeet Bruksanvisning slovenčina english magyar Návod na použitie User manual Használati utasítás slovenščina français hrvatski Mode d‘emploi Uputa za uporabu Navodila za uporabo lietuvių italiano Türkçe Istruzioni per l‘uso Kullanım Kılavuzu Naudojimo instrukcijos latviešu...
  • Página 2 Diagnose oder Durchführung von medizinischen Eingriffen. Bei (Abstand 0,80 m) Identifier) des Produkts der Mach LED 2SC handelt es sich um eine OP-Leuchte, die als Ein- zelleuchte nicht ausfallsicher ist. Sie ist nicht für den Einsatz in ex- Eine vollständige Übersicht der technischen und lichttechnischen plosionsgefährdeten Bereichen bestimmt, die Anwendung in der...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Darüber hinaus müssen alle Konfiguratio- Hinweise zur Entsorgung des Gerätes nen den Anforderungen für medizinische elektri- sche Systeme entsprechen (siehe Abschnitt 16 der Bedienen der Leuchte Mach LED 2SC gültigen Version von IEC 60601-1). Jeder, der zu- sätzlichen Geräte an medizinische elektrische Ge- Sicherheitshinweise räte anschließt, konfiguriert ein medizinisches Sys-...
  • Página 4: Reinigung Und Desinfektion

    EMV-Hinweisen installiert und in Betrieb genommen werden. Die wiesenem Personal ausgeführt werden. Bei allen Reinigungs- finden Sie im Handbuch. Operationsleuchte Mach LED 2SC wurde für die Verwendung in pro- und Desinfektionsarbeiten sind die jeweiligen Anforderungen fessionellen Einrichtungen des Gesundheitswesens getestet.
  • Página 5 30 W Relative air humidity: 30% to 75% RH Current 1.25 A max. The Mach LED 2SC is a Class I medical product and may only be Air pressure. 700h Pat o 1060h Pa Operating time Continuous operation possible operated by trained medical staff.
  • Página 6: Safety Instructions

    IEC- or ISO standards (e.g. IEC 60950 or IEC Safety instructions 62368 for data processing equipment). Moreover, Operating the Mach LED 2SC light all configurations must meet the requirements for medical electrical systems (see Section 16 of the latest version of IEC 60601-1). Anyone who con-...
  • Página 7: Cleaning And Disinfecting

    Additional information on electromagnetic compatibility can be played on the display, the lamp must not be used, as safe operation found in the manual. cannot be guaranteed. For troubleshooting, disconnect the lamp from 59161004 7 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 8: Symboles Sur L'aPpareil

    +5 °C à +40 °C Puissance absorbée 30 W Humidité relative de l’air : Le scialytique Mach LED 2SC est un dispositif médical de classe I et 30 % à 75 % RH Intensité 1,25 A max. Pression de l’air : ne doit être utilisé...
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    IEC 62368 pour les appareils de traitement de données). En outre, toutes les configurations doi- Utilisation du scialytique Mach LED 2SC vent satisfaire aux exigences relatives aux sys- Consignes de sécurité tèmes électromédicaux (voir paragraphe 16 de la version en vigueur de la norme IEC 60601-1).
  • Página 10: Nettoyage Et Désinfection

    Veiller à ce que les différents matériaux formité avec les instructions CEM contenues dans les documents soient soigneusement séparés : les cartes d’accompagnement. Les scialytiques Mach LED 2SC ont été testés imprimées électriques doivent être recy- dans des installations professionnelles du secteur de la santé.
  • Página 11: Simboli Sul Dispositivo

    24-30 V CC Pressione dell’aria: da 700 hPa a 1060 hPa (corpo della lampada) La lampada Mach LED 2SC è un dispositivo medico di classe I e può Potenza assorbita 30 W essere utilizzata solo da personale medico specializzato e qualifi- Obbligo di segnalazione Intensità...
  • Página 12: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza mente in vigore). Chiunque colleghi ulteriori dispo- sitivi agli apparecchi elettromedicali configura un si- Funzionamento della lampada Mach LED 2SC stema medicale ed è pertanto ritenuto responsabile della relativa conformità ai requisiti previsti per i si- Per poter usare la lampada in modo sicuro è ne- cessario leggere attentamente il manuale d’uso.
  • Página 13: Pulizia E Disinfezione

