Página 2
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI Norm DIN EN 1888:2005 standard DIN EN 1888:2005 norme DIN EN 1888:2005 norma DIN EN 1888:2005 szabvány DIN EN 1888:2005...
ACCESORIOS ORIGINALES DE CONCORD _ ¡MUCHAS GRACIAS! Nos alegramos de que se haya decidido por un producto de calidad Concord. La versatilidad y la seguridad de este producto le convencerán. Esperamos que se divierta usando su nueva silla CONCORD FUSION.
_ INDICACIONES ¡ATENCIÓN! • La silla CONCORD FUSION no está indicada para correr o patinar. • Antes de usar la silla CONCORD FUSION lea atentamente las • No deje nunca que el niño se coloque de pie sobre las barras de instrucciones de uso y guárdelas para consultas posteriores. conexión entre las ruedas de la silla CONCORD FUSION. Esto puede ¡Si no sigue las indicaciones aquí descritas la seguridad del niño podría provocar daños en la silla CONCORD FUSION además de una merma verse afectada! en la seguridad. • Antes de usar la silla CONCORD FUSION asegúrese de que todos los ¡CUIDADO! mecanismos de fijación y los cierres están correctamente encajados y • La silla CONCORD FUSION está indicada para niños de hasta aprox.
_ MONTAjE y DESMONTAjE DE LAS RUEDAS TRASERAS Antes de usar por primera vez la silla CONCORD FUSION es necesario Para montar la rueda trasera introdúzcala en el eje del CONCORD montar las ruedas traseras. Retire primero el tapacubos de la rueda. FUSION manteniendo el botón de presión apretado y hasta que escuche Para ello introduzca el eje desde la cara interior de la rueda a través del...
Lo más indicado es sujetar la silla CONCORD FUSION por hasta que el bloqueo para el transporte se engatille (17). Si quiere el manillar y tirar de él con impulso hacia arriba. La silla CONCORD ahorrar espacio coloque el manillar completamente hacia adelante FUSION debería estar después casi completamente abierta.
_ REGULACIÓN DEL MANILLAR _ REGULACIÓN DEL REPOSAPIéS El manillar puede ajustarse en 8 posiciones diferentes. Para ello Puede ajustar el reposapiés en 4 posiciones diferentes. Si desea que desbloquee la fijación presionando los botones (11) situados en ambos el reposapiés esté abajo, presione antes los botones de desbloqueo lados del manillar y muévalo hacia la siguiente posición.
_ REGULACIÓN DEL RESPALDO _ USO DEL PARASOL El respaldo puede regularse de forma progresiva desde la posición Puede colocar el parasol hacia adelante o hacia atrás. Para desmontarlo vertical (posición sentada) hasta la horizontal (posición tumbada). Para quite primero el forro del parasol abriendo los botones automáticos y ello tire hacia arriba o hacia abajo del cinturón correspondiente en la las cremalleras.
_ FIjACIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERAS La activación del freno de la silla CONCORD FUSION se realiza Para fijar las ruedas delanteras de la silla CONCORD FUSION tiene que presionando hacia abajo la palanca del freno (18); para soltarlo tiene que girar el botón de fijación (09) hasta que esté...
A través de los adaptadores ProFix (05) es posible montar diferentes elementos en la silla CONCORD FUSION. Los elementos individuales de la funda de la silla CONCORD FUSION están unidos entre sí por botones automáticos, cintas de velcro o 1. El apoyabrazos de seguridad (03) puede introducirse sencillamente cremalleras y están asegurados a las barras de tubo.
_ USO DEL SISTEMA DEL CINTURÓN Asegúrese de que el niño está siempre abrochado cuando pasee con la silla. Regule los cinturones de modo que estén correctamente ajustados al niño y tensos. Para ajustar la longitud de los cinturones, deslice las hebillas hacia arriba o hacia abajo. Asegúrese de que los cinturones no están retorcidos. Cinturón del hombro Cinturón de la cintura Cinturón central Deslice el cinturón central con el cierre entre las piernas del niño. Introduzca después desde arriba los adaptadores de los cierres del cinturones de los hombros y de la cintura...
Para desplegar el protector contra el viento de la silla CONCORD Para utilizar la protección contra lluvia colocarlo de arriba a abajo sobre FUSION abra la cremallera situada en la parte delantera del reposabrazos el marco del asiento. de seguridad. La protección contra el viento está asegurada en la funda del reposabrazos.
_ ACCESORIOS ORIGINALES DE CONCORD La garantía se inicia en el momento de la adquisición del artículo. La Para obtener información sobre los accesorios originales de Concord duración de la garantía coincide con el periodo de garantía legal del diríjase por favor a su comerciante especializado o directamente a país del usuario.
Página 16
Manual de montagem e de utilização _ NEDERLANDS Inbouw- en bedieningshandleiding _ NORSK Bruksanvisning og monteringsveiledning _ DANSK Monterings- og betjeningsvejledning _ SUOMI Kiinnitys- ja käyttöohjeet Concord GmbH Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de www.concord.de...