    CEM contenute nei documenti di spedizione. Le operazioni di pulizia e disinfezione devono essere effettuate di cui sono costituiti. La lampada scialitica Mach LED 2SC è stata testata per l’utilizzo in solo da personale qualificato. Per ogni intervento di pulizia e di- strutture sanitarie professionali.
  • Página 14: Instrucciones Para Un Uso Seguro

    Humedad del aire relativa: 30 % hasta 75 % de humedad relativa Tensión de entrada 24-30 V CC La luminaria Mach LED 2SC es un producto médico de clase I y sólo Presión de aire: 700 hPa hasta 1060 hPa (cuerpo luminoso) puede ser operada por personal médico debidamente capacitado.
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad

    Cualquier persona que conecte aparatos Indicaciones de seguridad adicionales en aparatos electromédicos está Operación de la lámpara Mach LED 2SC configurando un sistema médico y, en consecuencia, es el responsable de que el sistema Para un manejo seguro de la lámpara, deben cumpla los requisitos de los sistemas Encendido/apagado de la lámpara...
  • Página 16: Limpieza Y Desinfección

    Eliminación de residuos La carcasa y el cristal protector del cuerpo de la lámpara pueden documentos adjuntos. La lámpara quirúrgica Mach LED 2SC ha sido limpiarse y desinfectarse con muchos productos comunes y probada para su uso en instalaciones y equipos profesionales lámpara...
  • Página 17 устройство за засенчване) Адрес на производителя Светлинен интензитет 48 % Операционната лампа Mach LED 2SC е предназначена да (стандартен тубус, две осветява оперативно поле в медицински заведения (напр. В в устройства за засенчване) лаборатория, болница или лекарски кабинет) с фокусирана...
  • Página 18: Указания За Безопасност

    притискане), както и от сблъскване с други предмети материални щети. Показва зададения относителен размер (инвентар) или стени. на осветеното поле. Лампата е фабрично оборудвано с ръкохватка, която може да се стерилизира, и може да се използва само с нея. 59161004 18 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 19 в експлоатация само в съответствие със съдържащите се в изисквания трябва да се спазват за всички дейности по придружаващата документация указания за електромагнитната съвместимост (EMC). Операционната лампа Mach LED 2SC е почистване и дезинфекция (подробности могат да бъдат намерени в ръководството).
  • Página 20: Technické Údaje

    Předpokládaný uživatel Příkon 30 W 30 % až 75 % (relativní vlhkost) Relativní vlhkost vzduchu: Svítidlo Mach LED 2SC je zdravotnický prostředek třídy I a smí být Intenzita proudu 1,25 A max. 700 hPa až 1060 hPa Tlak vzduchu: Trvalý provoz možný...
  • Página 21: Bezpečnostní Pokyny

    V zájmu eliminace rizika úrazu elektrickým proudem smí být tento přístroj připojen pouze systému a proto také odpovídá za to, že systém Ovládání svítidla Mach LED 2SC k elektrické síti s ochranným vodičem. splní požadavky pro elektrické zdravotnické systémy. V případě pochybností kontaktujte své...
  • Página 22: Čištění A Dezinfekce

    Svítidlo neobsahuje žádné škodlivé látky. v souladu s doprovodnou dokumentací a s pokyny EMC. Operační Na konci životnosti výrobku musíte součásti Zobrazení nastavené teploty světla osvětlení Mach LED 2SC bylo testováno k použití v profesionálních svítidla správně zlikvidovat. v kelvinech zdravotnických zařízeních.
  • Página 23 Alle alvorlige hændelser, der er indtruffet i forbindelse med (lampehus) anordningen skal indberettes til producenten og den ansvarlige Elforbrug 30 W Mach LED 2SC-lampen er medicinsk udstyr i klasse I og må kun myndighed. Strømstyrke 1,25 A max. bruges af uddannet medicinsk fagpersonale.
  • Página 24 Anordningen skal tilsluttes et strømforsyningsnet og er dermed ansvarlig for at sikre, at systemet med en beskyttende jordleder for at undgå risiko for Betjening af Mach LED 2SC-lampen opfylder kravene til elektromedicinske systemer. elektrisk stød. Hvis du er i tvivl, så kontakt din lokale repræsentant eller kundeservice for teknik.
  • Página 25: Rengøring Og Desinfektion

    Operationslampen Rengøring og desinfektion kredløbskomponenter skal genanvendes i Mach LED 2SC er testet til brug i sundhedsvæsnets professionelle overensstemmelse hermed. Lampehuset facilitetter. Rengøring- og desinfektionsarbejde må kun udføres af og lampens resterende komponenter skal uddannet personale.
  • Página 26: Σύμβολα Στη Συσκευή

    (τροφοδοτικό) Θερμοκρασία περιβάλλοντος: +5 °C έως +40 °C Τάση εισόδου 24-30 V DC Το φωτιστικό Mach LED 2SC είναι ένα ιατροτεχνολογικό προϊόν της Σχετική υγρασία αέρα: 30 % έως 75 % RH (σώμα φωτιστικού) κατηγορίας Ι και επιτρέπεται να χειρίζεται αποκλειστικά από...
  • Página 27: Υποδείξεις Ασφαλείας

    συνδέει πρόσθετες συσκευές σε ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές διαμορφώνει ένα ιατρικό σύστημα και είναι συνεπώς υπεύθυνος ώστε το το σύστημα να Λειτουργία του φωτιστικού Mach LED 2SC πληροί τις απαιτήσεις ενός ιατρικού ηλεκτρικού Για τον ασφαλή χειρισμό του φωτιστικού προσέξτε συστήματος. Σε περίπτωση αμφιβολιών...
  • Página 28: Καθαρισμός Και Απολύμανση

    συμβατότητα στο εγχειρίδιο. εκτελούνται αποκλειστικά από καταρτισμένο προσωπικό. Σε υποδείξεις ΗΜΣ που αναφέρονται στα χαρτιά που τις συνοδεύουν. όλες τις εργασίες καθαρισμού και απολύμανσης πρέπει να Το χειρουργικό φωτιστικό Mach LED 2SC ελέγχθηκε σχετικά με τη τηρούνται οι εκάστοτε απαιτήσεις...
  • Página 29 (valgusti korpus) Ümbritseva keskkonna temperatuur: +5 °C kuni +40 °C Võimsustarve 30 W Valgusti Mach LED 2SC on I klassi meditsiinitoode ja seda tohib ka- Suhteline õhuniiskus: 30 % kuni 75 % RH Voolutugevus 1,25 A max sutada ainult koolitatud meditsiiniline personal.
  • Página 30 (vt standardi IEC 60601-1 kehtiva hendada ainult maandusjuhtmega toitevõrku. versiooni jaotis 16). Igaüks, kes ühendab lisasead- Valgusti Mach LED 2SC kasutamine meid elektriliste meditsiiniseadmete külge, konfigu- reerib meditsiinilist süsteemi ja vastutab seega selle eest, et süsteem vastaks meditsiiniliste Kasutuskohal tuleb paigaldada primaarne elektrisüsteemide nõuetele.
  • Página 31 Neid tohib paigaldada ja kasutusele võtta üksnes järgides kaasapan- tööea lõppedes tuleb valgusti komponendid Näitab seadistatud värvustemperatuuri dud dokumentides sisalduvaid EMC-juhiseid. Operatsioonivalgustit nõuetekohaselt utiliseerida. kelvinites Mach LED 2SC on testitud kasutamiseks professionaalsetes tervis- Seejuures jälgige hoolikalt materjalide hoiuasutustes. sorteerimist. Elektrilised juhtplaadid tuleb suunata vastavasse ringlussevõttu.
  • Página 32 Ennakoitavissa olevat käyttäjät (valaisimen runko) Ympäristön lämpötila: +5 °C–40 °C Tehontarve 30 W Mach LED 2SC -valaisin on luokan I lääketieteellinen laite ja sitä saa Suhteellinen ilmankosteus: 30 %–75 % RH Virrankulutus 1,25 A max. 700 hPa – 1060 hPa käyttää...
  • Página 33 Valaisimen turvallista käyttämistä varten on sen (katso IEC 60601-1:n ajantasaisen version kohta käsittelyohjeita noudatettava. Mach LED 2SC -valaisimen käyttö 16). Jokainen, joka kytkee lisälaitteita lääkinnällisiin sähkölaitteisiin, määrittää lääketieteellisen järjestelmän ja vastaa silloin siitä, että järjestelmä täyttää lääketieteellisiä sähkölaitteita koskevat Sähköiskuvaaran vähentämiseksi tämän laiteen...
  • Página 34: Puhdistus Ja Desinfiointi

    (EMC) hävitettävä asianmukaisesti. osalta. Niitä saa asentaa ja ottaa käyttöön vain mukana seuraavissa Kiinnitä siksi erityistä huomiota materiaalien asiakirjoissa olevien EMC-tietojen mukaisesti. Mach LED 2SC - Puhdistus ja desinfiointi huolelliseen erotteluun: Sähköiset piirilevyt operaatiovalaisin testattu käytettäväksi ammatillisissa on kierrätettävä...
  • Página 35: Műszaki Adatok

    Felhasználók köre (lámpatest) Környezeti hőmérséklet: +5 ° C és +40 ° C között Teljesítményfelvétel 30 W A Mach LED 2SC lámpa egy I. osztályú gyógyászati termék, amelyet Relatív páratartalom: 30–75% relatív páratartalom Áramerősség 1,25 A max csak betanított gyógyászati szakszemélyzet kezelhet.
  • Página 36: Biztonsági Utasítások

    így felelős azért, hogy a rendszer megfeleljen az A Mach LED 2SC lámpa kezelése elektromos gyógyászati rendszerekre vonatkozó A helyszínen primer oldali BE/KI kapcsolót kell bi- követelményeknek. Ha kétségei vannak, lépjen kapcsolatba a helyi képviselővel vagy a műszaki...
  • Página 37: Tisztítás És Fertőtlenítés

    és üzembe helyezni. A alkatrészeit előírásszerűen ártalmatlanítani A tisztítási és fertőtlenítési munkákat csak képzett személyzet Mach LED 2SC műtőlámpát professzionális gyógyászati beren- végezheti el. A tisztítási és fertőtlenítési munkák során kell. dezésekben történő használatra tesztelték.
  • Página 38: Simboli Na Uređaju

    +5 °C do + 40 °C Ulazna snaga 30 W Relativna vlažnost zraka: Svjetiljka Mach LED 2SC je medicinski proizvod klase I, kojim smije 30 % do 75 % RH rukovati samo upućeno medicinsko stručno osoblje. Jakost struje 1,25 A max.
  • Página 39: Sigurnosne Upute

    Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi u okruženju račenja najvećeg dopuštenog unosa energije (1000 Rukovanje svjetiljkom Mach LED 2SC obogaćenom kisikom. ), a time i do prekomjernog razvoja topline. Korisnik je odgovoran za sprječavanje preko- račenja maksimalno dopuštene granice.
  • Página 40: Čišćenje I Dezinfekcija

    EMC podacima sadržanim u Prikazuje postavljenu temperaturu boje u pratećoj dokumentaciji. Kirurška svjetiljka Mach LED 2SC testirana Kelvinima je za uporabu u profesionalnim zdravstvenim ustanovama. Svjetiljka je prikladna za zajednički rad u kom- binaciji s odgovarajućim visokofrekventnim ki-...
  • Página 41 (plafonas) Aplinkos temperatūra: nuo +5 °C iki +40 °C Galios poreikis 30 W Mach LED 2SC lempa yra I klasės medicinos prietaisas ir ją gali nau- Santykinė drėgmė: nuo 30% iki 75% sant. Drėgm Srovės stipris 1,25 A max. Oro slėgis: doti tik tinkamai parengtas medicinos personalas.
  • Página 42: Saugos Instrukcijos

    Norint saugiai dirbti su lempa, būtina laikytis toliau sos konfigūracijos turi atitikti medicininių elektrinių pateikiamų naudojimo instrukcijų. sistemų reikalavimus (žr. galiojančios IEC 60601-1 Mach LED 2SC lempos naudojimas versijos 16 skyrių). Bet kuris asmuo, prie medi- cininių elektrinių prietaisų prijungiantis papildomus Norint išvengti elektros smūgio pavojaus, šį...
  • Página 43 (EMS). Juos galima sumontuoti ir pradėti eksploatuoti tik laikantis laikui, lempos komponentus reikia tinkamai EMS instrukcijų, pateiktų pridedamuose dokumentuose. Operacinė pašalinti. lempa „Mach LED 2SC“ buvo išbandyta naudoti profesionaliose svei- Medžiagas būtina kruopščiai atskirti: El- Valymas ir dezinfekavimas ektrinės spausdintinės plokštės turi būti katos priežiūros įstaigose.
  • Página 44: Simboli Uz Ierīces

    (lampas korpuss) Relatīvais mitrums: no 30 % līdz 75 % RH Strāvas patēriņš 30 W Mach LED 2SC lampa ir I klases medicīnas izstrādājums, un to drīkst 700 hPa līdz 1060 hPa Gaisa spiediens: Strāvas stiprums lietot tikai apmācīts medicīnas personāls.
  • Página 45: Drošības Norādījumi

    (skatiet spēkā esošās IEC Lai lampa darbotos droši, ir jāievēro lietošanas in- 60601-1 versijas 16. sadaļu). Ikviens, kurš pieslēdz strukcijas. Mach LED 2SC lampas lietošana papildu ierīces medicīniskajām elektriskajām ierīcēm, konfigurē medicīnisko sistēmu un tādējādi ir atbildīgs par to, lai sistēma atbilstu medicīnisko Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena riska,...
  • Página 46 EMS in- Pievērsiet īpašu uzmanību rūpīgai mate- strukcijām, kas ietvertas pavaddokumentos. Mach LED 2SC riālu atdalīšanai. Elektroshēmas plāksnes ir operāciju lampa ir pārbaudīta lietošanai profesionālās veselības Tīrīšana un dezinfekcija attiecīgi jāpārstrādā.
  • Página 47 30 W Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +40 °C Stroomsterkte 1,25 A max. De Mach LED 2SC-lamp is een medisch product van Klasse I en mag Relatieve luchtvochtigheid: 30 tot 75 % RH Bedrijfsduur Continubedrijf mogelijk alleen door geïnstrueerd medisch personeel worden bediend.
  • Página 48 Geeft de ingestelde relatieve grootte van De lamp is in de fabriek uitgerust met een het lichtveld weer steriliseerbare handgreep en mag alleen met deze handgreep worden gebruikt. 59161004 48 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 49: Reiniging En Desinfectie

    EMC-instructies Zorg ervoor dat het materiaal zorgvuldig Reinigings- en desinfectiewerkzaamheden mogen alleen door in de begeleidende documentatie. De Mach LED 2SC-operatielamp wordt gescheiden: elektrische is getest voor gebruik in professionele zorginstellingen.
  • Página 50: Symboler På Enheten

    (Lampestamme) Omgivelsestemperatur: +5 ° C til +40 ° C Strømforbruk 30 W Mach LED 2SC lampen er et medisinsk produkt i klasse I og kan kun Relativ luftfuktighet: 30% til 75% RF Strømstyrke 1,25 A max. brukes av utdannet medisinsk fagpersonell.
  • Página 51 For å unngå fare for elektrisk støt, kan denne enhe- konfigurerer et medisinsk system og er derfor Betjening av Mach LED 2SC-lampen ten bare kobles til et forsyningsnett med en bes- ansvarlig for at systemet oppfyller kravene til kyttende jordleder.
  • Página 52 (EMC). De kan bare installeres og tas i bruk i henhold til EMC-instruksjonene i de medfølgende dokumentene. Mach LED 2SC kirurgisk lampe er testet Viser den innstilte fargetemperaturen i for bruk i profesjonelle helsetjenester.
  • Página 53 (korpus lampy) Temperatura otoczenia: +5°C do +40°C Pobór mocy 30 W Lampa Mach LED 2SC jest produktem medycznym klasy I i może Względna wilgotność powietrza: 30% do 75% RH Natężenie prądu być używana tylko przez przeszkolony personel medyczny. 1,25 A max.
  • Página 54: Zasady Bezpieczeństwa

    IEC 60601-1). Każdy, kto podłącza Zasady bezpieczeństwa dodatkowe urządzenia do medycznych urządzeń Obsługa lampy Mach LED 2SC elektrycznych, konfiguruje system medyczny i dlatego jest odpowiedzialny za to, aby zapewnić, Aby bezpiecznie obsługiwać lampę, należy że system spełnia wymagania stawiane...
  • Página 55 Podczas odpowiednio poddać recyklingowi. Mach LED 2SC została przetestowana do użytku w profesjonalnych wszystkich prac związanych z czyszczeniem i dezynfekcją Obudowę lampy i jej pozostałe części placówkach opieki zdrowotnej. należy przestrzegać odpowiednich wymagań (szczegóły można składowe...
  • Página 56: Símbolos No Aparelho

    Utilizadores previstos Condições ambiente para o funcionamento (projetor) Consumo energético 30 W O foco Mach LED 2SC é um dispositivo médico da Classe I e só Temperatura ambiente: +5 °C a +40 °C Corrente 1,25 A max. pode ser operado por pessoal médico especializado e autorizado.
  • Página 57: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança válida da IEC 60601-1). Qualquer pessoa que ligue aparelhos adicionais a aparelhos médicos Operação do foco Mach LED 2SC elétricos, está a configurar um sistema médico e, O manual de instruções deve ser tido em portanto, é responsável por garantir que o sistema consideração para o manuseamento seguro do...
  • Página 58: Limpeza E Desinfeção

    Limpeza e desinfeção carcaça foco restantes Mach LED 2SC foi testado para a utilização em instalações componentes devem ser eliminados, tendo profissionais da área da saúde. Os trabalhos de limpeza e desinfeção só podem ser realizados em conta os respetivos materiais.
  • Página 59 24-30 V CC Umiditatea relativă a aerului: de la 30 % până 75 % RH Lampa Mach LED 2SC este un produs medical din clasa I, iar utiliz- (corp de iluminat) area sa este permisă doar personalului medical de specialitate, in- Presiunea atmosferică:...
  • Página 60: Instrucţiuni De Siguranţă

    IEC 60601-1). Oricine conectează dispozitive suplimentare la dispozive medicale electrice config- Operarea lămpii Mach LED 2SC urează un sistem medical, făcându-se astfel re- În scopul prevenirii unei electrocutări, conectarea sponsabil de îndeplinirea cerinţelor pentru sisteme acestui dispozitiv este permisă...
  • Página 61: Curăţarea Şi Dezinfectarea

    CEM conţinute în documentaţia însoţitoare. Lampa chi- temperatura setată a culorii În acest sens, aveţi în vedere separarea cu rurgicală Mach LED 2SC a fost testată pentru utilizarea în instituţiile atenţie a materialelor: Plăcuţele cu circuite de specialitate ale sistemului de sănătate.
  • Página 62: Anvisningar För Säker Användning

    (lampenhet) Temperatur i omgivningen: +5 °C till +40 °C Effektförbrukning 30 W Lampan Mach LED 2SC är en medicinteknisk produkt enligt klass I Relativ luftfuktighet: 30 % till 75 % RH Strömstyrka 1,25 A max. och får endast användas av instruerad medicinsk specialistpersonal.
  • Página 63 Säkerhetsanvisningar Extra apparater som ansluts till elektriska medicintekniska apparater måste motsvara respektive IEC- eller ISO-standard (t.ex. IEC 60950 Använda lampan Mach LED 2SC eller IEC 62368 för databearbetningsutrustning). Bruksanvisningen måste beaktas för lampans Dessutom måste alla konfigurationer motsvara säkra hantering.
  • Página 64 Visar den inställda illuminansen noga noggrann EMC-anvisningar finns följedokumenten. materialseparering: elektriska Operationslampan Mach LED 2SC testades för användning inom ledarplattorna ska återvinnas på rätt sätt. hälso- och sjukvårdens professionella institutioner. Lamphöljet lampans övriga Visar den inställda färgtemperaturen i beståndsdelar ska avfallshanteras enligt Kelvin Lampan är lämplig till gemensam användning...
  • Página 65 Príkon 30 W Relatívna vlhkosť vzduchu: 30 % až 75 % RH Svietidlo Mach LED 2SC je zdravotnícka pomôcka triedy I a smie ho obsluhovať iba vyškolený odborný zdravotnícky personál. Intenzita prúdu 1,25 A max. 700 hPa až 1060 hPa Tlak vzduchu: Je možná...
  • Página 66: Bezpečnostné Pokyny

    údajov). Všetky konfigurácie musia navyše spĺňať Bezpečnostné pokyny požiadavky na zdravotnícke elektrické systémy (pozri oddiel 16 platnej verzie normy IEC 60601-1). Ovládanie lampy Mach LED 2SC Každý, kto pripája dodatočné zariadenie k zdravot- Na účel bezpečného zaobchádzania s lampou sa níckym elektrickým prístrojom, konfiguruje zdravot- musí...
  • Página 67: Čistenie A Dezinfekcia

    Pri všetkých čistiacich a dezinfekčných prácach musia elektrických obvodov musia zod- Mach LED 2SC bola testovaná na použitie v profesionálnych zdra- byť dodržané príslušné požiadavky (podrobnosti nájdete v povedajúcim spôsobom recyklovať. Kryt a votníckych zariadeniach. príručke). zvyšné komponenty lampy sa musia zlik- vidovať...
  • Página 68 Temperatura okolice: +5 °C do +40 °C Vhodna moč 30 W Relativna vlažnost zraka: Svetilka Mach LED 2SC je medicinski izdelek razreda I in ga sme 30 % do 75 % 1,25 A max. Zračni tlak: uporabljati samo usposobljeno medicinsko osebje.
  • Página 69: Varnostni Napotki

    (glejte razdelek 16 veljavne različice standarda IEC 60601-1). Kdor Uporaba svetilke Mach LED 2SC na medicinske električne naprave priključi dodatne Za preprečitev tveganja električnega udara je to naprave, konfigurira medicinski sistem in je zato napravo dovoljeno priključiti le na napajalno om-...
  • Página 70: Čiščenje In Razkuževanje

    Opera- cijska svetilka Mach LED 2SC je bila preizkušena za uporabo v pro- Čiščenje in razkuževanje fesionalnih napravah v zdravstvu. Čiščenje in razkuževanje sme izvajati le usposobljeno osebje.
  • Página 71 Mach LED 2 lambası, I. sınıf bir tıbbi üründür ve sadece eğitimli tıbbi Çalışmayla ilgili ortam koşulları Akım şiddeti uzman personel tarafından kullanılabilir. 1,25 A maks. (Mach LED 2SC) 2,3 A maks. (Mach LED 2 Smart) Ortam sıcaklığı: +5 °C ila +40 °C Çalışma süresi...
  • Página 72: Güvenlik Bilgileri

    ışık) larla ilgili üretici sorumluluğu geçersiz olur. gelmemelidir. Özellikle hastalarda kornea refleksi kısıtlanmış olabilir! Lamba, fabrika tarafından sterilize edilebilir bir tuta- Parlaklığın ayarlanması makla donatılmıştır ve sadece bununla kullanıl- malıdır. 59161004 72 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 73 çalışmasına yol açabilir. 59161004 73 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 74: Символы На Приборе

    соблюдать указания по обращению со Сила тока 1,25 A макс. (Mach LED 2SC) облучения в поле светильником, приведённые в данной инструкции. Настоящая 2,3 A макс. (Mach LED 2 Smart) (на расстоянии 0,88 м) инструкция является составной частью изделия и должно...
  • Página 75: Указания По Технике Безопасности

    необходимо соблюдать инструкцию. конфигуратором медицинской системы и Включение/выключение светильника отвечает за то, чтобы система отвечала Чтобы избежать риска поражения требованиям к медицинским электрическим электрическим током, этот прибор разрешается системам. При сомнениях обратитесь в местное 59161004 75 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 76: Указания По Электромагнитной Совместимости

    систему подвески, и кабелями ВЧ- следует утилизировать с учётом основе бигуанидов и фенолов! Перед проведением очистки и электродов. материалов, из которых они дезинфекции следует снять камеры и установить крышку канала изготовлены. камер. 59161004 76 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 77 55 W (Mach LED 2 Smart) dioperasikan oleh personel medis terlatih. Arus listrik Maks. 1,25 A (Mach LED 2SC) Gambaran lengkap dari data teknis dan pencahayaan dapat ditemu- Maks. 2,3 A (Mach LED 2 Smart) Informasi dan kewajiban verifikasi pengguna kan di manual.
  • Página 78: Petunjuk Keselamatan

    Pengguna bertang- Aktivasi atau penonaktifan laser elar harus memenuhi persyaratan IEC 61058-1 un- gung jawab untuk tidak melebihi batas maksimum tuk puncak tegangan nominal 4 kV. yang diizinkan. 59161004 78 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 79 (PC) yang boleh digunakan untuk membersihkan layar pelindung. Untuk melindungi dari kerusakan mekanis, selalu bersihkan layar pelindung dengan kain lembab (jangan pernah kering!) dan setelah itu dibersihkan dengan bahan antistatis (kain tidak berbulu). 59161004 79 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 80 大気圧: 700 hPa ~ 1060 hPa 55 W (Mach LED 2 Smart) 使用者の情報提供義務と点検義務 定 格 電 流 最 大 1.25 A (Mach LED 2SC) 最 大 2.3 A (Mach LED 2 Smart) 報告義務について 照明灯を取り扱う際には、この取扱説明書の記載事項を守ってください。この 稼 働 時 間 連 続 稼 働 可 能...
  • Página 81 本 機 器 は 酸 素 富 化 環 境 で の 使 用 に は 適 し て い ま せ ん 。 レ ー ザ ー を オ ン ま た は オ フ に す る 59161004 81 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 82 と の 距 離 を 、 ケ ー ブ ル を 含 め て 30 てください。ガードパネル機械系統の損傷を防ぐために、必ず湿らせた布(乾 cm以 上 取 っ て 、 ラ イ ト を ご 使 用 く だ さ い 。 59161004 82 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 83 55 W(Mach LED 2 Smart) 이용자의 정보 및 점검 의무 전 류 강 도 최 대 1.25 A(Mach LED 2SC) 보고 의무 최 대 2.3 A(Mach LED 2 Smart) 램프 취 급 을 위 해 본 사 용 설 명 서 를 준 수 해 야 합 니 다 . 본 사 용 지 침 은 제 품 의...
  • Página 84 신 체 상 해 또 는 재 산 피 해 시 제 조 업 체 의 책 임 이 소 멸 됩 니 다 . 내 시 경 모 드 (내 시 경 사 용 을 위 한 조 명 감 소 ) 활 성 화 또 는 비 활 성 화 59161004 84 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 85 C에 서 최 대 5 분 동 안 멸 균 시 멸 균 주 기 최 대 200 회 ; 자 세 한 내 용 은 안 내 서 를 참 조 하 십 시 오 ) 59161004 85 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 86 đã được đào tạo. Cường độ dòng điện 1,25 A max. (Mach LED 2SC) Có thể tìm thấy tổng quan đầy đủ về dữ liệu kỹ thuật và trắc quang Thông tin và nghĩa vụ xác minh của người dùng 2,3 A max.
  • Página 87 điện. Công tắc phải đáp ứng các điều kiện của IEC dụng có trách nhiệm không vượt quá giới hạn tối 61058-1 đối với đỉnh điện áp danh định là 4 kV. đa cho phép. 59161004 87 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 88 ẩm (không bao giờ khô!) và sau khi lau bằng chất chống tĩnh điện (vải không có xơ). 59161004 88 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 89 气压: 700 hPa - 1060 hPa 操作。 55 W (Mach LED 2 Smart) 电 流 强 度 最 高 1.25 A (Mach LED 2SC) 申报义务 最 高 2.3 A (Mach LED 2 Smart) 用户的信息反馈义务和检测义务 工 作 时 间 可 行 的 持 续 运 行...
  • Página 90 制 造 商 概 不 负 责 。 激 活 或 停 用 内 窥 镜 模 式 ( 在 内 窥 镜 使 用 期 间 减 弱 光 线 ) 59161004 90 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...
  • Página 91 不 可 避 免 , 则 应 观 察 该 设 备 和 其 他 设 备 , 确 保 它 们 正 常 运 作 。 不超过 134°C 的温度下最多消毒 5 分钟,最多可消毒 200 次;详情 请参见手册)。 59161004 91 / 91 Mach LED 2SC 2021-05-21...

Tabla de contenido